系統公告
最新文章
部落格聲明
本部落格非以營利為目的
單純為個人學習研究欣賞
單純為個人學習研究欣賞
PIXNET 最新文章
好時光貼曆
翻譯(Translation)
搜尋頻道內容
最新的回應
- sunpuerh:
好友感覺的部落格啊!!... - Jane:
讀書人大哥安安.闔家安... - Eunice Lin:
若要說他有何缺點,應是... - Eunice Lin:
家裡的書不多沒關係 ... - Jane:
讀書人大哥安安.闔家安...
讀書人的部落格
誰來我家 MyBlogLog
哈部落
誰來我家
Google Friend Connect
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
站長工具
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
August 30, 2009

海的比喻 作者:谷川俊太郎
不是人看海
不是人聽海
而是海聽人
用無數潛伏水底的貝殼的耳朵
沿一條水脈人啟程
向著永不消失的地平線
任狂躁的風暴和平靜的水浪擺佈
一副碗筷幾口鍋
洶湧澎湃充盈欲滴的感情
將女人和男人連結
然而還有比這更深更強的東西連結著兩葉
那就是完整的大海
它無倦地重複卻依然美麗
不是人在歌唱海
而是海在歌唱
和祝福著人
田原譯

谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa,1931-)
是日本當代著名詩人、劇作家、翻譯家。畢業於東京都立豐多摩高校。父親谷川徹三是日本當代著名哲學家和文藝理論家。十七歲 (1952年6年)出版了處女詩集《三十億光年的孤獨》,之後相繼出版了《62首十四行詩》等七十餘部詩集。

【新】讀書人 's 靜心居 & 高爾夫人生(PIXNET本站)
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.











































剛好 今天9/1是秋天的第一天