February 23, 2006
鼓勵此網誌:2
雖然對外國人來說中文是比較難的,
但是我們桃太郎至少知道漢字,
不會念也可以猜大概的意思,
所以有的桃太郎不太會講中文也看得懂中文。
西方人就不同,
中文講得非常流利也不見得看得懂中文。
有一位美國朋友跟我說他想申請"大象電信"的手機,
我說"台灣沒有大象電信,你弄錯吧",
他說"的確有,我在他們的門市看到,通話費非常便宜!"
我說"大象電信有門市?我沒聽過,在哪裡?"
他說"就是在台北車站的NOVA1樓!"
我說"NOVA???"
這時我恍然大悟,原來他講的是"大眾電信"!
哈哈哈,我們桃太郎應該不會犯這樣的錯(^^)
但是我們桃太郎至少知道漢字,
不會念也可以猜大概的意思,
所以有的桃太郎不太會講中文也看得懂中文。
西方人就不同,
中文講得非常流利也不見得看得懂中文。
有一位美國朋友跟我說他想申請"大象電信"的手機,
我說"台灣沒有大象電信,你弄錯吧",
他說"的確有,我在他們的門市看到,通話費非常便宜!"
我說"大象電信有門市?我沒聽過,在哪裡?"
他說"就是在台北車站的NOVA1樓!"
我說"NOVA???"
這時我恍然大悟,原來他講的是"大眾電信"!
哈哈哈,我們桃太郎應該不會犯這樣的錯(^^)


















