個人檔案

ID:jkwis
暱稱紅塵客
地區臺北縣

行事曆
Aug 2008
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
每月記事
Aug 2008(1)
Jun 2008(2)
Jan 2008(6)
Dec 2007(1)
Nov 2007(2)
Oct 2007(2)
Sep 2007(2)
Aug 2007(2)
Jul 2007(2)
May 2007(3)
Apr 2007(5)
Mar 2007(3)
Feb 2007(10)
Jan 2007(10)
Dec 2006(2)
Aug 2006(1)
我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
January 24, 2008
加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive
能無悚然否?


○○老師:

您文如其人,是謙謙君子,從未展現「大師」氣燄。我敬您虛懷若谷、平易近人,您既是詩壇前輩,年齡亦與我母親相同,請萬勿過謙。

上封信提到「大詩人的壞作品」,對此我尚有未盡之言,請容再一次討教。

我猜想李白和杜甫一生作詩無數,大概也曾寫過壞作品,這些壞作品通不過自己嚴格的篩選,偷偷撕毀便是,未敢釋出髒亂自己的羽毛。

誰也不能保證自己所寫的詩每首都精彩,這時自己是第一個把關者。如若詩人粗率投稿,編輯應發揮功能,充當第二個把關者。如若編輯為人情故,公器當私用,發表了公關詩,讀者大眾的眼睛也不留情,對大詩人未必是好。大眾純為欣賞不做研究,如您所說,那不好吃的自助餐菜色,不吃,業者也就不端出來了。不過有使命感的詩的研究學者,負責整理、闡釋、引導詩走向的教授們,就應發揮專業,做第三個把關者了。這第三關最為關鍵,國王穿了新衣沒有,大臣要指出,否則一直留待孩子發現才揭穿騙術,那就成了千古笑話。

大臣若有不能肯定者,保有懷疑不用發表意見也還好,千萬不可以權充內行說看見了,而且新衣好漂亮。我一直迷惑的問題,就出於這些人的誤導。

再提一件事。我年輕時曾認識一位很有靈氣的女孩,是我朋友的女朋友,尚在就讀北一女,對她印象很好。過了幾年發現她得到時報文學獎散文第一名,筆名童大龍,那篇散文好極了,心思極綿密,才能寫那樣的好文章。

後來在已停刊的〈現代詩〉看見一位女詩人的詩,也是好極,名叫夏宇。又是靈氣逼人,氣氛夢幻脫俗。

後來發現這兩人竟是同一人,有點吃驚,但也心裡頓時有了連結。難怪,會寫好散文的人,也是寫好詩的人,此事順理成章。

後來看見夏宇的詩集《●摩擦●無以名狀》,整本書封裝未曾裁切,讀者買回書必須自行割開頁面,全書用進口紙照相製版印刷,內容是文字的拼貼,拼貼成異趣的文句。我喜歡這個創意,覺得夏宇又成藝術家了。只有一點不能同意,我認為那不是詩。是一種創作,如同書名,無以名狀。忍不住買了一本,從不把它當詩讀,讀不懂的,也沒必要讀懂。

最近夏宇又出版一本《粉紅色噪音》,用網路上撿來的句子,交給翻譯軟體翻成中文後,重複再翻幾次,語意已完全變形,卻產生新趣。然後中英文雙列,印在透明片上,文字相互干擾,故意造成閱讀困難,墨色粉紅,亦如書名,是粉紅色噪音。在誠品書店展售時,將書投入金魚缸內,隨著水草和電動打出的氣泡漂浮著。這又是一個很好的創意,是藝術家同一主題的另一個連作。這當然也不是詩。連夏宇本人也說那是模仿詩的形式,模仿「翻譯詩」,還說這是語言謀殺的第一現場。

我要說的是:前不久,我在中央研究院參加過一個「兩岸後現代詩學學術研討會」,有一位教授的主題是「夏宇的後現代語言詩」,她放了幻燈片,提到《粉紅色噪音》這本書,她大概認為那是後現代詩的範例和演進。她對夏宇很推崇,就沒有說那不是詩。

如同上一封信,我說我參加「玩詩合作社」,在夏宇出書之前,就玩過把詩放進金魚缸當風景的創作了。一群年輕人喜歡玩詩的跨界,我們用詩當素材創作裝置、行動等藝術,那是藝術,那不是詩。我們叫它詩跨界,不叫它跨界詩。如同電影不是文學,文學電影、娛樂電影、色情電影、記錄電影........電影就是電影,不是文學到了二十世紀進步到有影像了。

我提到的「兩岸後現代詩學學術研討會」,還研究惡露詩,所謂惡露,相對於美隱,詩的象徵、寓託、含蓄、精練一律顛覆,反而表達裸露器官、製造垃圾、玩弄糞便,用反文明、反成規、反理性、反社會、反美學的方式向傳統挑戰。據研究,台灣有不少這樣的新一代有名詩人,一提其名,極為顯赫。

我痛苦的是這件事。不知您以詩壇前輩,又關心新詩潮的過來人看其發展,能無悚然否?

大蒙 敬上
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (1筆)
1.
Dear大蒙:

討論夏宇詩集時.《摩擦 無以名狀》很多人多跳過不談.
為什麼?因為這本詩集的作品不是詩?是剪貼?是遊戲?
同樣討論《粉紅色噪音》.也是談論詩集的製作.特色.
因為這本詩集的作品也不是詩?是網路文本?是電腦翻譯?
可是很多學者教授還是捨不得.上課討論.座談會討論.
甚至一篇一篇的碩論.討論......很墮落ㄚ.
墮落的詩.墮落的詩壇......
 
板主回覆:
Princess`:

真是抱歉,您的留言我一直未回覆,將近一個月。

原因是我忙著製作六個動畫案子,幾近閉關狀態。同時這個部落格,也暫時荒蕪寂寞有一陣子。

現在案子圓滿完成,我將重返人間,拾回平靜規律的生活。

《粉紅色噪音》我定位它是商業藝術創作,很新穎有趣,用了詩的包裝,但完全不是詩。真不希望再有學者板著面討論詩的演變與發展,還引用它,似乎是個里程碑的樣子。
Princess 於 2008-03-11 15:02:29 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
此篇為私密留言:
Name:






內容:

請輸入下圖所顯示的英文字母: