September 30, 2006

我還以為我仍在上海以文找文

吾友沈先生的妻子Hanna(下圖,右為我兒Samy)是位金髮的波蘭人,前幾天她寄來mail說道:

「去年我父母要來台灣以前,我母親打電話給我說他有一點擔心:因為旅行社安排從香港到台北的航班是China Airlines…起先我不了解,後來我終於搞懂了。在西方人的印象中,中國的飛機常常發生故障,難怪聽到China Airlines會覺得毛骨悚然。我很納悶台灣人為何不用真實代表你們台灣的LOGO或BRAND…至今,我們仍每天看到China Post(中國郵報)、CPC(中國石油)、ChinaTimes(中國時報)、China Trust(中國信託)…天哪!我以為我仍在上海。」

沈先生早年出身自出版界,現在則從事語言教育,除了忙碌的事業外,他總是非常關心目前的亂象。前天(9/28),他接到曹長青先生隔天在市長官邸座談會的邀請,還熱情邀我一同前往,可惜因我仍需上班而作罷。恰巧的是,曹長青這次自美訪台,竟也遭遇到類似的情況:當曹先生前往紐約甘迺迪機場時,計程車司機卻將China Air(中國航空)誤為China Airlines,導致他延誤搭機抵台時間。像這種Taiwan與China嚴重混淆不清,外人甚為費解,台灣人竟習以為常,導致認同錯亂、敵我不分。

附帶一提的是,曹先生此次訪台,在9/26於民視「頭家開講」狠狠地教訓了國關中心的蔡瑋。當企圖為「冒牌紅衛兵」合理化的蔡教授遇到親身經歷文革的曹先生,自然捉襟見肘了(影片前段是一段蘇貞昌的官腔官調,觀看者宜稍加忍耐)。

無獨有偶,我太太剛好也碰到同樣的事。

有天她去藥局購物,旁邊剛好有店員正拼命地對一個外勞解釋:藥盒上雖然製造商為「中國化學製藥」,但「中國化學製藥」是台灣的,絕非中國的公司…。顯然,這位外勞對「Made in China」沒有信心,只是,不曉得他了解店員的說明嗎?

前陣子,我的電腦不慎中毒,瀏覽器及桌面都遭到一種名叫bravesentry的惡意軟體綁架, 無奈之餘,本來想在網路隨便找個移除程式付錢了事(約美金30元),結果,在該程式點選國家名稱時,竟然顯示選項:Taiwan – A Province of China,我氣得當場關閉視窗。真得太欺負台灣人了!(難道我可以講你們USA – A Former Colony of British?)為了賭一口氣,我決定拒絕這種勒索,後來在Bleepingcomputer找到免費的解毒軟體,連30元美金都省了!


阿扁總統六年多來,除了CETRA (China External Trade Development Council,外貿協會原英文名)改為TAITRA,以及最近將中正機場更名為桃園機場以外,其他台灣正名的政績卻是寥寥無幾,連中國國際商銀(ICBC)都是因為和交銀合併,才得以自然去除「中國」二字。現在,他總算體認到以台灣名義加入聯合國的必要性,只是,聯合國一途茫茫渺渺,但是,現在本土正權能做的呢?真是令人失望。

如果,阿扁非得去職不可,我倒是想:是否可以用阿扁下台換台灣正名?

-------------------------------------------

2006/10/4後記

1.拜王建民MLB季後賽首戰之賜,美國FOX電視公司於七局上轉播中介紹王建民的故鄉──台灣台南──Just Taiwan, no Republic of China, no China or anything about China。











2. 王建民拍的「台灣意象」廣告影片

NY計程車司機:Where are you from buddy?
王建民:Taiwan.
司機:Where is Taiwan?You wanna tell me where 's Taiwan?
王建民:I will show you.

Yes, Wang. YOU DID IT TODAY!!




引用URL

http://blog.yam.com/johnnyschannel/trackback/6501095
回應文章
這是本土政權成立以來令人不滿的一件事之一
中華航空(China Airlines)的存在真的是誤導國際視聽
跟中國的Air China真的是混在一起!
Posted by 蕭艸梅 at 2006-10-01 09:34:59
中華民國(台灣)做為國家稱呼已經是很大突破了。
Posted by cstr at 2006-10-01 10:11:33
您好,
前天Hanna寄給我這篇文章, 我想轉貼在我的部落格裡, 來徵得您許可.(我是學波蘭語跟她認識的)
我想很多人從未思考過自己叫做中國還是台灣的問題. 以前跟一個朋友說過義大利羅馬市反對中國城, 因為中國人在那裡自顧自的做生意毫不理會當地的歷史環境, 被人討厭時就說是種族歧視. 朋友就說: 是嗎? 我們中國人只是比較勤奮而已... 人家明明不是在說台灣. 因為認同的問題, 讓我們始終沒有一個中心目標可以努力.
http://tw.myblog.yahoo.com/mikela-22
http://www.wretch.cc/blog/michela
Posted by 米格拉 at 2006-10-04 17:00:40
好在今天
Wang大大的替Taiwan
在大聯盟露臉啦

有看到台灣的地圖在主播上出現好幾次喔
什麼鬼的RO China
Posted by k2 at 2006-10-04 17:50:10
1.感謝k2大大提醒,出現在美國電視轉播的台灣地圖已po於後記之中。
2.可見cstr兄所謂「中華民國(台灣)做為國家稱呼已經是很大突破了」的說法並不適當,Taiwan才是我們的首選,而且不是遙不可及。cstr兄應該是您部落格的副標「眷村台客」吧?也許對中華民國並不排斥,真的只要能獨立,招牌叫啥沒關係?我想China有關的名稱應該還給PRC才對。
3.米格拉,本文歡迎轉貼,版權屬於台灣。
4.草梅兄,這是本土政權成立以來令人不滿的一件事之一,還有其他大條的?看來我們都有「倒扁」因子。
Posted by Johnny at 2006-10-04 22:14:07
我還是認為去中國話要從心理,文化,根本做起,還記得我們用小楷寫週記嗎?最後我們都寫了每週一篇小小說了,哈哈~~問題也許在每週寫週記太無聊,但我根本是很討厭用小楷的.現在才告訴你,哈~~我從小就反中國很久了.

以前在寫生社有一個學長很會用水彩畫山水畫,別人都說好,我一直沒說話,你知道爲什麼嗎??我根本非常討厭那種意淫式的想像畫,晚上在被窩打手槍,隔天早上我也可以給你一張山水畫.另外一個同學,老爸有錢可以買進口水彩,晚上我也會畫荷花,只是不是女生沒辦法上色,沒什麼了不起.知道我在說誰了吧,哈哈~~~
Posted by 謝謝唸 at 2006-10-05 05:20:52
有種預感:
長期下去國名會變成台灣
應該沒問題啦
但是國旗可能會動不了


不過至少滿地紅的部分改成滿地綠還差不多
雙方都免強接受一下
Posted by k2 at 2006-10-05 15:24:04
這面國旗如何?滿地紅那面就留給1949年前的ROC吧!這面旗子在武昌起義當年創造的對象,從來就沒有包括台灣,這部憲法訂定時,也沒台灣代表參加,試想,如果拿這面旗子、用這部憲法的是韓國,那是多麼荒謬!不過,我也有預感k2的前半預感會成真,如果台灣多幾個王建民的話!

謝謝唸同學,其實中國也還是有不錯的東西,例如Chinese Food,你們現在大概想得流口水了吧?
Posted by Johnny at 2006-10-07 02:41:21