系統公告
新文章
新評論
- somebody:
懶得出門購物?線上購物... - Snowman:
懶得上街購物?線上購物... - Snowman:
懶得出門購物?線上購物... - 台藝大:
... - Shannon Lu:
哈哈哈~...
觀光客
當日人次:
累積人次:
累積人次:
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
June 4, 2007
展期 : 2007年6月1日至2008年5月31日

展出地點 :
-
淡水三協成博物館藝術空間 : 自動裝置與版畫
-
淡水鎮民進黨鎮黨部藝廊 : 12幅攝影裝置作品
費家明簡介
出生於1976年,費家明在法國鄉間長大。雖然 〝農莊生活 〞令人聯想到小說的書名,然而對費家明而言,它其實是一個體力上艱難;精神上卻踏實的人生經驗。
自然地,很早就接觸工具並體驗材料特性的他,並不需要其它多餘的理由,好奇心驅使他走向藝術的學習。
畢業於史特拉斯堡高等裝飾藝術學院,在那裡,他遇見諸如沙奇士、斯柯達等藝術家,其後在德國柏林藝術大學第一學院師事於巴塞利茲教授。在一連串展覽與裝潢設計的工作之後,費家明來到了台灣,現在和他的小家庭—太太及孩子生活在親手佈置的雙層公寓/工作室裡。
費家明喜歡探索字詞的根源,喜歡深究藝術作品的意涵,但他不願意被困於特定的創作形式或技法裡,誠如他的老師對他作品的一段評論:《那是種跳脫典型、別人沒想到的藝術創造。即使每件作品起始於傳統的本領,最後總會偏離預設的綱領。費家明的創作永遠會有一種脫軌的混亂;或者能量,它們能引起我們的共鳴。》
Une brève biographie de Jean-Michel Faivre
Né en 1976, Jean-Michel Faivre a grandi dans la campagne française.
Même si « la vie à la ferme » peut faire penser au titre d’un roman, elle reste pour lui une expérience physiquement ardue mais positivement chargée d’authenticité.
Amené très tôt naturellement au maniement des outils et à sentir la réaction de la matière, il n’en fallait pas plus pour que sa curiosité le conduise vers des études d’art.
Diplômé de l’Ecole Supérieure des Arts Décoratifs de Strasbourg où il a rencontré des professeurs tels que Sarkis ou Vladimir Skoda, il a également appris la lithographie en Fachbereich 1 de la Hochschule der Bildende Künste de Berlin où enseigne Georg Baselitz.
Après plusieurs expositions collectives et individuelles et une certaine expérience acquise auprès de professionnels de la décoration, J-M Faivre est venu habiter à Taïwan dans le pays de son épouse rencontrée en France. Ils vivent désormais avec leur jeune fils dans l’atelier-duplex qu’ils ont entièrement réalisé.
L’intérêt qu’il porte à l’origine du sens mis dans une oeuvre d’art, à l’étymologie lorsqu’il s’agit de creuser un mot d’une langue saisi là où ses voyages l’ont amené, va d’après lui de paire avec le soucis de ne pas se cloisonner dans un style ou une technique. Ce qui fit dire de son travail par son mentor : « Une création plastique proposant des connexions atypiques auxquelles d’autres n’ont pas pensé. Si chaque travail entrepris part du champ traditionnel d’un savoir-faire et de ses gestes, le processus enclenché dérape à chaque fois du schéma attendu. Dans les réalisations de J-M Faivre il y a toujours dérapage vers une qualité de désordre, ou entropie. Son travail engage notre expérience. »
Jean-Michel Faivre Kurzbiographie
Geboren 1976 in Frankreich, ist er dort „auf dem Lande“ aufgewachsen.
Auch wenn „Leben auf dem Bauernhof“ klingen mag wie ein Romantitel, bleibt für Jean-Michel Faivre die Erfahrung körperlich schwerer Arbeit - positiv indes und voller Echheit.
Selbstverständlich früh geübt im Gebrauch von Werkzeugen und im Empfinden der Reaktionen von Materie bedarf es nichts weiter als seiner intensiven Neugier, um sich in den folgenden Jahren dem Kunststudium in Straßburg zu widmen. Hier erwirbt er das Diplom an der Hochschule Der Künste, trifft auf Lehrer wie Sarkis und Vladimir Skoda. Weitere Studien schließen sich an: in Berlin im Fachbereich 1 der Hochschule der Bildenden Künste (insbesondere Steindruck), dem Ort, wo auch der Maler Georg Baselitz lehrt.
Es folgen Gruppen- und Einzelausstellungen. Auch ganz spezifische Erfahrungen in einer kurzen Zeit als Berufsdekorateur nutzt Jean-Michel Faivre auf seinem weiteren Weg als Künstler. Heute lebt er in Taiwan - dem Land seiner Ehefrau, die er in Frankreich traf; gemeinsam mit ihrem kleinen Sohn bewohnen sie eine zweistöckige Werkstatt in Taipei. Zur Realität gemachte Träume!
Jean-Michel Faivres Interesse gilt besonders den Sinnesanfängen in einem Kunstwerk. Und der Etymologie, wenn es darum geht, einem unterwegs aufgeschnappten Wort, einem besonderen Begriff auf den Grund zu gehen. Dies gründet in der Sorge, sich allzu sehr in einen Stil oder in einer Technik „einzuschließen“. Sein Mentor sagte einmal: <Jean-Michel Faivres plastische Kreationen schlagen untypische Fortsetzungen vor, an die andere nicht gedacht haben: Während ein Werk auf ganz traditionellen Feldern von Know-how und Bewegung begonnen wird, weicht der ausgelöste Prozeß jedoch für gewöhnlich ab vom erwarteten Schema. In den Werken von J-M. Faivre gehorchen diese „Ausrutscher“ einer Qualität der Unordnung, der Entropie. Seine Arbeiten beschäftigen unsere Erfahrung!>
打鐵匠的展品會不定期更新,歡迎參觀指教!
4.
erasa
於 2007-07-01 22:17:43 留言 |
3.
此篇為私密留言
gypsymother
於 2007-06-23 14:37:58 留言 |
2.
糟了! 忘了按私密留言! 請幫我將上一封改為私密留言, 謝啦! 不然行程都曝光了! CC!
Gypsymother
於 2007-06-15 22:30:37 留言 |
1.
Hi! 若嵐老師 ,
今晚半夜回基隆, 這幾天妳會去那兒? 回到台北再打電話給妳!
今晚半夜回基隆, 這幾天妳會去那兒? 回到台北再打電話給妳!
gypsymother
於 2007-06-15 22:25:19 留言 |
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.

















謝謝上週你們的招待
我7/2-8/12不在台北
8/12以後
歡迎你們能帶著小朋友
到山上來玩
erasa & joe