系統公告
熱情贊助
yam揪便宜
行事曆
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 |
yam今日我最殺
好時光貼曆
Somewhere in Time
Here I stand
最新的記事
每月記事
- Apr 2011(2)
- Oct 2010(1)
- Sep 2010(1)
- Jul 2010(3)
- May 2010(1)
- Apr 2010(1)
- Mar 2010(1)
- Feb 2010(1)
- Dec 2009(1)
- Nov 2009(4)
- Oct 2009(1)
- Sep 2009(2)
- Aug 2009(2)
- Jun 2009(4)
- May 2009(1)
- Apr 2009(3)
- Mar 2009(4)
- Feb 2009(4)
- Jan 2009(3)
- Dec 2008(4)
- Nov 2008(5)
- Oct 2008(7)
- Sep 2008(9)
- Aug 2008(6)
- Jul 2008(13)
- Jun 2008(8)
- May 2008(9)
- Apr 2008(6)
- Mar 2008(7)
- Feb 2008(9)
- Jan 2008(4)
- Dec 2007(6)
- Nov 2007(6)
- Oct 2007(2)
- Sep 2007(2)
- Aug 2007(5)
- Jul 2007(6)
- Jun 2007(10)
- May 2007(6)
- Apr 2007(4)
- Mar 2007(10)
- Dec 2006(3)
- Nov 2006(2)
- Aug 2006(2)
- Jul 2006(7)
Global Hokkien Study Resource
Global Hokkien Lang's blogs
最新的回應
- Lien:
我有一個同事小時候住在... - Lien:
我有一個同事小時候住在... - ...:
我引用了 謝謝 - GLO:
Kahwin... - GLO:
Kahwin...
當日人次:
累積人次:
累積人次:
誰來我家
搜尋此頻道內容
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
檢視方式: 列表 摘要
April 8, 2011
joshua_yap - 生活記事 | Apr 8, 2011
Lāu-su, goá tông-ì lí tuì kàu-iok-pō͘ hiah-ê phoe-pêng,
Ū-iáⁿ, lán-ê kàu-iok chè-tō͘, kē kà-chhut chi̍t-koá keng-chè tōng-bu̍t--niâ.
Lí ê oàn-chheh, bē-sóng, goán mā ē-ēng thé-hoē
In-uī phêng-kàm ê uí-goân khà-bē- tio̍h tō͘ iōng liōng-hoà ê piau-chún lâi kā lán phah hun-sò͘ phah-liáu chiok kē--ê.
Lí ê phoe-phêng chin ū lí-khì
M̄-koh, lán hoan-thâu siūⁿ khoàⁿ-māi, lán sī- ū tó͘ chi̍t-tiám ē hō͘-lâng o-ló?
Kóng khah-pe̍h-ê, lán ū siàⁿ-mi̍h tek-sek?
Siàⁿ-mi̍h lóng siūⁿ-beh bat, lóng siūⁿ-beh chham-chi̍t-kha, kóng án-ne khah, lí sī án-ne kà goán-ê.
Kóng chiaⁿ-sit--ê, Nā-sī kap goán í-chá Tiong-goân chong-kàu-gián-kiù-só pí khí-lâi, ū-iáⁿ bē pí--tit.
Goán Tiong-goân sī su-lip--ê, bô hiah-chē chu-goân, chóng-sī goán m̄-sī tī hia oàn-chheh--niâ, in beh-ti̍h liōng-hoà ê mi̍h-kiāⁿ, hó! goán tio̍h chhu̍t-pán chheh kah ha̍k-sut kî-khan, koh hông siu ji̍p-khì A&HCI.
Lâng beh-ti̍h chit-khoán liōng-hoà ê mi̍h-kiāⁿ,goán tio̍h hō͘ -in!
Ah Chèng-tāi leh? kan-na Mî-mî-chiⁿ-chiⁿ leh iàu-kîu ha̍k-seng chi̍t-koà ū-ê bô--ê tiâu-kiāⁿ, tû-liáu goā-gí, tio̍h phah-khui sim-mn̂g khì bat kok-chióng ê chong-kàu, tio̍h chò TA lâi ke-thiⁿ kà-chheh ê kēng-giām... Goá chin siūⁿ beh mn̄g, chiàu án-ne hùn-liān chhut-lâi-ê phok-sū, kám ū hoat-tō͘ tuì Ha̍k-su̍t-kài ū siàⁿ-mi̍h kòng-hiàn? Pu̍t-kò sī kà-chhut lēng-goā chi̍t-khoán-ê keng-chè tōng-bu̍t--niâ.
Lāu-su, lí ū lí-sióng chin hó, m̄-koh, goán sit-chāi toè-lí bē-tioh...
Ū-iáⁿ, lán-ê kàu-iok chè-tō͘, kē kà-chhut chi̍t-koá keng-chè tōng-bu̍t--niâ.
Lí ê oàn-chheh, bē-sóng, goán mā ē-ēng thé-hoē
In-uī phêng-kàm ê uí-goân khà-bē- tio̍h tō͘ iōng liōng-hoà ê piau-chún lâi kā lán phah hun-sò͘ phah-liáu chiok kē--ê.
Lí ê phoe-phêng chin ū lí-khì
M̄-koh, lán hoan-thâu siūⁿ khoàⁿ-māi, lán sī- ū tó͘ chi̍t-tiám ē hō͘-lâng o-ló?
Kóng khah-pe̍h-ê, lán ū siàⁿ-mi̍h tek-sek?
Siàⁿ-mi̍h lóng siūⁿ-beh bat, lóng siūⁿ-beh chham-chi̍t-kha, kóng án-ne khah, lí sī án-ne kà goán-ê.
Kóng chiaⁿ-sit--ê, Nā-sī kap goán í-chá Tiong-goân chong-kàu-gián-kiù-só pí khí-lâi, ū-iáⁿ bē pí--tit.
Goán Tiong-goân sī su-lip--ê, bô hiah-chē chu-goân, chóng-sī goán m̄-sī tī hia oàn-chheh--niâ, in beh-ti̍h liōng-hoà ê mi̍h-kiāⁿ, hó! goán tio̍h chhu̍t-pán chheh kah ha̍k-sut kî-khan, koh hông siu ji̍p-khì A&HCI.
Lâng beh-ti̍h chit-khoán liōng-hoà ê mi̍h-kiāⁿ,goán tio̍h hō͘ -in!
Ah Chèng-tāi leh? kan-na Mî-mî-chiⁿ-chiⁿ leh iàu-kîu ha̍k-seng chi̍t-koà ū-ê bô--ê tiâu-kiāⁿ, tû-liáu goā-gí, tio̍h phah-khui sim-mn̂g khì bat kok-chióng ê chong-kàu, tio̍h chò TA lâi ke-thiⁿ kà-chheh ê kēng-giām... Goá chin siūⁿ beh mn̄g, chiàu án-ne hùn-liān chhut-lâi-ê phok-sū, kám ū hoat-tō͘ tuì Ha̍k-su̍t-kài ū siàⁿ-mi̍h kòng-hiàn? Pu̍t-kò sī kà-chhut lēng-goā chi̍t-khoán-ê keng-chè tōng-bu̍t--niâ.
Lāu-su, lí ū lí-sióng chin hó, m̄-koh, goán sit-chāi toè-lí bē-tioh...
April 8, 2011
joshua_yap - 母語心聲 | Apr 8, 2011
(閩南語)頭前講了有理,毋過上可惜的是即兩句毋成話:「用漢字,人kā你當做中國人」、「台灣人若beh建國,就愛脫離漢字ê束縛」...龜怪囉,羅馬字敢是台灣生出來的?he明明著是外國儂宣教師佇中國廈門發展出來的,100% Made in China的物件,即陣福建擱有一寡儂佇咧用,若照汝按呢講,chiah-ê儂計毋是中國儂囉?用羅馬字,儂著bē共汝當做中國儂是毋?喝台獨的儂若是攏即款腳數,我看獨立的路猶擱真歹行。後來的台羅嘛是教會羅馬字(白話字)小改一咧的物件,若準講照頂懸的講法講紲落去,kiám-chhái我嘛會使講:「用羅馬字,人kā你當做食教的」、「台灣人若beh自決,就愛脫離羅馬字ê束縛」,大家攏來用白話字,大家攏會用hông看做是信耶穌的,上少hiah-ê寫台文的會變做基督徒,按呢贊喔!即聲毋免擱chiah艱苦去傳福音,嘛毋免去舞啥物「新倍加運動」矣!哈利路亞感謝謳咾主!
觀看全文...
October 3, 2010
joshua_yap - 往日情懷 | Oct 3, 2010

2009八月

2010八月
儂的緣分有影不止仔奇妙
當初佇朋友的介紹之下 看了「峇峇球」即部紀錄片
煞來熟似著內底的主角李永球
舊年去馬來西亞chhit-thô的時陣bat共伊拜訪
嘛順紲拜訪伊所徛的即個市鎮
就按呢我參chia歡喜結緣
觀看全文...
March 30, 2010
joshua_yap - 生活記事 | Mar 30, 2010
這篇我寄給自由時報,但他們並未採用:
沈建德博士在日前「從吉里巴斯人證明馬統錯亂 」一文中,順道再度提出他近年來對台灣血統研究的心得。 以一位企管博士而言,他能跨越其學科領域,孜孜不倦地對 台灣歷史有如此深入研究,實為難能可貴。然而,筆者要指 出「母舅坐大位」、「天頂雷公,地下母舅公」其實是漳州 的風俗,並不是平埔族的,他和一些相同意識型態的學者有 一共同問題,就是未詳細考察福建閩南是否也有同樣風俗, 就貿然宣稱台灣人的某些風俗習慣源自平埔族,或著宣稱某 些詞彙是「正港的台語」,不是來自閩南。我認為這樣的研 究態度有失嚴謹,而且背後有太深的反中意識型態,他們說 國民黨扭曲史實騙台灣人作中國人,但同樣的,他們這種草 率的研究態度一樣是在騙台灣人,以未經嚴謹考證且有失客 觀的結論好試圖說服台灣人趕緊撇清和中國的關連,這是煽 動而非說理,做的和國民黨是一模一樣的事。建立台灣主體 性是必要的,中國文化是台灣文化的一部份而非全部,然而 有些事實不容顛倒,承認它,也不至於有損台灣主體性。
沈建德博士在日前「從吉里巴斯人證明馬統錯亂 」一文中,順道再度提出他近年來對台灣血統研究的心得。
February 16, 2010
joshua_yap - 生活記事 | Feb 16, 2010

我的老家(並非故鄉)在台中縣潭子靠近北屯的地方,近來
這樣的古蹟、這樣的寶貝,在日常生活中愈來愈難得一見,
觀看全文...
August 22, 2009
joshua_yap - 新馬腔 | Aug 22, 2009
8/10~13我去了馬來西亞的霹靂州的太平,拜訪當地著名的文史工作者李永球先生,其中兩天他帶我到太平各處走走,還認識了一些朋友,可謂收穫良多。茲將這些短片共十段放上來,供各位欣賞,另一方面也能對北馬福建話有些認識。
觀看全文...
觀看全文...






































