系統公告
個人簡介
個人圖檔
ID:joshua_yap
暱稱:Ti Taioan e Hokkian lang Iap Sian-Chin
地區:桃園縣

贊助商連結
行事曆
Mar 2017
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
What I stand for
天下雜誌台灣不願面對的真相貼紙 勿忘反分裂法: Let Taiwan Be Taiwan Photobucket Taiwan has never been part of China 我是台灣人

輕旅行
好時光貼曆
Somewhere in Time
Here I stand
Hokkien Forums
記事分類
當日人次:
累積人次:
誰來我家
誰推薦我
我推薦誰
搜尋此頻道內容
搜尋:
贊助商連結
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
    推薦這個部落格: 287
目前分類: 2008年04月的文章    檢視方式: 列表 摘要
April 30, 2008

早在荷蘭據台時代,平埔的西拉雅族就開始使用羅馬字,這些文書史稱「番仔契」。一百多年前,長老教會從廈門帶來了閩南語羅馬字拼音,並稱之為「白話字」,有人也稱之為「教會羅馬字」,簡稱「教羅」,膾炙人口的白話字聖經以及長老教會機關報《台灣教會公報》(早期)也均是以白話字印發。後來台灣部分閩南語推行人士主導、被教育部發行的閩南語教材廣泛使用的「台灣羅馬字拼音」,簡稱「台羅」,也是奠基於白話字。雖然兩派人士至今仍時有爭執,但無論如何,在現今的台灣社會要推行閩南母語,羅馬字能扮演一個很重要的角色。然而,台灣某些民眾在不了解的情況下就批判這是「火星文」,並刻意渲染學習羅馬字有多困難,對羅馬字的價值極盡汙衊之能事,尤有甚者,還「呣識字兼無衛生」地質疑這是杜正勝為遂行去中國化搞出來的。個人認為,在當今台灣的環境,羅馬字絕對有其必要性,以下是我的看法:



觀看全文...
April 25, 2008

April 25, 2008
April 25, 2008
April 3, 2008

檢視行動版網頁  |  檢視正常版網頁