自由欄位
個人檔案

ID:jostar2
暱稱jostar2
生日1990/08/20
地區臺北市

金穗三十
搜尋此部落格內容
PHILOSOPHIE
人氣指數
當日人次:
累積人次:
我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
May 4, 2008
回到二○○「一種注目」單元首頁 http://blog.yam.com/jostar2/article/14866715

湯瑪斯
柯累 (Thomas Clay) 的《自我牛仔》(Soi Cowboy) 其片名 Soi Cowboy 指的是泰國曼谷某一地區其酒吧是二十四小時營業的,而且也在 Chaiyaphum 小市鎮拍攝。片名太難翻譯了,除非旅遊書已經有針對這地名作出中譯。


湯瑪斯柯累目前似乎在布萊頓 (Brighton) 地區活躍,他自己娶了一位泰國妻子,然後又啟用撒勇布․慕迪龐 (Sayombhu Mukdeeprom) 擔任攝影指導;撒勇布․慕迪龐就是在幫阿比查邦․魏拉西沙可 (Apichatpong Weerasethakul) 攝影的攝影指導,可見功力之高。

因為找不到什麼劇情簡介,所以,就請欣賞圖片吧。(各位絕對猜不出圖片是怎麼來:用放大的幻燈片軟體列印銀幕,再用小畫家裁切邊框得來的)

回到二○○「一種注目」單元首頁 http://blog.yam.com/jostar2/article/14866715 
 

回到二○○八年坎城影展專題首頁
http://blog.yam.com/jostar2/article/13873050
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (2筆)
1.
Soi 在泰文就是街的意思. Soi Cowboy 這條街在曼谷是真的存在的. 有很多bars(其中有一些是色情的). 很多中文的旅行網站就直接翻成牛仔街. 但沒有看電影不曉得有沒有指涉法文自我的意思.

http://www.bangkokbob.net/cowboy.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Soi
 
Melody 於 2008-05-05 00:32:33 留言 |
2.
這個資訊太重要了,來得正是時候,謝謝 Melody.
不過,還是讓我觀察一下其它媒體會怎麼翻譯這部片。還是,根本連報都不報?
今年只有「一種注目」有台灣片,其它都是些外國片,恐怕今年台灣媒體不太想捧場。
 
周星星 於 2008-05-05 23:51:59 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)

Name:






內容:

請輸入下圖所顯示的英文字母: