自由欄位
個人檔案

ID:jostar2
暱稱jostar2
生日1990/08/20
地區臺北市

搜尋此部落格內容
PHILOSOPHIE
人氣指數
當日人次:
累積人次:
我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
May 6, 2008
      《紅氣球》超可怕地讚呀!    

《紅氣球之旅》
(Le Voyage du ballon rouge) 是法文原片名之譯,但台灣即將以《紅氣球》更短的片名問世。看過《紅氣球之旅》試片後,哇塞地,我實在忍不住認為這部片超棒。周星星評價:《紅氣球之旅》★★★★

u
  侯孝賢、畢諾許《電影筆記》坎城專訪
以下是《電影筆記》在去年坎城影展時,針對侯孝賢跟茱莉葉․畢諾許所作的專訪。有四分之三的部分,本人已經為電影資料館電子報翻譯過;本篇是將剩下的四分之一全部翻完,因此是完整版。  u

u
  《紅氣球之旅》之《電影筆記》影評
《紅氣球之旅》看起來像是侯孝賢最簡單的一部影片,但也可能是他最複雜以及最秘密的一部作品。我們首先會認為,他執導這部片的目的,應該是要用華人的觀點來看巴黎。  u

u
  《紅氣球之旅》之《世界報》影評
奧塞美術館為慶祝開館二十週年,邀請了一些導演拍攝一些(包含有奧塞美術館的景的)影片,其中台灣導演侯孝賢拍了一部向阿耳貝․拉摩黎斯在一九五六年拍攝的短片《紅氣球》致敬的影片。不過,實際上他並非是翻拍這部片。  u

引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (6筆)
1.
很少看到碧諾許這樣演出 讓人耳目一新
看來要重看一遍侯導此片
才能理解為什麼你這麼賞識它了
(看完此片 我像個洩氣的氣球...)
 
lou 於 2008-05-07 01:02:57 留言 |
2.
這篇文章根本沒說到底讚在哪裡阿?

這讓我相當困惑說!

周星星可以負責任的說一下嗎?
我不認為轉貼或翻譯文章就代表你的觀點。

 
青蛙 於 2008-05-07 23:08:10 留言 |
3.
沒有人說專貼或翻譯就代表我個人的觀點。是有這種想法的人,有點怪異吧。
也奇怪,我先寫出來當首頁而已呀,反而是我看到您本人的留言,讓我相當困惑。
現在經營部落格,要多累地先負責呢?我都看不懂您留言的來意。我就是先把我的感覺寫出來,不就是這樣嗎?難道,要當周星星,現在已經變成:先寫出一篇兩千字的影評,講出影片有多好多好,才能現身出來講說這部片有多棒嗎?
事實上,禮拜一看完試片之後,我一直在想,要怎麼樣在五月底之前,我要寫完一篇這部片的影評。昨晚在想,今天也在想。
但是,突然地,讓我相當困惑:我只是把我所翻譯的文章擺在一起,讓大家直接可以點來點去,我自己也可以再點來點去;但是,居然有人要我負責!!怪異呀。
 
jostar2 2008-05-07 23:25:45 留言 |
4.
周星星版大 我想您在把看完片子之後的感覺說出來的同時也應該說哪裡好啊 (至少讓我們沒看過的有一點想像的空間和可能)
您就這樣隨便拋出一句 很不負責任吧 我覺得樓上的青蛙小姐應該是如此想的

 
蜻蜓飛飛飛 於 2008-05-08 00:21:09 留言 |
5.
為什麼我覺得青蛙是先生?好吧,青蛙王子的刻板印象該被打破。
我從一開始,就覺得我所作所為沒什麼不對。我一看就喜歡的片,我會盡我的力量,在本部落格宣傳;賣得好不好都是影片的命。像,《迷幻公園》賣得好不該歸功於我,《我敵人的敵人》賣得不好也不該歸罪於我。我一看就不喜歡的片,我就不在本部落格討論,就讓那些片好像不存在一樣。我只是一個部落格格主,講我喜歡的東西而已。
而,按照我的規劃,在還有一個月才會上《紅氣球》的時間表裡面,我自己知道該準備些什麼東西來勾引對這部片的好奇心。同時,我也會利用我中時部落格高點閱率的影響力,逐步地放進跟侯孝賢有關的文章。
我最不解的是:有人指控我轉貼文章跟翻譯文章來代表周星星我的觀點。有點判斷良知,好嗎?老實說,我是在電腦前面氣憤,真的。如果只是觀點不同,我還可以靜下心來寫出我自己的觀點。但如果對方僅只是這種程度,因為連我都不會跑到別人的部落格撂下一句話「才一句話,哪裡有觀點?」,我覺得,到底大家喜歡看電影的目的或潛移默化,到底為何?你們都很厚道,對周星星我或其他人都一樣,沒問題;但我這個人就是不甘心。一個跑來說「周星星,你只會放一些翻譯的文章假裝是你自己觀點,你不能再負責一點嗎?」心態近此,就不用客氣了。
 
jostar2 2008-05-08 00:53:37 留言 |
6.
在本部落格的侏儸紀時代,大約就是一年半多前——本格已有三年歷史,所以也該扣除前半年多的蠻荒時代——,來這兒的客人,還會很溫馨地捎上一句問候跟道謝,諸如感謝本人撥出時間翻譯文章。禮儀這種東西,本來就是流傳下來的客套,當然相當公式化,但大家都像徜徉在夜來香的氣氛中。不依循公式行事的話,一切又顯得冷酷無情,彼此也猜忌在心底。小津的《早安》講得很清楚。
但是,現在本部落格小有一些名氣,來的人多了,原來的純樸,漸漸地被一些些心態有問題的人破壞了。有多少次,不管是在中時部落格,還是在此,都能碰到擺明來挑釁的人?於是,周星星翻譯文章叫作「那是他該盡的義務」,周星星用句難臻至善即是「顯露出他的父權主義」,周星星熱情地要逐步展開他的編輯計劃卻被澆冰水是「不負責任」……就像前一段我提到的禮儀,本以為突然冒出某某人突兀地感謝周星星我翻譯那些文章會讓我更加把勁要繼續堅持理想以饗同好,但現在卻冒出一堆擺明要來吐槽的人。
要吐槽,我自己吐都會吐得比你們還漂亮。坎城專題?語多「陪榜的份」、「泛泛之作」、「片長太長」、「就是很難看」……,連我自己都可以吐周星星「自大狂」、「對作品缺乏尊敬」、「浮面的文字多過具體的分析」……,我幹嘛還留機會給你們吐我的槽?但是,有一點你們沒搞懂:我這部落格的存在,我這格主的理念,在當今台灣社會,還存有什麼意義。如果你們有力氣吐槽我本人,怎不把這力氣轉向批判媒體,作出來的批判其格調還會比批評周星星我一個人更高?
小時候,在一個很意外的機會下,我在電影院看了《在那河畔青草青》。高三的時候(一九八九年底),我在和平西路跟羅斯福路口(目前靠近古亭站)的一家戲院(在樓上,現已關門並曾經被改裝成 pub 或其實更接近 discothèque)看了《悲情城市》。然後,就很少錯過侯孝賢導演的影片。如今,《紅氣球》預計 6 月 6 號台北市三廳上映(有可能是信義威秀、長春、真善美,好像是),我看了很喜歡,我會希望它能賣超過《咖啡時光》(台北不到一百萬)、《迷幻公園》(三拷貝剛超過一百萬而已),最好三拷貝就能賣超過一百五十萬——最近的《雜貨店老闆的兒子》就以三拷貝賣超過一百七十萬、朝兩百萬邁進。別人是看完試片,僅只是賺了一部免費看到的片而已。我呢,我還要繼續搞網誌推崇、推銷這部片,分毫未拿,但為什麼我卻能用「不只是賺了一部免費看到的片而已」的心態在網路上大力作為呢?最好回頭看看我所引用的德希達(網誌在很下面了)。
不過,經歷這麼多奇奇怪怪的事,我決定搞完坎城之後,應該不會再搞三大影展;所以這是我的謝幕作了。而且,搞完坎城之後,要斷格一段時間。是斷格,不是閉關。
 
周星星 於 2008-05-08 12:12:34 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
注意! 此篇留言為私密留言:
Name:






內容:

請輸入下圖所顯示的英文字母: