個人檔案

ID:jplaying
暱稱Joyce
地區臺北市

Joyce's Bulletin Board
本部落格所有文字、照片及食譜除非註明出處,全由Joyce本人創作,請勿任意複製、剪貼,如要引用,非常歡迎但請告知。謝謝。

Contributor of Simple Life@Mao Bao


Clean Living@Mao Bao





搜尋此頻道內容
搜尋:
行事曆
Nov 2008
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最近讀什麼
人氣指數
當日人次:
累積人次:
誰來我家
誰推薦我
妞妞愛零食
Meow Meow
萬人愛心喵連署
最新的引用
部落格觀察







RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
CC授權
著作權說明文字
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
    推薦這個部落格: 450
目前分類: 2008年10月03日的文章    檢視方式: 列表 摘要
October 3, 2008


這是一道Braise的料理
Braise 與 Stew 在中文的翻譯中,均稱為「燉」
但在英文中,Braise跟Stew是有差別的
Stew是食材加了液體(高湯或水),在火源上小火慢燉
Braise也許加也許不加高湯或水,食材調理完畢後放入烤箱
以低溫烘烤至食材味道互相調合且風味釋出

做Stew可以用一般鍋子
但是做Braise,因應其特別的烹調法
最好的鍋具就是鑄鐵鍋
我暫且把Braise翻譯成燉烤


觀看全文...