有趣的「盜」版本 作者:whisly
這一個版本有一個優點,錯字和之前的版本相比減少許多,而且還包含了一個特色,許多人想必和筆者一樣疏忽沒有注意到吧。 而該書為何說有趣呢?因為這一本《將軍族》是貨真價實的盜版書。當初入手時,立刻感覺手感不對,配色也不太對,但是翻一翻全書,內容完整無缺也有遠景的版權頁,而且也是那時期常採用的紙張磅數,後來回家細看後,發現不對之處,更確定該書是早期盜版,最大的差別在用手指去觸摸,寫滿故事內容的紙上,並沒有高低的不平的感觸,因當時的書是採用鉛字印刷,會有小小的凹凸不平之產生,該書沒有,筆者可以斷定是影印出來。
上述即筆者覺得有趣的兩個盜印本,寫出來和大家分享,藏書之樂有時並非單純只在正版,盜版也有許多迷人的趣事。這些有故事的書藉,也等著愛書人去發掘。
之前遠流珍品交流道上有一個討論,讓筆者很感興趣,那就是世界文學盜版之討論,內容大家各述己見,好不熱鬧哦!讓筆者不禁想寫一寫淘書過程中找到的一、兩本好玩的版本,或稱為盜版的有趣書本。
第一本要說的是《旋風》,這一本老作家姜貴的作品,一定很多人聽過。它的版本是有一些地方值得玩味,姜貴在出《旋風》時找不到人願意幫他出,他以自費自印的方式出了500本春雨樓版(註一)的《今檮杌傳》後來才改名成《旋風》,而姜貴本人曾說過,他自認為最好的作品是《旋風》、《重陽》、《碧海青天夜夜心》三本(註二),而《旋風》一書,他認為可說是善本書的只有明華版,並指出某一高雄出的版本(註三),根本是個很糟的本子,從裏到外,沒一項好的,姜貴為此還特別寫了一篇<印書記>登在《詩.散文.木刻》季刊第四期。但是筆者要說並非是這一個盜版,而是另一個版本,該書以白色為基底,封面是一張油畫紅色火焰,而封底上有個聯子,十個字「蒼苔黃葉地,日暮多旋風」,翻開該書的第一頁有題寫今檮杌傳四個大字;自序下有註「今檮杌傳春雨樓藏版」等字;後記卻又註明「明華書局版」等字。個人猜想很多人如筆者一樣,得到該書翻開第一頁時,會誤以為,這就傳說中只印500的自印版吧,可惜的是據紙上極樂前輩(註四)所言,該書乃是地下翻印本,出現年份1982,印量5000,批價100,售250,因查證得知是個盜印本就覺也沒有啥特別就放置在書架上,並無特別寶貝收藏它,後來在某次聚會上,由舊香居女主人的介紹下,有機會和一個喜愛姜貴的前輩藏書家請益,由他口中挖到了該書的一些有趣的地方。
Jack Tworkov
這書是地下盜印本沒有錯,主要原因,民國七十多年時,不論是何版本的《旋風》都是一書難求,除了勤逛舊書店外只有去圖書館借閱一觀,而藏書家前輩有感於此,和人合作取出他所藏的長城版,並由今日世界的 現代美國繪畫與雕塑一書中選jack tworkov的油畫(pink Mississippi)由某出版社出版(註五)印行。

該書封面上旋風兩個大字是他自長城版封面上描下來的,可是當初不小心少描了風字最後那一點,變成少了一點的風。該次聚會回家後,拿出本人所購之《旋風》一看,果真如他所言少了最後那一點,並拿長城版的封面來比較,果真是一模一樣的字,頓時覺得這個版本的《旋風》可愛許多,裡面包含了許多的書人書事。
除了這一版的《旋風》有趣外,個人收藏中另一個有趣的就是陳映真的《將軍族》,該本書是陳映真出獄後出的作品(註六),陳映真是筆者十分喜愛的作者之一,筆者書櫃中一直缺著這一本,心中一直引以為憾,某次某書友無意露了口風,說他手頭上有一本,讓筆者口水直流,後來拿了一本該書友很想要收藏的珍本做了交換,才將該書入手(註六)。
打電話和書友連繫後,書友也表示他不知道是盜版的,願把該書換回,但是筆者選擇保留下該書,因該書盜印的不差,內容清楚且不似其他盜版一樣去頭少尾(註八),況手上也沒有該書的正版留下來湊合湊合也不錯。
觀看全文...


;新書櫃已做好了,昨天才將疊放在地上的書,全部一一排列上架。本想書櫃已做到頂一定夠放、但還是不夠只好捨棄一些書給其他朋友,才能將心愛藏書統統陳列上架。接著他又說:我昨天在想以後不能在買書了、書櫃已放的剛剛好、買了又要把書往地上放(一臉心疼)。
聽完我心想:人客呀!哪今兒個你就跑來書店,並買'藏書家'雜誌(之前託我找的)只能說您.........話說早了呀,今天在附近洽公就跑來並分享新書櫃完成的喜悅。真的是書癡本色。看他一臉興奮的表情,我能體會,我也常會對書架傻笑的(整理後),那種滿足和成就感是很奇妙的。所以我就問他哪些書陳列起來覺得很開心,看了就筋骨舒暢;他想想說:也是什麼特別珍本的,我說不管別人對你而言才是最重耍的。他笑笑說:大雁一系列排在一起就很美、一大套人間雜誌也很讚!第一版卜洛克偵探小說系列(單色外加一對邪惡之眼,用色大膽鮮明)這系列我也喜歡。而後H先生滿足帶著滿滿的文件(用牛皮紙袋包裝的書)回去上班。

。



















我們珍藏(1)






















