May 31, 2009
鼓勵此網誌:0
今天上課教的一首歌
裡面有很多"未來式"
Youtube上有live版和鋼琴版
Live
鋼琴
1.中文版
資料來源:http://blog.xuite.net/child939/123/6249220
2.中法對照版
On partira de nuit, l'heure où l'on doute
我們將在晚上出發,是時候來懷疑
Que demain revienne encore
是否仍舊要回到過去
Loin des villes soumises, on suivra l'autoroute
遠離城鎮,我們將追著高速公路
Ensuite on perdra tous les nords
接著我們一路向北
On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
我們離開我們的鑰匙,我們的地圖和我們的代碼
Prisons pour nous retenir
監禁是為了我們重新緊握生命
Tous ces gens qu'on voit vivre comme s'ils ignoraient
所有的人看見活著的那一面,猶如她們忽視
Qu'un jour il faudra mourir
他們將死的那一天
Et qui se font surprendre au soir
是誰在夜間被捕
Oh bella, on ira
喔正妹,我們走吧
On partira toi et moi, où ?, je sais pas
就你跟我離開,去哪?我不知道
Y'a que les routes qui sont belles
那裡有美麗的路
Et peu importe où elles nous mènent
無論身在何處,美麗的路會引導我們
Oh bella, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d'or
喔正妹我們走吧,我們跟隨那些星星以及尋金沙的人
Si on en trouve, en cherchera encore
如果我們找到了星星,我們還要繼續尋找
On n'échappe à rien pas même à ses fuites
我們完全不落跑,像他們那樣躲避
Quand on se pose en est mort
當我們停止著陸之時,我們就死了
Oh j'ai tant obéi, si peu choisi petite
喔我過去很聽話,是因為我的選擇很少
Et le temps perdu me dévore
失去的時間把我吞沒
On prendra les froids, les brûlures en face
我們將度過那些迎面而來的冷淡與灼傷
On interdira les tiédeurs
我們禁止耍溫情主義的人
Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
禁止抽菸喝酒來鎮定的人
Qui nous ont volé nos douleurs
那些偷了我們以前的苦痛
La vérité nous fera plus peur
事實上我們將更害怕
Oh bella, on ira
喔正妹,我們走吧
On partira toi et moi, où ?, je sais pas
就你跟我兩人,走吧,去哪?我不知道
Y'a que des routes qui tremblent
那裏有發抖的路
Les destinations se ressemblent
那些路的終點都一樣
Oh bella, tu verras
喔正妹,你將會看到
On suivra les étoiles et les chercheurs d'or
我們跟隨著那些星星和尋金的人
On s'arrêtera jamais dans les ports
我們將永不停留於港灣
Bella, on ira
正妹,我們走吧
Et l'ombre ne nous rattrapera peut-être pas
陰影也許再也無法把我們抓住
On ne changera pas le monde
我們將無法改變世界
Mais il nous changera pas
但是世界也不能改變我們
Ma belle, tiens mon bras
我的正妹,這是我的背灣
On sera des milliers dans ce cas, tu verras
這種情況下,我們將會過得比較好,你看看
Et même si tout est joué d'avance, on ira, on ira
即使一切都是注定的,我們走吧,我們走吧
Même si tout est joué d'avance
即使一切都是注定的
A côté de moi,
在我旁邊
Tu sais y'a que les routes qui sont belles
你說那裡有美麗的路
Et crois-moi, on partira, tu verras
我想,我們走吧,你看看
Si tu me crois, belle
如果你了解我,正妹
Si tu me crois, belle
如果你了解我,正妹
Un jour on partira
我們離開一天
Si tu me crois, belle
如果你了解我,正妹
Un jour
一天
資料來源:http://www.wretch.cc/blog/sophifann/26604442
裡面有很多"未來式"
Youtube上有live版和鋼琴版
Live
鋼琴
1.中文版
Jean-Jacques Goldman - 我們出發吧(live)
我們將在晚上出發
這時我懷疑明天是否會再來
遠離壓抑的城市
我們跟著公路
然後迷失方向
我們將丟掉鑰匙、證件還有密碼
監獄是為了我們而喝采
我們看到的那些人活著就像忽視
有一天會死亡
卻在晚上突然驚覺
喔,我的寶貝,我們走吧
妳和我一起走,去哪?我不知道
前方的道路是否美好或者會帶領我們通往哪裡
喔,我的寶貝,我們走吧?
我們將跟著星辰和掏金者
如果我們發覺了,我們就繼續尋找
我們不躲避也不逃跑
當我們停止前進時我們等於死了
喔,我少有選擇確總得服從
逝去的時光吞噬了我
我們面對受寒和燒傷
我們將排除冷漠
煙、酒精和和鎮定的護甲
竊取了我們的痛苦
使真實更讓我們害怕
喔,我的寶貝,我們走吧
妳和我一起走,去哪?我不知道
前方的道路是否曲折
目的地卻很相似
喔,寶貝,你將看到
我們將跟著星辰和掏金者
我們永不停留於避風港裡,決不
喔,我的寶貝,我們走吧
鬱悶或許不再度籠罩我們
我們不能改變世界
然而世界也不能改變我們
我的寶貝,拉著我的手臂
你將看到我們是大千世界的一部分
還有如果一切都是冒險的賭注
我們走吧,我們走吧
如果一切都是冒險的賭注
你會發覺美妙的道路
相信我,我們出發吧,你會看到
如果你相信我,寶貝
如果你相信我,寶貝
有天我們就出發
如果你相信我,寶貝
有一天
PS.另外LIVE版中有些歌詞是Jean-Jacques自己當場加的
最後加入的歌詞
相信我
有一天
一個美好的晚上
因為我就在你不遠處
一個晚上
今天晚上
資料來源:http://blog.xuite.net/child939/123/6249220
2.中法對照版
On partira de nuit, l'heure où l'on doute
我們將在晚上出發,是時候來懷疑
Que demain revienne encore
是否仍舊要回到過去
Loin des villes soumises, on suivra l'autoroute
遠離城鎮,我們將追著高速公路
Ensuite on perdra tous les nords
接著我們一路向北
On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
我們離開我們的鑰匙,我們的地圖和我們的代碼
Prisons pour nous retenir
監禁是為了我們重新緊握生命
Tous ces gens qu'on voit vivre comme s'ils ignoraient
所有的人看見活著的那一面,猶如她們忽視
Qu'un jour il faudra mourir
他們將死的那一天
Et qui se font surprendre au soir
是誰在夜間被捕
Oh bella, on ira
喔正妹,我們走吧
On partira toi et moi, où ?, je sais pas
就你跟我離開,去哪?我不知道
Y'a que les routes qui sont belles
那裡有美麗的路
Et peu importe où elles nous mènent
無論身在何處,美麗的路會引導我們
Oh bella, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d'or
喔正妹我們走吧,我們跟隨那些星星以及尋金沙的人
Si on en trouve, en cherchera encore
如果我們找到了星星,我們還要繼續尋找
On n'échappe à rien pas même à ses fuites
我們完全不落跑,像他們那樣躲避
Quand on se pose en est mort
當我們停止著陸之時,我們就死了
Oh j'ai tant obéi, si peu choisi petite
喔我過去很聽話,是因為我的選擇很少
Et le temps perdu me dévore
失去的時間把我吞沒
On prendra les froids, les brûlures en face
我們將度過那些迎面而來的冷淡與灼傷
On interdira les tiédeurs
我們禁止耍溫情主義的人
Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
禁止抽菸喝酒來鎮定的人
Qui nous ont volé nos douleurs
那些偷了我們以前的苦痛
La vérité nous fera plus peur
事實上我們將更害怕
Oh bella, on ira
喔正妹,我們走吧
On partira toi et moi, où ?, je sais pas
就你跟我兩人,走吧,去哪?我不知道
Y'a que des routes qui tremblent
那裏有發抖的路
Les destinations se ressemblent
那些路的終點都一樣
Oh bella, tu verras
喔正妹,你將會看到
On suivra les étoiles et les chercheurs d'or
我們跟隨著那些星星和尋金的人
On s'arrêtera jamais dans les ports
我們將永不停留於港灣
Bella, on ira
正妹,我們走吧
Et l'ombre ne nous rattrapera peut-être pas
陰影也許再也無法把我們抓住
On ne changera pas le monde
我們將無法改變世界
Mais il nous changera pas
但是世界也不能改變我們
Ma belle, tiens mon bras
我的正妹,這是我的背灣
On sera des milliers dans ce cas, tu verras
這種情況下,我們將會過得比較好,你看看
Et même si tout est joué d'avance, on ira, on ira
即使一切都是注定的,我們走吧,我們走吧
Même si tout est joué d'avance
即使一切都是注定的
A côté de moi,
在我旁邊
Tu sais y'a que les routes qui sont belles
你說那裡有美麗的路
Et crois-moi, on partira, tu verras
我想,我們走吧,你看看
Si tu me crois, belle
如果你了解我,正妹
Si tu me crois, belle
如果你了解我,正妹
Un jour on partira
我們離開一天
Si tu me crois, belle
如果你了解我,正妹
Un jour
一天
資料來源:http://www.wretch.cc/blog/sophifann/26604442


























