無聊Banner/Label
Twitter

每月記事
Nov 2008(1)
Mar 2008(5)
Feb 2008(7)
Jan 2008(6)
Dec 2007(3)
Nov 2007(6)
Oct 2007(5)
Sep 2007(6)
Aug 2007(6)
Jul 2007(8)
Jun 2007(5)
May 2007(3)
Apr 2007(3)
Mar 2007(3)
Feb 2007(4)
Jan 2007(8)
Dec 2006(3)
Nov 2006(3)
Oct 2006(3)
Sep 2006(4)
Aug 2006(8)
Jul 2006(2)
Jun 2006(5)
May 2006(8)
Apr 2006(4)
Mar 2006(10)
Feb 2006(7)
Jan 2006(9)
Dec 2005(7)
Nov 2005(9)
Oct 2005(8)
Sep 2005(12)
Aug 2005(15)
Jul 2005(18)
Jun 2005(18)
人氣指數
當日人次:
累積人次:
我推薦誰
目前無名單
誰推薦我
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
CC授權
著作權說明文字
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/23    推薦這個部落格: 4
檢視方式: 列表 摘要
November 30, 2008
放心,不是這個blog會停寫(或者是「不要開心的那麼早」?),只是近日樂多和天空部落間的事,或多或少也影響到這個blog,而最直接的是…

現在有兩個ACGN電波日記,事情大條了。(啥?)

考慮過兩邊的介面和效能和個人喜好後,小弟決定享齊人之褔…啊不,是同時保留兩邊,但以樂多的blog為主blog(也就是blog.roodo.com/kctsang),而天空部落那個(也就是blog.yam.com/kctsang)將會成為副blog。

任何連結本blog的人仕,請將連結更新為blog.roodo.com/kctsang。
March 19, 2008
原本呢,小弟是沒有打算寫這套Fräulein的,可是聽聞這套遠坂 凛的裙是用了軟膠製作,剛好可以和另一套好物作比較,所以又一次向友人darkmoming借了這套Fräulein來把玩一下了…

但把玩過後,老實說,結果令小弟頗為失望…

觀看全文...
March 16, 2008
某天路過某卡拉ok,見到正門旁的廣告,我即時嘆了口氣,然後卻又笑了起來…

Photobucket
圖一:身を刺します!

吐嘈由哪邊開始好呢…就說說最「震撼」的兩點吧:

1. 身を刺します
這個的意思是「刺入/插入身體」…你這個是兇殺現場嗎?

2. 8爪の魚
天!這種魚竟然有八隻爪!吃這種深海怪魚不怕有毒或者被科學家追殺嗎?
(註:八爪魚的正確日文是タコ)

怎麼辦,「一群瘋子拿著叉瘋狂地刺面前的肉」這種念頭,在我腦海揮之不去…wwwww
March 13, 2008
小弟在C72時,看到這系列的機體外型很棒,原本打算只買武御雷一台,但因為一些小問題而變成了兩台都入手了。

在這裏,小弟一定要多謝Hayami,因為他免費幫了小弟一個大忙,令小弟的武御雷免得淪落為次貨的下場…詳細會在內文提及。

觀看全文...
March 5, 2008
在香港,大部份的日式餐廳都會在有客人時叫「二啦沙衣媽些」(いらっしゃいませ的廣東話諧音),聽久了AVG和動畫中的いらっしゃいませ,總是覺得有點違和感;可是小弟某人在街頭看到以下「日文」,則差點想說「日本語でおk」…


圖一:ム5っcムせま


圖二:いちつレやリませ

為甚麼小弟會路過這種地方?趕路嘛,趕路…(遠目)
March 2, 2008
某夜小弟加班完畢,正在歸家公車上;
旁邊的男仕正用手提電話和女友交談。原本這只是一些日常的情景,可是…

「你講乜o野呀…」(你在說甚麼啦)
小弟眼角望了望他,只見他在把玩手上的盒玩。

「你講乜o野呀…」他在袋中拿出了PSP。

「你講乜o野呀…」PSP遊玩中。

「你講乜o野呀…」小弟望了望,他玩的是賽車遊戲。

結果,半小時內他(和小弟估計是他的女朋友)的對話就只有「你講乜o野呀…」這句;直至「對話」正式升級為爭吵,他才關上了PSP…但對話內容的級數似乎依舊。

「你講乜o野呀…你到底想講乜o野啫(你到底想說甚麼)…喂?喂?你做咩唔應我啫(你為何不回應我)?…你講乜o野呀?…你講乜o野呀?…」

結果小弟下車時,爭吵似乎已經變成了意氣用事對針鋒相對,可是後事如何,這就不是小弟所知道的了。

這算是溝通嗎?這應該是名為溝通的…敷衍吧。
February 28, 2008
訂正:多謝若天的指正,「主婦の友社」是日本的一家出版社…可是呀,「日本主婦の友社」這種寫法真是引人誤會,還是寫「日本出版社主婦の友社」或是單單「主婦の友社」會比較好…?

小弟一直都覺得奇怪…為甚麼香港人那麼看用這種不中不日的奇怪文字…怕人看不懂就用中文,想有日本風就全正式日文啊!

Photobucket
圖一:雜誌封面,留意封面上方…

Photobucket
圖二:放大圖。

真是令人絕望,「の」字不是真的完全可以和「之」字互換啊!
February 26, 2008
小弟所指的低再生,其實也只是指再生不過十萬的作品啦…
但在這之前,請容許小弟介紹一下本命的一曲:


令人悲哀卻又獲得解脫的歌詞、明快的節奏和異常地合拍的畫面,中毒性奇高的旋律!
如果小弟離開時其它人也能這樣面對就好了…(遠目)


あん❤ あん❤ あん❤ wwwwww



兩首都是ゆうゆP的作品(SHB,Clover Club等音樂的作者),風格頗為獨特,說是歌倒不如說是音樂…個人尤其喜歡experimental-002。


不知為何總是沒甚麼人氣的好歌…不過這種歌真的算是Trance嗎?


Re:A所唱的Dragoon,聲音和音樂頗配合


暴走P的超強力電波歌+大量ミク曲ネタ,ミク廢必聽的一曲wwww


暴走P的最新作,歌詞意境不錯


元祖級舊歌經remix後變成完全另一首歌了…


07年底時就Crypton和Dwango之間的事件而作的歌,治癒效力強大


派生角色亞北ネル的名曲



Windows系(?)治癒歌
February 24, 2008

圖一:好人卡,也有真假之分…

犬子「沒錯,這兩副是master交到我們手上的好人卡,一真一假;」
貓子「真的一副是master以前拜托人通販的,而假的一副是darkmoming君在深圳東門買到,再借給master的。」
犬子「價錢相差約一倍,質素又如何呢…?」

觀看全文...
February 19, 2008
之前某人兄所寫的免費の午餐已經成為近日港台ACG界其中一個最大笑點,可惜香港總是有人喜歡使用這種潮語…


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/23