December 9, 2006

加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

Cocoa Island進化版,Cocoist以文找文

冰浩的cocoist room: http://www.cocoist.com/kevin814

你知道Cocoa Island講的是什麼樣的故事嗎?它是講說有天Cocoa漂流到了一座無人島上,需要你的點閱來送他木頭,讓他在小島上蓋自己的家,而現在,Cocoa終於從無人島上逃了出來,Cocoa Island正式進化成Cocoist囉!!

以下是申請教學,目前仔細看了看,Cocoist大概的功能是小型精緻路線的相簿日記留言版整合社群交流(我到底在寫啥= =),是以"room"稱呼每個使用者自己的地盤,類似國內的迷你窩、Meworks這樣,而原本Cocoa Island計數器的功能,目前冰浩找不到= =|||||,嘖.....

繼續閱讀後是申請教學


即日起登入Cocoa Island,會看到如下的畫面

請點選下方的黃色鏈結,就可以連到Cocoist的網站開始申請。


讀過很長的使用者規章之後把同意勾起來,填入您的mail,記得要先按下重復確認之後,才能按送信,送出email認證信...


快去收信吧!信中網址每個人不同,請照自己收到的為準唷,請點選信中的鏈結。


開始地獄般的填寫資料...最近好像很流行填寫漢字姓名外加指定平假名or片假名的拼音...所以建議網友使用建議使用Rum and Monkey: The Name Generator Generator來生出你的日文名字,利用他生出的英文拼音對照日文假名拼音對照表,然後留一份平假名、片假名跟漢字的在身邊備用,以備不時之需^^"
以下為表單欄位說明,我只提供必要欄位的部份。

パスワード*   您要使用的密碼
パスワード確認* 再輸入一次密碼
ニックネーム*  您要使用的暱稱
秘密の質問*  忘記密碼時的祕密問題
秘密の答え*  問題的答案
名前(漢字)* 您的姓名漢字
名前(カタカナ* 姓名的片假名拼音
生年月日*   出生年月日
coco★room URL*你想要的網址,輸入後也請按旁邊的重復確認,選確定
coco★roomの名前*房間的名字

全部填完,就按下送信吧...


申請完成後會來到首頁,填入你登記的email、密碼來登入。

使用篇...再讓冰浩摸索一些時間>"<


加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

Posted by at 天空部落 │23:07 │回應(26)引用(4)├分享好物
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/kevin814/trackback/6924563
引用列表:
會隨著訪客人數來?大房子的Cocoa Island搬家了,感謝冰浩的訊息,原本在裡面的房子及計數器數字將轉移到coco★ist上,而原本的Cocoa Island將預定在2007年4月關閉,所以請有使用Cocoa Island計數器的朋友提早進行遷移動作,以免到時
BLOG寵物Cocoa Island搬家了【白文MIMI與小鸚KIKI的生活記事_FC2分店】 at 2007-03-05 12:42:27
Atorvastatin. Atorvastatin and alternate dosing.
Atorvastatin.【Atorvastatin.】 at 2009-05-28 14:56:50
Clarinex side effects.
Clarinex ped dose.【Effectiveness of clarinex.】 at 2009-05-30 12:49:05
Ezetimibe and market introduction. Ezetimibe.
Ezetimibe.【Ezetimibe.】 at 2009-06-05 02:34:31
回應文章
好像日記不能使用語法呢?Orz
Posted by 阿染 at 2006-12-10 01:21:47
又有點像賽我網那個樣子
可是我不喜歡=3=
Posted by 小木 at 2006-12-10 12:21:26
阿染
這...嘖= =|||||||||||||,整個就是不好用,悶ˊˋ...

小木
不喜歡+1,我想要蓋房子的計數器>"<
Posted by 冰浩 at 2006-12-10 19:45:16
剛申請完居然一直登錄失敗.後來切成IE Tab才成功……他不理火狐Orz
現在不知道多了那堆新功能是要怎樣.又不會用到(不要說像迷你窩放久了Cocoa會升天.我會砸桌的
Posted by KIKA at 2006-12-11 20:14:10
https://www.cocoist.com/member/register_by_c-island.php

從申請頁看來.新的計數器好像是明年才會有……

中間那段直接丟進翻譯機裡吐出來如下:
「這樣的事也由新年,變得能

搬遷島的家

從月台畫表面,能注視可可茶島的情況。做散步的可可茶也能看。大了的家和訪問數能就那樣承繼」

表示至少之前那棟大畫面的房子不到明年是不會在新介面顯示了
Posted by KIKA at 2006-12-11 20:29:52
KIKA
糟糕,我開始擔心我會不會太早遷移了 = =||
那個網站沒有很支援FF,例如購買樣板的介面也得用IE開...
嗯,等等我作業寫完就來做第二部份的介紹^^|||,可是這種全網站的翻譯好累喔ˊˋ~~
Posted by 冰浩 at 2006-12-11 20:33:42
I was wondering if you could write an english tutorial for this because my chinese is very limited!

what I really didnt understand were these steps:
ニックネーム*  您要使用的暱稱
coco★room URL*你想要的網址,輸入後也請按旁邊的重復確認,選確定
coco★roomの名前*房間的名字

Thanks so much!
Posted by mei at 2006-12-14 04:38:50
mei
Wish my poor english can help you^^|||
ニックネーム*  In this field you must input the "nickname" that you want to show to other people.
coco★room URL* In order to let people link to your room easy, you can type a some words, these words will become the url to your room. For example, I input "kevin814", than my room URL would be "http://www.cocoist.com/kevin814". After you filling this field, you have to click the gray bottom wrote "重復確認" right after the field. This would help you to check if this URL have been used. If the URL haven't been used, click OK, than go next text field.
coco★roomの名前* The title which will show in your room. For example, my room title is "冰阿浩飄阿飄" .

^^"
Posted by 冰浩 at 2006-12-14 08:14:00
妳好.請問我要填寫這邊時有問題.名前(カタカナ* 姓名的片假名拼音.我名字徐國隆-翻譯出來是長谷川 Hasegawa (long valley river) 大輝 Taiki (large radiance) .我對不到姓名的片假名拼音.所以都用不好.可以請您幫我解決嗎?謝~
Posted by 隆仔 at 2007-03-05 23:12:54
妳好.我輸入成功了.不過我的計數器人數怎都不見從1開始了???
Posted by 隆仔 at 2007-03-05 23:34:50
隆仔
Hasegawa Taiki
ハセガヮ タイキ
請在申請完cocoist之後回到cocoa island做帳號整合的動作,你的舊帳號的數字才會正確的匯入cocoist唷
Posted by 冰浩 at 2007-03-06 07:11:58
安.您好.不好意思.我又是了依次.但是已經沒有再出現遷移的動作.應該是我已經有遷移過去了.但是還是沒出現舊有的人次??
也不知如何處理????
Posted by 隆仔 at 2007-03-06 21:19:02
.請問我要填寫這邊時有問題.名前(カタカナ* 姓名的片假名拼音.我名字劉姿吟-翻譯出來是川添 Kawazoe (riverside) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day) .我找不到姓名的片假名拼音.一直用不好.可以請您幫我解決嗎?非常感謝!~
Posted by 菇吟 at 2007-03-08 20:42:57
隆仔
我現在猜測是您並未真正做到搬移的動作,請把瀏覽器的cookie清除後重新登入cocoa island,應該會再度看到搬遷的畫面。

菇吟
其實不用把本名告訴我的,只要把Kawazoe Asuka的拼音給我就行了^^||
片假名拼音是:カヮゾエ アスカ
Posted by 冰浩 at 2007-03-08 21:24:27
喔喔~~冰浩先生
如果忘了帳號的密碼該怎麼辦??

<申請第兩個是因為忘了第一個的號碼。。還有辦法補救嗎??>
Posted by 菇吟 at 2007-03-10 23:08:11
那個我也搬遷過去了@@
可是人數也是從1開始呢@@..
你的步驟我都照做了
可是還是人數重新計算=口=""
Posted by 雪花冰 at 2007-03-12 01:05:29
不好意思,有個問題- -
我叫做 松尾亞門 ←依照你的什麼monkey的東西查出來的ˊˇˋ
Matsuo Amon 的片假平複製過去,老是有問題,可以情你幫我解決嗎?
Posted by summer at 2007-03-14 21:29:05
啊啊啊~~
為什麼不能遷移= =?
明明就照上面的做了,但就是沒辦法...
Posted by 貓 at 2007-03-24 16:39:12
我也照了上面的方法了~~可是還是沒辦法遷移ㄟ
為啥呢??可以交交我嗎?拜託你啦
Posted by 江~ at 2007-03-24 23:21:50
Dear all
囧,這我真的愛莫能助 囧|||...
我現在也沒看到cocoa官方有任何的說明文件阿...囧...
Posted by 冰浩 at 2007-03-24 23:34:22
喔...我有點不懂耶...
要怎樣才會繼續蓋房子呢?
Posted by candy8876 at 2007-04-16 21:50:35
我有去對照片假名了
可是我不知道日文該怎麼打耶.....

我叫 蔡逸璇
可以順便教我嗎

啊啊啊~~~~謝謝
Posted by evilgirl at 2007-04-28 08:18:03
candy8876
現在的計數器是您的rcoco room的瀏覽次數,所以必須多吸引人到您的coco room,房子才會變大唷

evilgirl
您的中文名字產生的日文名字是長谷川 Hasegawa 久美子 Kumiko
所以您可以利用拼音表找出 ha se ga wa ku mi ko對應的日文字唷,這個部份就請您自己試試看^^

Posted by 冰浩 at 2007-04-28 09:27:36
我用好多次了
可是每次全用完後按送信
他就跑出 全角(????)?入力??????
啊啊啊~~~~
快瘋啦>__________
Posted by evilgirl at 2007-04-29 10:24:21
我用好多次了
可是每次全用完後按送信
他就跑出 全角(????)?入力??????
啊啊啊~~~~
快瘋啦>__________
Posted by evilgirl at 2007-04-29 10:27:47
多謝你的教學
我終於搞懂怎摩用了!
Posted by 小夫 at 2007-05-22 11:47:30