系統公告
【栗プリン】「SPiCa」を歌ってみた
部落格連結
好時光貼曆
文章分類
- 作品目錄 (5)
- 生活目錄 (4)
- 其他目錄 (5)
最近文章發表
最新的回應
- san:
苦主+1 ... - 拉拉ˋˋ:
噢噢ˋˋ原來那首歌叫艾... - Mashmallora:
妳...會不會太搞笑了... - 文文:
哈哈哈有夠變態的說 - 一月:
我家兒子就是這家(BF...
線上人數
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
水族魚缸
迷你時間
你好!!歡迎光臨
搜尋欄位
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
August 11, 2009
本人的生日禮物一枚
颱風天雖然家裡沒事
也讓我有4天無法上網- -
真是有夠衰
毆~這真低是我最好的生日禮物= =(沉默+茶)
真低連我自己都沒想到這一次的作品會入選
為啥服裝類只有我一隻- -"
不過接下來擠進去應該很困難@@
正如同我妹所說的
是飛碟?!這東西沒人要穿吧-"-
嘖~(腹黑狀態)
-----------------------------------------------------------------------------------------
親愛的玩家 您好:
感謝玩家熱烈支持【2009 瑪奇服裝設計大賽】,
本次投稿作品競爭十分激烈,
在審查小組開會討論後,初審名單終於千呼萬喚始出來嘍!
以上入選初審玩家之獎勵「隨機染色劑10個」,將於8/24伺服器例行維護後匯入,
得獎玩家可至官網「儲值專區/兌獎專區」→「活動贈品序號查詢」領取序號,
並持序號至遊戲中『銀行』進行兌換。
也請玩家耐心等候最終優選名單出爐喔!
-----------------------------------------------------------------------------------------

June 28, 2009
訓練!
一個人的冷血冷酷無情,並不是先天或後天而改變!
當一個人要成為『機械』與『殺手』...最重要的就是去除以下的感覺!
『恐懼,同情,喜怒哀樂』!思維建立在『服從,命令,責任』!
毫無個人立場!拋除個人一切的信念與感覺!只有命令,服從,與責任!
從對象,再從手法一一逐步逐漸的訓練!
產生出一種所謂的『習慣性』與『麻痺性』
逐漸演變成為到『人類』這種對象!
-----------------------------------------------------------------------------------------
這個月好片一直上映
變形金剛:復仇之戰、魔鬼終結者:未來救贖和血戰:最後的吸血鬼
阿~~好想看阿~~~

但是上班沒體力去看 - -.......(虛脫+飄)
-----------------------------------------------------------------------------------------
部落格的logo已經更新拉= v =
看起來精緻多了
一口氣推出4種logo




May 24, 2009
終於趕出一張圖拉
這孩子是很久沒出現的防毒軟體!!!
目前還沒取名
要取啥名好勒?!
榭苙?!
哀~
真的是超久沒有更新勒
這孩子是很久沒出現的防毒軟體!!!
目前還沒取名
要取啥名好勒?!
榭苙?!
哀~
真的是超久沒有更新勒
沒想到鋼之鍊金術師第2季的歌還不錯聽
Yui - Again
again YUI
曲 YUI
詞 YUI
編曲 HISASHI KONDO
夢の続き 追いかけていたはずなのに
曲がりくねった 細い道 人に躓く
あの頃にみたいにって 戻りたい訳じゃないの
なくしてきた空を 探してる
分かってくれます様に
犠牲になった様な 悲しい顔は やめてよ
罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの
白いノートに綴った様に もっと素直に吐き出したいよ
何から逃れたいんだ 現実ってやつか
何の為に生きてるんだって
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
無難になんてやってらんないから 帰る場所もないの
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ (I'm on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね
うまく言えなくて 心配かけたままだったね
あの日抱えた全部 明日抱える全部
順番つけたりはしないから
分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで見えんだもん
いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち
向かい合ったら友達だって 嘘はやめてね
深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ
本当は期待してんの 現実ってやつか
何の為に生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか
無難になんてやってらんないから 帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる
だから強くなりたい (I'm on the way)
進む為に
敵も味方も歓迎じゃん
どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる
もう引き返せない物語始まってるんだ
目を覚ませ 目を覚ませ
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ
やり残してることやり直してみたいから
もう一度行こうか
叶えるために生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか
無難になんてやってらんないから 帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる
だから強くなりたい (I'm on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
March 18, 2009
我還是偏好藍色眼睛阿~~~~XD
自從看了血戰裡的迪娃後
就對藍眼睛有興趣
這張是聽布蘭妮的"Circus"
對!!我對這首歌有感覺(被扒頭)
可是這張搞的有點像是紅磨紡勒
比較不像是馬戲團
------------------------------------------------------------------自從看了血戰裡的迪娃後
就對藍眼睛有興趣
這張是聽布蘭妮的"Circus"
對!!我對這首歌有感覺(被扒頭)
可是這張搞的有點像是紅磨紡勒
比較不像是馬戲團
哎呀= =
這一次的感冒怎麼發燒了勒
有兩年感冒沒發燒勒
第一天 喉嚨痛
第二天 發燒
第三天 聲音都啞掉啦~
第四天 還跑去唱歌+熬夜(瘋掉啦)
藥師還交代感冒不可以吃"辣的.炸的"
我第四天全部的禁忌都犯勒= =
爽到啦
還只睡3小時
第五天 就像惡靈古堡的活殭屍一樣在店內走動
因為快掛了= =
只剩下像紙一樣薄的意志力+記憶力在活動
(看到我請直擊頭 謝謝)
殺活殭屍有效的攻擊瞬殺點是---->頭部 XD"
February 27, 2009

雖然這和我之前的圖落差很大
不過因為受到"暗い森のサーカス"的影響
所以嘗試看看這種畫風
---------------------------------------------------------------------------
構圖時的姐妹對話
妹:唉呦~你也會畫這種好圖
貓:你以為你姊姊這麼笨嗎?!
妹:不是嗎?!
貓:...........
你還欠我錢歐- -6千塊
妹:..........
你也欠我馬奇幣阿.28w
---------------------------------------------------------------------------
這張圖是無名版面用低
不過因為太臨時所以角度還不是很好的說
管他低= =
等到我心血來潮再說吧
---------------------------------------------------------------------------
補上"暗い森のサーカス"的歌詞
作詞・作曲:マチゲリータP
唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン
森のね、奥の奥にあるんだ。そのサーカス
森林的深處裡 有一個馬戲團
座長は大きな目に高い背、10メートル
團長有著大眼睛及10公呎高的身材
キャストはみんな愉快、容姿(かたち)は変だけれど
成員們 都很快樂 雖然長的有點奇怪
とってもたのしいんだ!暗い森のサーカス!
非常高興 黑暗森林的馬戲團
二つあたまミセモノ、異形の歌姫に
有著2個頭的怪物 畸形的歌姬
冷たいもの食べるの、青いけものが
吃著冰冷食物的藍色怪物
望まれて生まれてきたわけじゃない この身体
並不是在期望下出生的我們 這樣的身體
なんでそんな目で見ているの 顔が腐食ってく
為什麼要用這樣的眼神看著我 臉型慢慢腐敗
「苦しいよ苦しくて仕方がない」と
好痛苦 痛苦的受不了
彼女は言ったんだ それでもこのサーカスは続くんだ
她這樣說過 即使如此 這個馬戲團還是要繼續下去
楽しいよ楽しいよ このサーカスは楽しい
好快樂 好快樂呦 這個馬戲團好快樂
腐った実 熔ける目に 爛れた肌が映るの
腐敗的身軀 溶化的眼睛 映照著爛掉的肌膚
死にたいよ死にたいよ ここから出してください
好想死 好想死 請放我出去
「それは無理なこと」と誰かが言っていた気がする。
「這是不可能的事。」 總覺得有人這麼說過
不過因為受到"暗い森のサーカス"的影響
所以嘗試看看這種畫風
---------------------------------------------------------------------------
構圖時的姐妹對話
妹:唉呦~你也會畫這種好圖
貓:你以為你姊姊這麼笨嗎?!
妹:不是嗎?!
貓:...........
你還欠我錢歐- -6千塊
妹:..........
你也欠我馬奇幣阿.28w
---------------------------------------------------------------------------
這張圖是無名版面用低
不過因為太臨時所以角度還不是很好的說
管他低= =
等到我心血來潮再說吧
---------------------------------------------------------------------------
補上"暗い森のサーカス"的歌詞
作詞・作曲:マチゲリータP
唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン
森のね、奥の奥にあるんだ。そのサーカス
森林的深處裡 有一個馬戲團
座長は大きな目に高い背、10メートル
團長有著大眼睛及10公呎高的身材
キャストはみんな愉快、容姿(かたち)は変だけれど
成員們 都很快樂 雖然長的有點奇怪
とってもたのしいんだ!暗い森のサーカス!
非常高興 黑暗森林的馬戲團
二つあたまミセモノ、異形の歌姫に
有著2個頭的怪物 畸形的歌姬
冷たいもの食べるの、青いけものが
吃著冰冷食物的藍色怪物
望まれて生まれてきたわけじゃない この身体
並不是在期望下出生的我們 這樣的身體
なんでそんな目で見ているの 顔が腐食ってく
為什麼要用這樣的眼神看著我 臉型慢慢腐敗
「苦しいよ苦しくて仕方がない」と
好痛苦 痛苦的受不了
彼女は言ったんだ それでもこのサーカスは続くんだ
她這樣說過 即使如此 這個馬戲團還是要繼續下去
楽しいよ楽しいよ このサーカスは楽しい
好快樂 好快樂呦 這個馬戲團好快樂
腐った実 熔ける目に 爛れた肌が映るの
腐敗的身軀 溶化的眼睛 映照著爛掉的肌膚
死にたいよ死にたいよ ここから出してください
好想死 好想死 請放我出去
「それは無理なこと」と誰かが言っていた気がする。
「這是不可能的事。」 總覺得有人這麼說過
February 19, 2009
今年終於誕生出第2張圖
(生的也太慢了= =)
背景還是一樣傷腦經
赫然發現上面的數字應該要打2- -""
那時沒想這麼多
隨便給他打數字
---------------------------------------------------------------------------------------
目前這個月的心情超級複雜(超級兩極化)
心情不好居多
前幾天脾氣才爆發過一次
大概是帶新人所以多多有點影響
上班還要假裝自己很開心= =
其實我的無名文章裡的歡樂和笑容都是給同事看的
做自己不喜歡做的事
不過之前也習慣做自己不喜歡做的事
和討厭的老人類接觸
雖然說習慣
但還是很痛苦
可是...又怎樣?!
到底哪個白痴覺得當人類很好的!!!!
痛苦的回憶卡在大腦洗不掉
到底是哪裡好?!!!
看來該買一大盒黑巧克力麻痺自己了
巧克力中毒者...
---------------------------------------------------------------------------------------
街明かり 華やか
街上照明 光華璀璨
エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉 的 冰冷
眠れない 午前二時
無法成眠的 凌晨兩點
全てが 急速に変わる
一切事物 快速地轉變
オイル切れのライター
沒了燃油的打火機
焼けつくような胃の中
如火燒般的胃袋裡
全てがそう嘘なら
若這都是謊言而已
本当に よかったのにね
那就真的 太好了呢
君の首を絞める夢を見た
做了個緊勒住你脖子的夢
光の溢れる昼下がり
光明流洩的午後
君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的雙眼
泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纖細的頸子顫抖的模樣
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたいと 思う
真想跳進去看看 腦中想著
真っ青な 光 包まれて奇麗
被青藍色的 光 包圍多麼漂亮
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了進去 而在那同時
すべてが許されるような気がして
彷彿一切都得到了諒解
ベランダの向こう側
陽台的對面
階段を昇ってゆく音
順著階梯而上的聲響
陰り出した空が
逐漸轉陰的天空
窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房間墜落
拡散する夕暮れ
擴散而去的暮色
泣き腫らしたような陽の赤
太陽的紅就像哭泣時的紅腫
融けるように少しずつ
就像融化般一點一滴
少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界
君の首を絞める夢を見た
做了個緊勒住你脖子的夢
春風に揺れるカーテン
隨春風晃盪的窗簾
乾いて切れた唇から
自乾裂的雙唇之中
零れる言葉は泡のよう
落下的話語有如泡沫
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたいと 思う
真想跳進去看看 腦中想著
真っ白に 記憶 融かされて消える
記憶 會被融成一片雪白 而消失
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了進去 旋即又像以前一般
眠れるような そんな気がして
有種彷彿 得以沉睡的感覺
時計の秒針や
時鐘的秒針
テレビの司会者や
電視上的主持人
そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 卻無法目視的某人的
笑い声 飽和して反響する
笑聲 產生飽合發出回音
アレグロ・アジテート
Allegro˙Agitate
耳鳴りが消えない 止まない
耳鳴既不消失 也不停止
アレグロ・アジテート
Allegro˙Agitate
耳鳴りが消えない 止まない
耳鳴既不消失 也不停止
誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一個接一個消失的夢
真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜裡 房間的寬敞與寂靜
胸につっかえて
對著心跳反擊
上手に 息ができなくなる
漸漸地 令人不能呼吸
(Shout!!)
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了進去 而在那同時
きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能夠像睡著般 消失
僕のいない朝は
沒有我的早晨
今よりずっと 素晴らしくて
會比現在更加地 美好上無數倍
全ての歯車が噛み合った
一切的齒輪都完整地咬合
きっと そんな世界だ
一定 會是那樣的世界
(生的也太慢了= =)
背景還是一樣傷腦經
赫然發現上面的數字應該要打2- -""
那時沒想這麼多
隨便給他打數字
---------------------------------------------------------------------------------------
目前這個月的心情超級複雜(超級兩極化)
心情不好居多
前幾天脾氣才爆發過一次
大概是帶新人所以多多有點影響
上班還要假裝自己很開心= =
做自己不喜歡做的事
不過之前也習慣做自己不喜歡做的事
和討厭的老人類接觸
雖然說習慣
但還是很痛苦
可是...又怎樣?!
到底哪個白痴覺得當人類很好的!!!!
痛苦的回憶卡在大腦洗不掉
到底是哪裡好?!!!
看來該買一大盒黑巧克力麻痺自己了
巧克力中毒者...
---------------------------------------------------------------------------------------
街明かり 華やか
街上照明 光華璀璨
エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉 的 冰冷
眠れない 午前二時
無法成眠的 凌晨兩點
全てが 急速に変わる
一切事物 快速地轉變
オイル切れのライター
沒了燃油的打火機
焼けつくような胃の中
如火燒般的胃袋裡
全てがそう嘘なら
若這都是謊言而已
本当に よかったのにね
那就真的 太好了呢
君の首を絞める夢を見た
做了個緊勒住你脖子的夢
光の溢れる昼下がり
光明流洩的午後
君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的雙眼
泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纖細的頸子顫抖的模樣
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたいと 思う
真想跳進去看看 腦中想著
真っ青な 光 包まれて奇麗
被青藍色的 光 包圍多麼漂亮
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了進去 而在那同時
すべてが許されるような気がして
彷彿一切都得到了諒解
ベランダの向こう側
陽台的對面
階段を昇ってゆく音
順著階梯而上的聲響
陰り出した空が
逐漸轉陰的天空
窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房間墜落
拡散する夕暮れ
擴散而去的暮色
泣き腫らしたような陽の赤
太陽的紅就像哭泣時的紅腫
融けるように少しずつ
就像融化般一點一滴
少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界
君の首を絞める夢を見た
做了個緊勒住你脖子的夢
春風に揺れるカーテン
隨春風晃盪的窗簾
乾いて切れた唇から
自乾裂的雙唇之中
零れる言葉は泡のよう
落下的話語有如泡沫
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたいと 思う
真想跳進去看看 腦中想著
真っ白に 記憶 融かされて消える
記憶 會被融成一片雪白 而消失
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了進去 旋即又像以前一般
眠れるような そんな気がして
有種彷彿 得以沉睡的感覺
時計の秒針や
時鐘的秒針
テレビの司会者や
電視上的主持人
そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 卻無法目視的某人的
笑い声 飽和して反響する
笑聲 產生飽合發出回音
アレグロ・アジテート
Allegro˙Agitate
耳鳴りが消えない 止まない
耳鳴既不消失 也不停止
アレグロ・アジテート
Allegro˙Agitate
耳鳴りが消えない 止まない
耳鳴既不消失 也不停止
誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一個接一個消失的夢
真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜裡 房間的寬敞與寂靜
胸につっかえて
對著心跳反擊
上手に 息ができなくなる
漸漸地 令人不能呼吸
(Shout!!)
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了進去 而在那同時
きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能夠像睡著般 消失
僕のいない朝は
沒有我的早晨
今よりずっと 素晴らしくて
會比現在更加地 美好上無數倍
全ての歯車が噛み合った
一切的齒輪都完整地咬合
きっと そんな世界だ
一定 會是那樣的世界
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.





























