系統公告
私的ファイル
個人圖檔
ID:kokoiu520
暱稱:♥~CEN~♡
地區:亞洲

行は暦に仕える
Nov 2009
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
スケジュール
好時光貼曆
kokoiu520的応答する
  • 目前沒有留言
にんき人気
當日人次:
累積人次:
こんにちわ
ありがと
ようこそ
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
October 1, 2008


原文:

w-inds.が毎年やらせていただいている、夏のライブツアーも



今月23日の追加公演代々木第一体育館で



無事に終了しました。




ライブが終わると、夏が終わったな。といつも感じます。




代々木を見に来てくれたみなさん。



色々アクシデントがあり



1時間も待たせてしまい本当に申し訳ありませんでした。




ライブのMCでも言いましたが、どう対処するのが正しいか



何がプロとして正しいか分からなかったですが



僕らは来て待ってくれてる皆さんの前で



どんな状況でも最高のパフォーマンスがしたい。



という意志から1時間遅れてでもスタートさせていただきました。








ステージは最高でした。






ダンサーも最高でした。






バンドも最高でした。






裏のスタッフも最高でした。






もちろん僕らメンバーも最高でした。







見に来てくれた皆も最高でした。






w-inds.crewは最高です。






また来年もこんな思いになりたいです。






皆本当にありがとうございました。







10月には韓国にいってきます。



「Asia song festival」に出演します。



アジア各国から色んなアーティストがパフォーマンスするので



楽しみです。



刺激受けてきます。

翻譯:

w-inds.每年都舉辦的,夏日演唱會已經
與這個月23日在代代木第一體育館的追加公演
無事的結束了。
演唱會的結束,意味著夏天的結束。一直這樣感受著。
來到代代木看我們的大家。
發生了各種各樣的意外
等了一個小時真得非常抱歉。
雖然在演唱會的MC說了,要怎麽應對才是正確的
雖然不知道對於專業來説怎麽做才是正確的
在等待我們出場的大家面前
發生了怎麽樣的狀況都希望能夠做到最好的表演。
抱持這個意識延遲了一個小時終于開場了。
舞臺超棒。
舞蹈員也是超棒。
樂隊也超棒。
工作人員也超棒。
當然我們的團員也超棒。
來看演唱會的大家也是超棒的。
w-inds.crew超棒。
明年也希望有這種想法。
真的謝謝大家。
10月會去一趟韓國。
出演[Asia song festival]。
能夠和亞洲各國的藝人一起表演
非常期待。
接受到了刺激。




轉:bbs
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: