卡蘭坦斯

ID:krantas
暱稱卡蘭坦斯
地區臺北市

蓋普恩基地部落格
關於我 / 信箱 / 訂閱
嗜讀星戰小說、科幻文學,以在網誌敲囈語隨寫為樂。書籍、電影、旅遊、翻譯、評論、雜談。

krantas@gmail.com


公告:若發現文章插圖失效、且reresh無效,或者對外連結失效,請在文章底下留言通報,感激不盡!

消失的卡米諾
塔圖音日晷



Google Analysis
蓋普恩基地 - HEMIDEMI
蓋普恩基地 - funP推推王
我的書櫃 - aNobii
我的二手書賣場 - 露天
亞拉基信標
尼布隆報日誌
當日人次:
累積人次:
奧塞斯原力之鄉
Jul 2008(5)
Jun 2008(18)
May 2008(21)
Apr 2008(29)
Mar 2008(26)
Feb 2008(24)
Jan 2008(19)
Dec 2007(31)
Nov 2007(28)
Oct 2007(32)
Sep 2007(31)
Aug 2007(29)
Jul 2007(21)
Jun 2007(23)
May 2007(30)
Apr 2007(41)
Mar 2007(35)
Feb 2007(18)
Jan 2007(20)
Dec 2006(20)
Nov 2006(31)
Oct 2006(29)
Sep 2006(27)
Aug 2006(39)
Jul 2006(28)
Jun 2006(22)
May 2006(19)
Apr 2006(21)
Mar 2006(25)
Feb 2006(15)
Jan 2006(11)
Dec 2005(16)
Nov 2005(26)
Oct 2005(5)
Sep 2005(2)
Aug 2005(4)
Jul 2005(6)
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
CC授權
著作權說明文字
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
August 27, 2007

哈維爾‧西耶拉(Javier Sierra)出版於2004年的的歷史懸疑小說。



雖然在題材上與《達文西密碼》有部分類似之處,不過西耶拉的處理手法和丹布朗比起來,反而更多了些平實、獨具魅力之處。



故事背景設在1497年左右的米蘭,達文西正在聖瑪利亞感恩教堂(Santa Maria delle Grazie)繪製著名的《最後的晚餐》。然而,他卻跳脫了此一聖經主題的傳統慣例,桌上沒有聖餐杯,人物姿態也與聖經敘述有所出入。這因此引起人們揣測:畫中是不是隱藏了玄機?

作者以此透過嚴謹的歷史考據,巧妙地置入虛構的人物與對話,帶出這段紛亂年代中一段尋訪上帝真實教義的探索之旅。最後,它的主旨意卻不在公開地揭發一切......而是回頭探討了宗教信仰本質最關鍵的一個問題。

對於一本如此背景的小說,讀者若想讀出更深的味道,起碼就得對達文西背景、文藝復興美術、義大利城邦、聖經故事、教廷思想和天主教符號有些粗淺認識──畢竟,主角作為中堅教廷成員,身在天主教深入社會風氣、藝術創作的歐洲,思維自然有其不同的立足點;而更令人好奇的,是在丹布朗話題十足的暢銷著作之下,這位西班牙作家如何變出不同的精采好戲?



結果,西耶拉另闢途徑,成功結合達文西的性格、記憶符號學、卡塔爾教派(Catharism)與歷史細節,前後一致地建構出謎題和解謎的考驗。然而,透過此一訊息的揭露,作者轉而告訴我們信仰其實是可以很簡單、直接的性靈之道,無需天主教注重物質性的呈現。對主角這位教廷的中堅份子而言,此種觀點上的衝擊當然是很震撼的──教會大費周章壓制異己,是為了導正思想,亦或優先鞏固自身權威性?心靈的虔誠,真能超越延續千年、習以為常的偶像崇拜、聖禮器物與典籍傳統的國度?

書中的「爆料」──聖約翰教會一事──還是有討論的,儘管作者在處理上採了較淡化的方式;西耶拉並將聖約翰教會理論推展到達文西的其他作品,諸如《巖窟中的聖母》以及《施洗約翰》。這些部分的詮釋流暢合理,只是雖然嘗試解讀了更高一等的重要性,從施洗約翰(John the Baptist)到門徒約翰(John the Apostle)的傳承關聯(註),以及卡塔爾教派對《約翰福音》的使用,很可惜地書中可惜地並未更深入賦予解釋。

儘管如此,全書於元素安排、歷史氣氛上表現得依舊內斂出色;足夠的懸疑性也頗能吸引讀者不斷往下翻頁,對喜愛歷史、藝術,想一窺宗教思想年代面貌,或者僅僅同樣對達文西作品產生好奇的人──這都是本難得而紮實、讀來壓力不致太大的佳作。說實在,它其實一直都沒有《達文西密碼》那種勁爆的商業性質,與其繼續炒作模式類似的書籍,我還寧可更期待看到哈維爾‧西耶拉的其他作品上市呢。



本書的西班牙原文是2004年出版的,作者表示他的寫作材料在《達文西密碼》之前就已經準備完成;該書並於06年譯為英文版《The Secret Supper》。






英文版封面。



《最後的晚餐》,達文西,1495~1498年。該畫在1980年被聯合國教科文組織列為世界遺產。



米蘭的聖瑪利亞感恩教堂,網路照片。



史薩佛古堡(Castello Sforzesco)正門,攝於米蘭。這座堡壘原隸屬於前統治者維斯康堤家族,史薩佛家族接手後請達文西整修了外觀。



《耶穌受洗》,施洗約翰、耶穌以及大天使加百列,攝於佛羅倫斯大教堂博物館。這是原置於該市聖喬凡尼洗禮堂東門上的真跡,由桑索維諾(Andrea Sansovino)作於1505年。



浮雕《最後的審判》,攝於捷克布拉格高堡區(Vysehrad)的聖彼得與聖保羅教堂正門上。上排有耶穌和眾聖徒;注意最兩旁顯然是抹大拉的馬利亞(最左前)以及施洗約翰(最右前)。





註:

個人覺得,本書對於施洗約翰與門徒約翰(聖約翰)的敘述仍有些模糊之處,尤其某處誤將施洗約翰誤稱為聖約翰;一些段落在缺乏參考依據下,也未清楚指明何者,這對不熟兩人背景的讀者而言,頗有混淆之嫌。



註二:

《巖窟中的聖母》原始放置的聖方濟教堂叫San Francesco Grande,譯成「聖方濟大教堂」實不完全正確,因為它並不是地位高於一般教堂的大教堂(cathedral)或主教堂。而米蘭的主教堂,自然就是米蘭大教堂(Duomo di Milano)了。

另一個譯名問題來自書上的聖瑪利亞感恩教堂部分平面圖,其將tribuna翻成「法庭」;此字(英文為tribune)其實應指布拉曼帖(Bramante)所建之禮拜堂圓頂下的祭壇。




《巖窟中的聖母》修改版,達文西,1495~1508年。



後記:

特別感謝大塊文化提供的試讀機會。不過插曲是,第一次的包裹不知原因在過程遺失了,害我以為自己沒被入選呢。大塊在電話通知得知消息後,便好心地趕在截稿前幾天把書送來。







引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (1筆)
1.
你好。閱讀你的網誌有一段時間了,總算看到可以說的XD

關於最後的晚餐,最近有人提出了達文西運用鏡相重疊的方法構圖,甚至可以因此解析出達文西在畫作中放置了聖杯、騎士以及耶穌之子。

http://news.yam.com/reuters/international/200707/20070728534371.html

雖然我覺得看起來跟想像有一段差距,不過看看也無妨嘛。
 
板主回覆:
這我也有看到,只是覺得根本書關係不大,所以才沒有寫進來。
Rainfox 於 2007-08-27 21:47:42 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)

Name:






內容:

請輸入下圖所顯示的英文字母: