yam 蕃薯藤
天空部落
  • 網誌
  • 相簿
  • 影音
  • 夯集
  • PK吧!
  • 揪便宜
  • i鬥圖
  • la zorza
  • 買房子
新聞
  • 即時新聞
  • 影音新聞
  • 新聞專輯
  • 政治新聞
  • 財經新聞
  • 娛樂新聞
  • 運動新聞
  • 兩岸新聞
  • 科技新聞
註冊 登入
夯集
隨便逛
  • 正妹
  • 熱門
  • 網誌
  • 旅遊/攝影
  • 愛情/交友
  • 親子/教育
  • 美食/休閒
  • 設計/創作
  • 家族/同好
  • 影視/音樂
  • 社會/人文
  • 時尚/美容
  • 寵物/生活
  • 工作/職場
  • 科技/金融
  • 運動/健康
  • 交通/運輸
  • 相簿
  • COSPLAY
  • 布袋戲迷
  • 電玩漫畫
  • 女生照片
  • 藝術寫真
  • 攝影作品
  • 男生照片
  • 影視娛樂
  • 大眼小布
  • 情侶拍拍
  • 旅遊紀錄
  • 朋友團體
  • 人文藝術
  • more...
推薦這個部落格: 308

卡蘭坦斯蓋普恩基地

Foundation of Alan Krantas
閱讀心得列表 | 科幻入門書單 | 譯作列表
※建議使用Google Chrome瀏覽本站

[部落首頁] | [影音箱] | [相簿櫃]
印地安納瓊斯與水晶骷髏王國 | 主頁 | 《魔笛》與埃及熱
May 31, 2008
南方女王(La Reina del Sur) by Arturo Pérez-Reverte以文找文
krantas 在天空部落發表於00:17:52 | 文學小說讀後
 

西班牙作家阿圖洛‧貝雷茲─雷維特(Arturo Pérez-Reverte)出版於2002年的作品,英文書名為《The Queen of the South》。

(譯本閱讀)





在尋找寫這篇文章的材料時,卻找到一首跟本書同名的西班牙語歌曲,是個叫北方老虎(Los Tigres del Norte)的墨西哥樂團創作的。我打開Google Translate,把歌詞丟了進去,大概推敲和潤飾一下。或許不甚正確,不過結果是這樣的:



我將吟唱一首寇里多,請仔細聽我道來
南方女王,著名的運毒者
生在錫那羅亞州,我們的阿姨德蕾莎‧梅托沙

魁羅告訴過她,「我把電話留著
當你接起來聽時,小焦糖,千萬不要回答
因為我們都知道出了事,你得快點逃亡。」

魁羅‧達維拉是個冒險的飛行員
在華雷斯城替人跑腿
最後駕著賽斯納飛機山裡身亡

愛平凡尼‧瓦爾卡斯要德蕾莎逃走
說「我在西班牙有朋友
許多人情欠我人情,你能在那裡找到幫助」

等她到了馬德里,便改變命運
跟山迪亞哥‧費特拉與足夠的人手
在兩塊大陸之間買賣毒品

馬諾洛‧賽斯貝說「德蕾莎冒了大險
她賣藥到法國、非洲還有義大利
直到俄羅斯人大手筆買進。」

(獨白)「她懂得學會西班牙的腔調
讓人們見識尊貴的女士是什麼樣
許多人對德蕾莎深感驚訝

她有時穿著記憶中家鄉的皮革
配著鱷魚皮靴跟鴕鳥外套
打著墨西哥花皮帶
並捧上龍舌蘭酒。」

南方女王
返回她的家鄉
墨西哥的德蕾莎,橫越大海
這位勇敢的女子永不遺忘

直到有天她消失了,墨西哥的德蕾莎
他們說或許在監獄裡,有人說在義大利,
也有人說在美利堅合眾國的加州或邁阿密。




一首歌頌毒梟的美墨歌謠,主角居然不過是一位虛構的人物!事實上,作者說他創作本書的靈感便是來自北方老虎的《德州女孩卡美莉亞》。當年輕的德蕾莎‧梅托沙在本書開頭接起電話,得知自己將遭追殺時,房間裡播放的就是這首歌。

她藉協助輾轉逃到西班牙的馬德里,經歷了另外兩次的合作與破局,以無懼的毅力跟經驗建立起自己的走私運輸王國,打下連男人都難以匹敵的雄厚江山。人們稱她為南方女王,神秘又充滿色彩;她從不親自經手毒品,卻扛起地中海百分之七十的運輸管道,以心狠手辣都不為過的手段,壓制任何可能危害的執法單位與競爭對手。只是,背叛和別離依然糾纏不休──能力相形微不足道的芭特麗西亞自甘墮落;組織內有人洩密;更可怕的是,昔日那令她懼怕的世界再度找上門。她掙扎地想逃離深埋的記憶,卻又無法抑止緬懷家鄉的孤獨,聽著墨西哥樂團創作的歌曲,啜飲龍舌蘭酒,搭著命名為錫那羅亞的遊艇,將自己埋在書本裡面。

故事的另一條線是一位記者的調查,在小說開始不久便見到了結尾前的那位德蕾莎,桌上如封面般擺了把象徵意義強烈的槍。記者問她是否讀過《基度山恩仇記》?德蕾莎淡淡回答,我從來不看書的。長年下來的生存遊戲早已令她失去自我,成為另一副端坐在談判桌後的冷漠面具。但在最後一次遭到背叛後,德蕾莎或許疲倦了,選擇回到熟悉又陌生的家鄉去,帶著曾親眼看她遭受凌辱的槍手保鑣返回墨西哥。

阿圖洛‧貝雷茲─雷維特對毒品走私做了深入的描寫,創造了德蕾莎‧梅托沙極富拉丁美洲/南歐風情的邊緣世界。而且那並不只是外在;不煽情但濃郁的情感刻劃,逼真的毒梟國度黑暗面,遠離家園的惆悵和拋棄,無情起伏的海浪......流暢的文字自然便能牽著讀者翻越書頁。故事沒有特別強的高潮──但一如一首傳頌的寇里多,配上記者的訪問觀點,使整本書成了活生生的虛擬傳記。一個小說版的寇里多傳奇歌曲。

上文那首歌由北方老虎樂團回敬作者,雖然聽來與我想像的不同,不過,或許就是這樣了吧。看著新聞講著墨西哥政府跟毒梟的死傷越演越烈,德蕾莎的生命固然引人共鳴,不過是否真值得為世人歌頌,現實中依然是很難決斷的。除了已出版的《法蘭德斯棋盤》(La tabla de Flandes, 1990)跟《戰爭畫師》(El pintor de batallas, 2006)外,國內出版社預計推出此位作者的更多作品:《海圖迷蹤》(La carta esferica, 2000)、《大仲馬俱樂部》(El club Dumas, 1993)、《擊劍大師》(El maestro de esgrima, 1988)以及《聖堂密令》(La piel del tambor, 1995)。



北方老虎樂團《南方女王》MV:







後註:

感謝漫遊者文化提供的試讀活動。漫遊者部落格並有關於本書寫作的幕後花絮。我在文中提到的墨西哥毒梟新聞可以參考這裡。

書中提到的馬維德(Jesús Malverde)真有其人,相傳是墨西哥的羅賓漢,劫富濟貧而於1909年被警察射殺。這篇文章發表的前兩天,還看到CNN報導他那座墨西哥風格的小禮拜堂;人們在教堂裡演奏馬維德的寇里多,並且信誓旦旦講著神蹟(如四處尋遍不得的錢包,在經過禮拜堂時突然現身)。

此人也一如書中描述的,是許多毒梟信奉的守護聖人。相關文章請見這裡。







留言 (0) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄 | 檢舉
此分類上一篇:龐貝(Pompeii) by Robert Harris | 主頁 | 此分類下一篇:我在雨中等你(Art of Racing in the Rain) by Garth Stein
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:



是 否
內容:
檢視行動版網頁  |  檢視正常版網頁
系統公告
卡蘭坦斯
個人圖檔
ID:krantas
暱稱:卡蘭坦斯
地區:臺北市
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

熱情贊助
蓋普恩基地部落格

書蟲,部落客,科幻小說迷,譯者。

譯有《方舟浩劫》、《替身天使》、《曼谷的發條女孩》、《閃憶殺手》等。

krantas@gmail.com



本部落格屬於中華民國(台灣)

留言管理原則

我在未來尋找人性,帶我探索黑暗的曙光:保羅.巴奇加盧比俱樂部

SFF Taiwan-科奇幻小說出版新聞

Plurk
FB
aNobii
Picasa
YouTube

亞汶四號學院
  • 【Star Wars】 (6)
    • 星戰出版碎碎念 (32)
    • 星戰出版新聞 (148)
    • 星戰訪談錄 (9)
    • 艾倫星戰專欄 (18)
    • 星戰影視 (35)
    • 星戰文錄 (20)
  • 【科幻研究】 (3)
    • 科幻研究文錄 (18)
    • 中譯科奇幻出版報導 (44)
    • 科幻讀者的隨寫 (36)
  • 【閱讀書札】 (8)
    • 星戰小說讀後 (53)
    • 科幻小說讀後 (250)
    • 奇幻小說讀後 (59)
    • 科奇幻中短篇讀後 (8)
    • 文學小說讀後 (102)
    • 非小說文學讀後 (6)
    • 圖像小說讀後 (1)
    • 非文學的角落 (5)
  • 【翻譯檔案夾】 (14)
    • 翻譯檔案夾:正式譯作 (10)
    • 翻譯檔案夾:中短篇 (15)
    • 翻譯檔案夾:其他 (3)
    • 翻譯檔案夾:帝國闇影 (5)
    • 翻譯檔案夾:生存者的考驗 (28)
    • 翻譯檔案夾:亡靈代言人 (20)
    • 翻譯檔案夾:衝出黑暗天 (13)
    • 翻譯檔案夾:戰士學徒 (12)
    • 翻譯檔案夾:武器浮生錄 (31)
    • 翻譯檔案夾:算計的上帝 (13)
    • 翻譯檔案夾:世界的名字是森林(中篇) (5)
    • 翻譯檔案夾:暴行檔案 (15)
    • 翻譯檔案夾:環狀世界 (25)
    • 翻譯檔案夾:格瑞斯安卓的三女士與其他故事 (10)
  • 【部落與生活】 (4)
    • 部落客,網路觀察 (24)
    • 音樂留聲機 (12)
    • 沉默電影院 (108)
    • 亡靈紀念誌 (5)
  • 【寫,故我在】 (5)
    • 翻譯記事 (9)
    • 時事雜評 (14)
    • 隨筆記事 (47)
    • 私人塗鴉簿 (14)
    • 學而不精 (3)
  • 【屬於旅行】 (8)
    • 2006 紐西蘭之旅 (24)
    • 2007 冬戀義大利 (52)
    • 2007 漫遊德奧捷 (40)
    • 2008 埃及足跡 (27)
    • 2010 日本 (1)
    • 台北故事 (7)
    • 2010 日本中部北陸 (5)
    • 2011 日本關西 (5)
坦提斯山儲藏庫
  • 【翻譯作品列表】
  • 【科幻入門書單】
  • 【閱讀心得列表】
  • 【埃及足跡】遊記
  • 【漫遊德奧捷】遊記
  • 【冬戀義大利】遊記
  • 【紐西蘭之旅】遊記
消失的卡米諾
搜尋:
塔圖音日晷

小雅加閱讀欄
尼布隆報日誌
當日人次:
累積人次:
krantas的共和參議院大廳
  • Edison:
    ...
  • owenkuo:
    推翻譯的辛苦:)
  • young:
    加油....我只是一個...
  • Celian:
    I had seen...
  • Celian:
    I wanted to...
  • peter:
    請問星際大戰小說除了提...
  • khootung:
    謝謝! ...
  • khootung:
    私密留言
  • padishah:
    很精彩,支持和期待有更...
  • EN:
    原來有不少人因為看《正...
  • Neal:
    終於看懂了!!!...
  • 彭彭彭:
    妳好...
  • 合嫺嫺:
    私密留言
  • Amulet:
    還有提到"碎...
  • OTIS:
    不好意思~ ...
絕地聖殿典藏館
  • 卡蘭坦斯星戰網
  • 星際大戰官方網站
  • TheForce.net
  • 星戰官方外傳書籍消息
  • Del Rey 星戰出版區
  • Wookieepedia - Star Wars Wiki
  • 盧卡斯藝術
  • New Jedi Order 外傳百科
  • 銀河帝國:星戰軍武資料庫
  • 星戰技術評論研究
歐伯拉史蓋圖書館
  • Classic Science Fictions
  • Fantastic Fiction
  • Locus Online
  • SF Site
  • SFReviews.net
  • SFRevu
  • *SF Signal - A Science Fiction Blog
  • 電腦叛客特區
  • 百萬年的孤寂
  • *灰鷹巢城
  • *科幻國協在台辦事處
  • 夢迷路﹒ 夜永白
  • *Yenchin's Lair
  • *奇幻基地
  • *獨小說 (商周)
  • *商周出版
  • *不獨小說
  • *皇冠讀樂Club
  • *繆思出版
  • *蓋亞文化
  • *漫遊者槅
  • *木馬文化部落格
  • *麥田文學部落格
  • *太陽社
  • *【READ, or DIE:不讀會死毒舌俱樂部】
  • 故事說不完
  • *新‧譯者資料庫
科瑞利安貿易航線
  • Amazon.com
  • 博客來網路書店
  • 誠品網路書店
馬爾寇五號堡壘
  • 台北市公車動態資訊系統
  • Webster's Online Dictionary
  • Google 字典
  • Google Reader
  • Google Translate
  • Word usage
  • Urban Dictionary
  • The Free Dictionary
  • 教育部國語辭典
  • 教育部成語字典
  • 維基百科 (英文版)
  • 偽基百科 (中文版)
  • 天空知識首頁
  • The Locus Index to SF Awards
吉諾西斯兵工廠
  • Eros blog 簡易部落格系統
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊