• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落
  • 讓我們一起搖滾吧!

網誌 相簿 影音 PK吧! Honda嬉遊趣
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 177

卡蘭坦斯蓋普恩基地

Foundation of Alan Krantas - SW, SF, Reading, Translation, Travel, Life | ※科奇幻 / 星戰 / 文學讀後 | 翻譯列表
※建議使用Google Chrome瀏覽本站,有破圖請嘗試Ctrl+F5更新

【基地首頁】 |【留聲迴影】 |【相簿藝廊】 |【訪客足跡】
獨立製片萬歲:王牌自拍秀(Be Kind Rewind) | 主頁 | 千年鷹號(Millennium Falcon) by James Luceno
December 23, 2008
武器浮生錄:(二)以文找文
krantas 在天空部落發表於00:56:22 | 翻譯檔案夾:武器浮生錄
鼓勵此網誌:0 


文明(Culture)系列
原作:伊恩‧班克斯(Iain M. Banks),1990年
譯:卡蘭坦斯
本文禁止轉載

 




二

 

 

水壩位於點綴樹木的山坡之間,有如一只巨大破裂的杯子。清晨陽光照耀著山谷,打在水壩灰色凹面上,使反光產生耀眼的一陣白。水壩後方狹長縮減的湖又黑又冷。水面只達龐大混凝土波堤的一半不到,而再過去的樹林也早已奪回了半數山坡,那曾經是水壩湧起的水潮淹沒之處;帆船繫在一邊岸上的碼頭旁,陣陣作響的水拍打著發光的船身。

頭上遠處,鳥兒在溫暖的陽光中、在水壩的影子上盤旋。一隻鳥下沉俯衝,掠過水壩口和上頭彎曲、廢棄的道路;在彷彿將撞上路兩邊的白色欄杆之際,鳥兒拉起翅膀,掃過閃爍著露珠的欄柱間,來了個半翻滾,再度部分展開翅膀,墜向老舊的發電廠,那一度是奇異地壯觀的──更別提別有象徵性地──名為狄賽特‧斯瑪的女子的家。

鳥兒腹部落下,跟屋頂花園平行、伸展開翅膀,捕捉空氣而倉卒拍翅停住,爪子勾住老舊管理區公寓最高層的窗戶邊緣。

翅膀收起、煤黑色的頭側向一邊,一隻珠子般的眼映著混凝土的光,鳥兒朝前跳向一面推開的窗,柔軟紅色的窗簾在微風中蕩漾。牠將頭鑽進拍動的布料裁邊底下,望著後頭的黑暗房間。

「你錯過機會了。」斯瑪安靜輕蔑地說,正好踏過窗前。她啜飲手上杯子的水。淋浴的水珠散落在她黃褐色的身軀上。

鳥兒的頭轉動,看著她走到衣櫥前開始著衣。鳥兒轉回頭,眼神轉向躺在地板床基上方不到一公尺的男性身軀。在模糊黯淡的反重力床力場裡,瑞爾史托克‧蘇賽賓蒼白的身影扭動,在半空中翻身。他的手飄向兩側,直到床邊微弱的集中場域緩緩將手拉回身體。斯瑪在著衣間裡用點水漱口,然後嚥下。

東方五十公尺處,斯卡芬─阿姆提斯考浮在渦輪機大廳的地板上空,打量宴會的遺跡。機器人的一部分心智正控制著偽裝成鳥的守衛機器人,看了蘇賽賓鈕扣潦草縫上的金銀絲線,還有斯瑪肩上已經褪去的咬痕最後一眼(她用薄紗襯衫遮掩它們),就解除了對守衛機器人的控制。

鳥兒嘎嘎喊叫,從窗簾跳開、瘋狂拍翅從邊緣掉下去,接著才張開翅膀飛過水壩發光的一面,刺耳的警報叫喊在混凝土斜坡迴盪、傳遞到遠處。正在扣釦子的斯瑪聽見遙遠的喧鬧回音,不禁笑了。

 

 

 

「晚上睡得好嗎?」斯卡芬─阿姆提斯考在舊管理區門廊遇見她時詢問。

「晚上很好,沒有睡覺,」斯瑪打呵欠,把哀鳴的哈拉札趕回建築的大理石大廳去,總管梅卡里不高興地站在那裡,手上拿著一把皮帶。她踏進陽光中、拉上手套。機器人替她打開車門。她深吸一口晨曦的空氣,跑著下樓梯,鞋跟答答作響;她跳進車內,坐進駕駛座時畏縮了一下,然後用開關將車頂往後捲。機器人把行李裝進後車廂。她敲敲儀表板的電量表,踩了踩油門,只為感覺車輪引擎跟煞車的張力;機器人關上行李箱,飄進後座。她對梅卡里揮揮手,對方正追著一隻哈拉札跑過渦輪機大廳外的階梯,壓根沒注意到她。斯瑪大笑,壓下油門並鬆開煞車。

車跳起來、灑出一團碎石,距離右手邊的樹僅差幾公分就衝出發電廠的花崗岩大門。閃亮的車尾道別著,全力加速沿河濱大道前進。

「我們大可用飛的,」機器人在猛掃過的風中指出。

不過它想斯瑪根本沒在聽。

 

 

 

防禦工事的結構真是泛文化性,她邊想邊沿著城堡的帷幕城牆石階往下走,望著遠處鼓形的要塞,在好幾道牆外矇矓的山丘上。她踏過草地,斯卡芬─阿姆提斯考棲在她肩上,從後門離開了堡壘。

景觀一路延伸到新港跟海峽,海艦平順地在晚晨陽光下穿梭,依據航線朝汪洋或內陸海前進。在城堡區另一邊,遙遠的隆隆聲揭示了城市的存在──且由於風朝這個方向吹來──還帶有一股味道……好吧,在這裡三年後,她就只把它當成「城市味」。儘管她認為所有城市的味道都會不同。

狄賽特‧斯瑪坐在草地上,雙腿拉到臉頰邊,望著海峽跟弓形的懸吊橋,連接到對面遠端的大陸。

「還有別的事嗎?」機器人問。

「有;把我的名字從學院表演的評審名單拿掉……給那叫做佩崔恩的傢伙一封拖延用的信。」她對陽光皺眉,遮著雙眼。「想不到還有什麼了。」

機器人移到她前面,玩弄著她前方草中的一朵小花。「仇視外來者號剛剛進入星系,」它說。

「多美好的日子,」斯瑪酸酸地說。她沾濕一根手指,揉著一隻腳的趾頭上的些許泥土污痕。

「你床上的年輕人剛剛起床,問梅卡里你到哪裡去了。」

斯瑪沒說話,儘管她的肩膀抖動一下,然後笑了。她躺在草地上,一條手臂枕在頭後。

天空是寶藍色的,雜著一絲白雲。她能聞到草味、品嚐著被壓倒的小花的芬芳。她翻眼看著額頭上方灰黑色的高聳城牆,心想城堡究竟可曾在這種日子下被攻擊過。那時藍天可這般無垠、海峽的水如此乾淨清徹,花朵鮮豔嬌弱,人們卻爭奪尖叫著,劈砍、搖晃和倒下,看著他們的血浸染整片草地?

雲霧與黃昏,雨水與低垂的雲彷彿是更合適的背景;那是能遮蓋戰爭恥辱的外衣。

她伸懶腰,突然覺得好累,因少許昨晚費力的記憶閃過而顫抖。而正如某人握著珍貴的事物,任之滑過手指落下,但有速度跟能力在撞上地前抓回它一樣,她能夠──她內心某處能夠──伸手取回記憶,讓它不致滑入腦海背景的吵雜喧嘩,覆上回想地握著它、品嚐它、重新體驗它,直到它感覺自己再度於陽光下發抖,就快發出些許的呻吟聲了。

她讓記憶逃脫,咳嗽著坐起來,瞥眼看機器人有沒有注意。它正在附近收集小花朵。

一群她想是學童的人群嘰嘰喳喳、尖叫著從地鐵站出現,朝著後門過來。吵雜隊伍尾端跟著的是大人,帶著一絲平靜疲憊的警覺,她在帶領許多小孩的老師跟母親身上看過。有些孩子經過時指著漂浮的機器人,瞪大眼睛、咯咯笑著和發問,接著穿過狹窄的城門,聲音逐漸散去。

她注意到,永遠只有孩童才會那樣大驚小怪。大人只會假設機器看似未支撐的身軀背後必然有什麼詭計,但是孩子們想知道那是怎麼做的。一兩位科學家跟工程師也面露驚訝,不過她猜典型的超凡脫俗意味著沒人會相信那點,認定一定有什麼不對勁的事發生。反重力就是那回事,而機器人在這個社會就像石器時代的手電筒,不過──令她訝異──要厚臉皮假裝也容易得讓人失望。

「船隻會合了,」機器人通知她。「他們正在實際運送替身,而不是用傳輸器(譯註:類似《星艦迷航記》的遠距傳送裝置)。」

斯瑪大笑,抽起一根草吸允。「那老傢伙就是不相信它的傳輸器,是不是?」

「我個人認為它太老了,」機器人嗤之以鼻地說。它小心在摘下的花不比頭髮粗的葉脈上切洞,然後沿著葉脈連接到另一條,構成小小的連續線。

斯瑪看著機器,看著它看不見的場域控制器操縱小小花朵,就跟蕾絲編織者一樣手巧,憑空創造出閃動的樣式。

它並不是一直都這麼完美。

有一次,也許是二十年前,在銀河另一個區域的另一個遙遠行星,在永遠受到狂風沖刷的乾海床上、在曾經為島嶼高地上,島位在曾是淤泥的塵土上,她於一個位在鐵路盡頭的前端小鎮落腳,準備僱坐騎冒險進入沙漠深處,尋找新的孩童救世主。

黃昏時,強盜們進入廣場,想把她從旅館劫走;他們聽說她奇異的膚色能賣到好價錢。

旅店主人犯了錯,嘗試跟那些人理論,結果被用劍釘在自己的門上。他的女兒們在被拖走時對著他痛哭。

斯瑪厭惡地從窗前轉過身,聽見靴子在搖晃的階梯上作響。斯卡芬─阿姆提斯考待在門邊看著她,毫無焦急之意。尖叫聲從外頭的廣場跟旅店其他地方傳來;有人開始撞擊她的房間門,把灰塵抖下來、令地板晃動。斯瑪睜大眼,什麼辦法也想不到。

她瞪著機器人。「快做點什麼,」她大口吸氣。

「樂意之至,」斯卡芬─阿姆提斯小聲說。

門被撞開,轟聲推在泥土牆上。斯瑪嚇了一跳。兩位身著黑披風的男子出現在門口,她能聞到他們;其中一人大步靠近她、劍已出鞩,另一手拿著繩索,沒注意到一旁的機器人。

「對不起,」斯卡芬─阿姆提斯考說道。

那人轉頭看機器,腳步並未打斷。

然後他憑空消失了。塵埃充斥房間,斯瑪的耳朵也嗡嗡作響,泥土跟紙張從天花板落下在空中飄動;牆上開了個洞通至隔壁房間,就在斯卡芬─阿姆提斯考對面──他似乎違反了作用力/反作用力定律──仍飄在跟之前完全相同的位置。一位女子從洞口那邊歇斯底里尖叫,因為那人剩下的部位卡在她床上的牆面,大量的血濺滿了天花板、地板、牆壁、床,還有她。

第二位男子跳進房間,近距離對機器人擊發一把長槍;子彈在機器人口鼻前撞成扁平的一公分銅板,噹地掉在地上。男子以閃電般的動作抽出劍,在塵埃跟煙霧中朝機器的外殼揮去。劍俐落地在機器人外殼上的紅色力場折斷,接著那人就被抬了起來。

斯瑪蹲在角落,嘴巴跟手跟耳朵都是塵土,聽見自己在尖叫。

那人在房間中央瘋狂扭動一陣,接著在她頭上一閃而過,然後又是巨大的聲響,她頭上便出現了個鋸齒狀大洞,就在俯瞰廣場的窗子旁。地板跳起來,塵埃讓她窒息。「停下來!」她尖叫。洞上面的牆裂開,天花板咯吱作響彎曲,掉下來一大堆泥土跟稻草。她掙扎著站起身,塵土堵滿了口鼻,差點因想呼吸空氣而將自己從窗戶拋出去。「停下來,」她沙啞地說,咳著塵埃。

機器人平穩地飄到她身邊,拿力場拂開斯瑪臉上的灰,用一根細長的柱子支撐搖搖欲墜的天花板。兩個力場產生器都透著深紅色;機器人的喜悅。「好了,沒事了,」斯卡芬─阿姆提斯考說,拍拍她的肩膀。斯瑪咳嗽、從窗戶吐出唾液,驚恐瞪著廣場的景象。

第二位男子的身軀宛如浸紅的布袋,在一團塵霧下躺在強盜之間。他們還在瞪著,大多強盜仍未舉起劍來,旅館的女兒們──被俘虜者綁在兩批坐騎上──也尚未發現他們之間掉下了什麼辨認不出的一團而再度尖叫,此時有什麼彈過斯瑪的肩膀飛向那群人。

其中一位戰士吼起來,揮舞著劍衝向旅店門。

他只走了兩步。刀鋒飛彈掠過他、展開力場時他還在大吼。

那分離了他的脖子跟肩膀。吼聲轉為風中的聲響,裸露的氣管有如沉重地冒泡,身軀則撞上塵土。

刀鋒飛彈用比任何鳥類或昆蟲更快──以及更小的轉彎──幾乎看不見地在強盜中迴轉一圈,發出詭異的吃吃聲。

另外七名強盜──五人站著,兩人仍在坐騎上──紛紛倒入地面,化為十四塊分離的部位。斯瑪嘗試對機器人尖叫、好要飛彈停止,但她仍在咳嗽,而且開始反胃。機器人拍著她的背。「沒事了,沒事了,」它擔憂地說。廣場上,旅店主人的兩位女兒從被綁住的坐騎上滑到地上,束縛被殺死全部七人的玩意兒割開。機器人滿意地抖動。

在這之中,一個人丟下劍逃跑。刀鋒飛彈直接刺穿過他;它像鉤子上的紅光閃耀般轉彎,掃過最後兩位離開坐騎牆盜的脖子,兩人雙雙倒地。最後一位強盜的坐騎衝向飛彈,露出尖牙、前腳擺出利爪。裝置一路穿透牠的脖子,然後迎上騎士的臉龐。

在造成以上的震撼後,機器猛地停止在半空中,強盜們無首級的身軀從倒地、抽蓄的動物身上滑下。刀鋒飛彈緩緩轉動,似乎在檢視幾秒內的成果,接著開始飄回窗戶。

旅店主人的女兒都昏厥過去。

斯瑪吐了。

剩餘狂亂的坐騎跳起來尖叫,在廣場上亂跑起來,有幾個還拖著牆盜的餘塊。

刀鋒飛彈俯衝,趕在動物即將踐踏仍躺在塵土中的兩位女孩前,連接她們頭上的某個點。接著小機器將她們拖離大屠殺,來到他們父親屍體所在的門口。

終於,修長無暇的小裝置溫和地升起到窗邊──優美地避開斯瑪嘴裡拋出來的膽汁──喀答一聲鑽回機器人的外殼。

「混蛋!」斯瑪想要揍機器人,接著踢它,然後舉起一張小椅子砸在機器人身上。「混蛋!你他媽的殺人犯混蛋!」

「斯瑪,」機器人理性地說,在緩緩沉澱的塵埃漩渦中毫無移動,仍然支撐著天花板。「你說了要做些什麼的。」

「操人肉的!」她把一張桌子甩在它背上。

「斯瑪小姐,注意你的用語!」

「你這坨爛大便,我說了要你停下來!」

「喔,有嗎?我一定是沒聽到。抱歉。」

她停下來,聽見機器毫無同情可言的嗓音。她很清楚自己有選擇;她大可倒下來流淚抽噎、好長一陣子都無法恢復,也許永遠離不開機器人的冷酷跟她的崩潰的對比陰影;或者,她深吸一口氣,讓自己平靜下來。

她走到機器人面前,安靜地說:「好吧;這次……你得到你想要的了。重播的時候好好享受吧。」她把手平放在機器人身側。

「是的;好好享受。但你要是再做出這種事……」她輕輕敲著它的側面,低語:「你就會淪為礦沙。懂嗎?」

「完全了解,」機器人說。

「爐渣,零件,原始廢物。」

「喔,拜託,不要,」斯卡芬─阿姆提斯考嘆息。

「我是認真的。從現在你只能用最低限武力。懂嗎?同意嗎?」

「兩者都是。」

她轉身,拿起袋子朝門口走去,越過第一個人造成的大洞看了一眼相鄰的房間。女子已經逃掉了。那人的身體仍嵌在牆上,血宛如噴出來的輻射線。

斯瑪回頭看著機器,對地板吐了口口水。

 

 

 

「仇視外來者號正朝這邊過來,」斯卡芬─阿姆提斯考說,突然出現在她面前,身體在陽光下閃耀。「來。」它伸出一只力場,遞給她剛才做的小小鮮豔花圈。

斯瑪對它低下頭;機器將花圈套過她的頭,像是條項鍊。她站起來,他們一同走回城堡。

 

 

 

要塞的最高點並未公開給大眾;那裡密佈著天線、桅杆和幾具緩緩轉動的雷達。往下兩層樓,等到遊覽人群在迴廊轉角消失後,斯瑪跟機器便踏向厚重的金屬門。機器人用電磁控制器解除門上的警報器跟電子鎖,然後將力場插入機械鎖,輕搖著制動栓將門打開。斯瑪穿過去,機器緊跟在後將門鎖上。他們登上寬廣、凌亂的屋頂,籠罩在碧藍的蒼穹之下;一枚迷你偵察飛彈悄悄被送出去,然後被機器人取回。

「它什麼時候過來?」斯瑪說,聽著暖風通過週遭天線的不規則區域時發出的嗡聲。

「在那邊,」斯卡芬─阿姆提斯考說,身子往前一戳。她看著它示意的方向,只能看出那個球形,也就是四人座座艙組件的弧線輪廓,降落在附近的它很顯然正保持著隱形。

斯瑪看著桅杆叢林,停留了一會兒,讓風拂著她的頭髮,然後搖搖頭。她走向座艙組件的形體,有陣子目眩地感覺那裡一無所有,接著它就出現了。座艙組件的門敞開來,露出內部宛如打開一條走道通往別的世界,而這也正是──以某種程度而言,她心想──它正在做的事。

她和機器人踏入座艙組件。「歡迎登艦,斯瑪小姐,」座艙組件說。

「你好。」

門關上。座艙組件的尾端抬起,好似狩獵者準備猛撲般;它等了一會兒讓鳥群從一百公尺上方的空域通過,然後就發動進入空中。從地面上看──要是人們沒在錯誤的時間眨眼──視力優秀的觀察者或許能看見一柱滾動的空氣從要塞頂朝天際竄去,唯什麼也聽不到,座艙組件就算以高超音速前進也比任何鳥兒更安靜,將前方衛生紙薄般的空氣層瞬間傳輸到背後,在創造出來的真空中移動,並填補後頭留下的薄薄一層空間;就連掉落的羽毛製造的亂流還比這更多。

斯瑪站在座艙組件裡望著主螢幕,看著下方的景觀急速縮小,城堡的同心圓防禦圈如時間倒轉的波浪在螢幕邊緣衝擊;城堡化為城市跟海峽間的一個小點,等到座艙組件揚高角度跟超快速巡邏艦仇視外來者號會合時,城市就消失了,景觀也開始轉動。

斯瑪坐下,仍然看著螢幕,眼睛徒勞無功地搜索城市外圍、水壩跟老發電廠所在的位置。

機器人也在看,同時呼叫等待的船,確認它已經從後車廂將斯瑪的行李傳輸到船上的女子居住艙房。

斯卡芬─阿姆提斯考打量著斯瑪,她則望著──它感覺有些憂鬱地──座艙組件越來越模糊的螢幕,想著什麼時候最適合告訴她剩餘的壞消息。

因為,儘管有這一切美妙的科技,不知如何(令人訝異;就機器人所知,獨一無二……以混亂之名啊,那團人肉怎麼打贏跟摧毀一枚刀鋒飛彈的?),那位稱為夏瑞狄恩‧薩卡威的男子在上次離職後,甩掉了他們設下的跟監。

所以,在他們做任何事之前,斯瑪跟它得找到那位該死的人類。要是辦得到的話。

 

 

 

身影從雷達罩後面出現,穿過要塞屋頂跟上頭呻吟著風的天線。它走下螺旋階梯,確認厚重鐵門背後沒有人,接著打開它。

一分鐘後,長得跟狄賽特‧斯瑪一模一樣的東西加入遊覽人群,導遊正在解釋火炮的發展、比空氣更重的飛行還有火箭,它們讓這座古老堡壘在時代中遭受了淘汰。




留言 (0) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:武器浮生錄:(XII) | 主頁 | 此分類下一篇:武器浮生錄:(XIII)
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
卡蘭坦斯
個人圖檔
ID:krantas
暱稱:卡蘭坦斯
地區:臺北市
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

蓋普恩基地部落格
書蟲,部落客,科幻小說迷,譯者。

krantas@gmail.com



本部落格屬於中華民國(台灣)

留言管理原則

亞汶四號學院
  • 【Star Wars】 (6)
    • 星戰出版碎碎念 (32)
    • 星戰出版新聞 (132)
    • 星戰訪談錄 (9)
    • 艾倫星戰專欄 (17)
    • 星戰影視 (33)
    • 星戰文錄 (20)
  • 【科幻研究】 (5)
    • 科幻研究文錄 (18)
    • 中譯科奇幻出版報導 (39)
    • 科幻讀者的隨寫 (23)
    • 科奇幻電影消息/雜談 (9)
    • . (4)
  • 【閱讀書札】 (8)
    • 星戰小說讀後 (44)
    • 科幻小說讀後 (187)
    • 奇幻小說讀後 (31)
    • 科奇幻中短篇讀後 (3)
    • 文學小說讀後 (64)
    • 非小說文學讀後 (3)
    • 非文學的角落 (2)
    • 圖像小說讀後 (1)
  • 【翻譯檔案夾】 (9)
    • 翻譯檔案夾:中短篇 (10)
    • 翻譯檔案夾:帝國闇影 (4)
    • 翻譯檔案夾:生存者的考驗 (27)
    • 翻譯檔案夾:亡靈代言人 (19)
    • 翻譯檔案夾:衝出黑暗天 (12)
    • 翻譯檔案夾:戰士學徒 (11)
    • 翻譯檔案夾:武器浮生錄 (30)
    • 翻譯檔案夾:垂幕戰爭 (15)
    • 翻譯檔案夾:算計的上帝 (12)
  • 【部落與生活】 (4)
    • 部落格‧部落客 (21)
    • 音樂留聲機 (10)
    • 沉默電影院 (71)
    • 亡靈紀念誌 (4)
  • 【寫,故我在】 (4)
    • 翻譯記事 (1)
    • 時事雜評 (14)
    • 隨筆記事 (29)
    • 私人塗鴉簿 (12)
  • 【屬於旅行】 (5)
    • 2006 紐西蘭之旅 (23)
    • 2007 冬戀義大利 (51)
    • 2007 漫遊德奧捷 (39)
    • 2008 埃及足跡 (26)
    • 內湖─大直基隆河畔 (5)
坦提斯山儲藏庫
  • 【科奇幻/星戰小說讀後列表】
  • 【翻譯列表】
  • 【埃及足跡】遊記
  • 【漫遊德奧捷】遊記
  • 【冬戀義大利】遊記
  • 【紐西蘭之旅】遊記
消失的卡米諾
搜尋:
小雅加閱讀欄

塔圖音日晷



Google Analysis
蓋普恩基地 - Technorati
蓋普恩基地 - HEMIDEMI
蓋普恩基地 - funP推推王
蓋普恩基地 - plurk
我的書櫃 - aNobii

Plurk.com

亞拉基信標
尼布隆報日誌
當日人次:
累積人次:
krantas的共和參議院大廳
  • 六百:
    植物網路的梗在異星滅殺...
  • 六百:
    看了兩個短篇以後我發現...
  • 珍:
    我想問一下洗禮堂與鐘塔...
  • 小土豆:
    版主您好: ...
  • seraphpiyochan:
    個人覺得Lord of...
  • yang:
    比較好奇的是拿光劍的是...
  • IVY:
    請問 I`ll...
  • Vivienne:
    製連結語法後,請按滑鼠...
  • 小馬:
    這種內容還蠻特別的,有...
  • vivienne:
    版主您好~~~ ...
海狄恩航道
  • 《REPLAY》試讀心得收集
  • [試讀]...
  • 意第緒語的冷硬是什麼?...
  • 讀《午間女人》,聽見無...
  • 午間女人試讀心得收錄
  • 科幻小說《時間迴旋》:...
  • 試讀心得PART3
  • 諸神水滸。尼爾R...
  • 我們讓你和他互毆:《美...
  • 莎拉杜南特《維納斯的誕...
絕地聖殿典藏館
  • 卡蘭坦斯星戰網
  • 星際大戰官方網站
  • TheForce.net
  • 非官方星戰百科辭典
  • 銀河帝國:星戰軍武資料庫
  • 星戰技術評論研究
  • 非官方複製人戰役網
  • Wookieepedia - Star Wars Wiki
  • 星戰官方外傳新聞區
  • TheForce.net 出版品年表
  • New Jedi Order 外傳百科
  • Del Rey 星戰出版區
  • 盧卡斯藝術
歐伯拉史蓋圖書館
  • Classic Science Fictions
  • Fantastic Fiction
  • Locus Online
  • SF Site
  • SFReviews.net
  • SFRevu
  • *SF Signal - A Science Fiction Blog
  • 電腦叛客特區
  • 百萬年的孤寂
  • *灰鷹巢城
  • *科幻國協新聞中心
  • *科幻國協在台辦事處
  • *Yenchin's Lair
  • *Imagination, runs wild.
  • *中時開卷部落格
  • *全球科奇幻評論部落格與網站列表
  • *《時間迴旋》中文官方部落格
  • *ACROSS - 馥林文化
  • *A M E R I C A N G O D S - 《美國眾神》官方部落格
  • *遠流好書伸展台
  • *獨小說刺蝟的優雅 (商周)
  • *商周出版
  • *不獨小說
  • *皇冠讀樂Club
  • *繆思出版
  • *漫遊者槅
  • *木馬文化部落格
  • *麥田文學部落格
  • *太陽社
  • *【READ, or DIE:不讀會死毒舌俱樂部】
  • *讀爽
  • 故事說不完
  • *薛曼夢工廠
超空間全像網
  • IMDB 電影資料庫
  • *藍藍的 movie blog
  • *亂字訣
  • *quickest girl in the frying pan
  • Filmtracks 電影配樂評論
  • *soundtrack weekly
  • iWant 銀河網路西洋音樂
  • 呆伯特與他的朋友
  • BBS 中文新聞網
  • *波羅日報
  • 西方藝術風格
科瑞利安貿易航線
  • Amazon.com
  • 博客來網路書店
  • 誠品網路書店
  • 金石堂網路書店
  • 胡思二手書店
馬爾寇五號堡壘
  • 台北市公車動態資訊系統
  • 線上英漢字典
  • Webster's Online Dictionary
  • Google 字典
  • Google Reader
  • Google Translate
  • 維基百科 (英文版)
  • 偽基百科 (中文版)
  • YouTube
  • 偷玩小遊戲
  • 天空知識首頁
  • Star Wars Books Online
  • The Locus Index to SF Awards
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊