• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落
  • 蕃薯寶寶聖誕新家登場

網誌 相簿 影音 PK吧! Honda嬉遊趣
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 177

卡蘭坦斯蓋普恩基地

Foundation of Alan Krantas - SW, SF, Reading, Translation, Travel, Life | ※科奇幻 / 星戰 / 文學讀後 | 翻譯列表
※建議使用Google Chrome瀏覽本站,有破圖請嘗試Ctrl+F5更新

【基地首頁】 |【留聲迴影】 |【相簿藝廊】 |【訪客足跡】
偽倫敦(Un Lun Dun) by China Miéville | 主頁 | 守護者(Watchmen) by Alan Moore and Dave Gibbons
February 27, 2009
武器浮生錄:(III)以文找文
krantas 在天空部落發表於10:03:42 | 翻譯檔案夾:武器浮生錄
鼓勵此網誌:0 

 
文明(Culture)系列
原作:伊恩‧班克斯(Iain M. Banks),1990年
譯:卡蘭坦斯
本文禁止轉載

 

 




III

 

 

 

醫院天花板是白色的,牆壁跟床單也是。外頭冰山的表面上,整個世界同樣是白的。今日下著大雪,擦亮的乾燥晶花打轉著飄過醫院窗戶。暴風雪籠罩下的過去四天都一模一樣;人們說他們預期這種天氣兩三天後才會散去。他想著部隊蹲在壕溝跟冰洞裡,懼怕著咆哮暴風的詛咒,因為那意味著可能無仗能打。飛行員也很高興,但假裝並非如此,大聲咒罵暴風雪讓他們沒法升空,看完了氣象預報,而大多人現在已醉得不省人事了。

他望著雪白的窗子。看看藍天對你應該是好事。所以他們才把醫院建在地表上;其餘一切都埋在冰下。醫院外牆漆成鮮紅色,所以他們才不會被敵軍飛機攻擊。他已經從空中看過太多敵軍醫院,在白得耀眼的冰山雪丘上突出來,宛若某位受傷士兵流下的鮮血凝結著。

一團白色短暫出現在一扇窗前,雪花於某個強風掀起的漩渦轉動,接著褪去。他望著玻璃層過去飄落的混亂,瞇起雙眼,彷彿透過絕對專注就能從該形成的暴風中尋得模式。他抬起一隻手,撫摸繞著頭的白色繃帶。

他閉起眼睛,然後嘗試──再一次地──回想。他的手落在被子上,在他胸口上方。

「我們今天進展如何?」年輕的護士問。她出現在床旁,扶著一張小椅。她將椅子擺在他的床跟右邊空床之間。其餘的床都是空的;他是院所裡唯一的一個人。已經有一個月左右沒攻擊了。

她坐下。他微笑,很高興見到她,也很高興她有時間路過與他交談。「還好,」他說。「還在嘗試想起發生了什麼事。」

她撫平腿上的白色制服。「你的手指今天怎樣?」

他伸出雙手,擺動右手手指,接著看著左手;指頭只動了一點點。他皺眉。「還是差不多,」他說,有點像在道歉。

「你下午得去看醫生;他也許會找個治療師照顧你。」

「我需要的是找個治療師恢復記憶,」他說,短暫閉上眼。「我知道有某件重要的事是我得記得的……」聲音語落。他發現他忘了護士的名字。

「我不認為我們有那種東西,」她微笑。「你來的地方有嗎?」

「這發生過;是昨天對不對?」他昨天也忘了她的名字嗎?他露出微笑。「我應該說我不記得,」他說,露出牙齒。「但不,我想他們沒有。」

他昨天忘了她的名字,前天也是,但他想了個計畫;他得做些什麼……

「也許看在你腦袋瓜這麼厚的份上,他們並不需要。」

她仍在微笑。他大笑,試著回想他構思的計畫是什麼。跟吹氣有關,跟呼吸有關,還有紙……

「也許吧,」他同意。他厚厚的腦袋瓜;所以他才會來到這裡。厚的頭殼,比一般頭骨更厚或者起碼更堅實;這厚頭殼在某人開槍射他的頭時沒有完全碎裂。(可是為什麼,那發生在他沒戰鬥的時候,發生在他跟自己飛行員同伴共處時?)

結果是骨折;骨折,斷骨,但不至於無可挽回地砸爛……他望向一旁,那裡有個小櫃。一張折起來的紙擺在上頭。

「別強迫自己嘗試想起事情,」護士說。「也許你根本不記得,那沒有關係。你知道,你的大腦也得康復的。」

他聽著她說話,聽進去她說的東西……但嘗試回想他昨天被告知了什麼;那一小片紙,他得對它做些什麼。他對那張紙吹氣;折起的紙掀開,讓他看見了底下寫的字。塔莉貝。紙重新沉下去。但他已經斜眼瞥見了──他現在記住了──所以她不會看見。

她的名字是塔莉貝。當然,那聽來很耳熟。

「我正在康復,」他說。「但是有什麼我必須想起來,塔莉貝。那很重要,我知道是的。」

她站起來,拍著他的一邊肩膀。「別管了。你不能累壞你自己。你為何不睡個覺;我要把窗簾拉上嗎?」

「不要,」他說。「你不能多留一會兒嗎,塔莉貝?」

「你需要休息,夏瑞狄恩,」她說,將一隻手擺在她眉毛上。「我很快就回來,要替你量體溫跟換衣服。如果你還需要什麼就按鈴。」她拍拍他的手,就走開了,帶著白色小椅子一起離去;她停在門口回頭看。「喔,對了;我上次替你換衣服時有在這裡忘了把剪刀嗎?」

他環顧四周,搖了搖頭。「我想沒有。」

塔莉貝聳肩。「哦,好吧。」她踏出病房;在門關上時,他聽見她將椅子擺在走廊的地板上。

他再次看著窗戶。

塔莉貝每次都會把椅子拿走,因為他第一次醒來看見它時抓狂了。即使在那之後,等他的心智狀態似乎更穩定時,他每天早上醒來還是會發抖、眼睛恐懼地瞪大,只因為那張白色椅子就擺在他的床邊。所以他們把病房的幾張椅子移開他的視線到角落去,而塔莉貝或是醫生來拜訪他時,就從走廊拿那張椅子進來。

他但願自己能遺忘;忘掉椅子,忘掉製椅者,忘掉斯達伯林德號。為什麼過了這麼多年跟如此漫長的旅程後,那還仍然記憶猶新?但僅僅數天前發生的事──某人射殺他,把他丟在機庫等死──卻黯淡模糊得宛如暴風雪中的景像。

他望著窗外數十片雲朵,那毫無方向的狂亂雪花。那種無意義性嘲弄著他。

他倒回床上,任堆積的床單淹沒他,有如某種漂流物,接著睡去、右手擺在枕頭下,摸著剪刀的一邊邊緣,那是他昨天從塔莉貝的盤子拿走的。

 

 

 

「頭怎麼樣啊,老夥伴?」薩茲‧印塞爾拋給他一只水果,但他沒接到。那擊中他的胸膛後滾落,他從腿上把它撿起。

「好多了,」他對那人說。

印塞爾坐在最靠近的床上,把帽子丟在枕頭上,解開制服最上方的扣子。他短而豎立的黑髮讓蒼白的臉顯得更白,此時病房窗外的虛無仍然填滿著世界。「他們對你怎麼樣?」

「很好。」

「你的那位護士該死的真好看啊。」

「塔莉貝。」他微笑。「是啊;她是不錯。」

印塞爾大笑,在床上往後靠,手臂往後伸好支撐自己。「只有『不錯』?薩卡威,她美極了。你會在床上洗澡嗎?」

「沒有;我可以自己走到浴室。」

「需要我折斷你的腿嗎?」

「也許晚點吧。」他大笑。

印塞爾也笑了一下,接著看著窗外的暴風雪。「你的記憶如何?有恢復嗎?」他戳著帽子附近的雙層白色床單。

「沒有,」他說。其實他想他可能有,但他不知如何不想告訴別人;也許他覺得那會帶來厄運。「我記得進了飯堂,然後打牌……接著……」接著他想起看見床旁的那張白椅,將整個世界的空氣吸進肺裡,像暴風雨一樣尖叫到世界末日,或者至少等到塔莉貝過來安撫他(麗芙葉塔?他那時小聲說;妲……麗芙葉塔?)。他聳肩。「……然後我就到這裡了。」

「嗯,」薩茲說,拉直制服上衣的摺皺。「好消息是,我們終於把機庫地板的血弄掉了。」

「我想那還會回來的。」

「隨你高興,不過那樣我們就不會再清理了。」

「其他人情況如何?」

薩茲嘆息,搖了搖頭,撫平脖子後面的汗毛。「喔,還是跟以往一樣,一群可愛、討人喜愛的良好小夥子們。」他聳肩。「中隊其餘人……說祝福你能快速康復。但你那晚讓他們非常不爽。」他悲哀地看著床上的人。「夏瑞,老夥伴,沒人喜歡戰爭,可是有別的辦法去表達……你只是用錯方法了。我是說,我們都很感激你的貢獻;我們知道這不真的是你的戰爭,但我想……我想有些人……感覺甚至更糟。我有時會聽到事情;你有時在夜裡一定做了惡夢。你有時能看著它們的雙眼,彷彿他們曉得機率有多糟糕,而且他們沒法就這樣調適過來。他們怕死了:要是我這樣當著他們的面講,他們可能就會賞顆子彈到我的腦袋裡,但他們就是害怕。他們會很想找個辦法離開戰爭。他們是勇敢的人,想要報效國家,但他們想退出,知道機率的人也沒人會責怪他們。任何光榮的藉口都好。他們不會開槍打自己的腳,而這些日子來他們也不願穿著普通鞋子到外頭去,然後得了凍瘡回來,因為過去太多人這樣了;但他們很想要找到辦法離去。你不必在這裡,可是你留下來;你選擇戰鬥,而許多人都怨你這麼做。那讓他們感覺像懦夫,因為他們知道要是他們身在你的處境,就會待在地上跟女孩子說她們運氣多好,能跟一位這樣勇敢的飛行員共舞。」

「我很抱歉我惹惱了他們。」他摸著頭上的繃帶。「我不曉得他們感受會如此強烈。」

「他們沒有。」印塞爾皺眉。「這才是奇怪的地方。」他站起來,走向最近的窗戶觀看外頭的暴風雪。

「狗屎,夏瑞,有一半的人都很樂意把你找到機庫去,想辦法讓你少幾顆牙齒,可是一把槍?」他搖搖頭。「我連信任人們在我背後拿著麵包捲或幾顆冰塊,但要是一把槍……」他再次搖頭。「我不願多想。他們不可能會那樣的。」

「也許這一切是我想像出來的,薩茲,」他說。

薩茲轉頭,臉上露出憂慮的神情。那表情在瞧見他朋友正在微笑時稍稍融化。「夏瑞;我承認我不想去想像我誤會了他們其中一人,但退路就是……就是其他某個人。憲兵也不曉得是誰。」

「我想我對他們沒能幫什麼忙,」他坦承。

薩茲走回來,重新坐在旁邊的床上。「你真的不記得你之後跟誰交談過?你去了哪裡?」

「不記得。」

「你告訴我說你要去簡報室,查看最新的目標。」

「是的,我聽到是這樣。」

「但接著金進去了──想邀你到機庫去對我們的高層指揮和低劣的戰術講些糟糕的話──你卻不在那裡。」

「我不曉得發生了什麼事,薩茲。我很抱歉,但我只是……」他感覺淚水扎著眼睛後方。這個意外令他訝異。他將水果擺回腿上。他用力發出擤鼻子的聲音、揉揉鼻子、咳嗽,然後拍拍胸口。「我很抱歉,」他重複。

印塞爾看著對方一陣子,那人從床旁的桌子拿出一條紙巾。

薩茲聳肩,大大地咧嘴微笑。「嘿;別在意。我會回來看你。也許只是某個地勤組員瘋子非常不爽,因為你踩到他的手指太多次了。假如你要回想,可別想得太用力。」

「是啊;『好好休息』,這我已經聽過了,薩茲。」他從腿上拾起水果,擺在床旁的櫃子上。

「我下次能替你帶什麼東西來嗎?」印塞爾問。「除了塔莉貝以外,要是你拒絕利用時機的話,我可能有自己的打算。」

「不,謝了。」

「酒?」

「不,我想等到飯堂的酒吧再享受。」

「書呢?」

「我說真的,薩茲;什麼都不用。」

「薩卡威,」薩茲大笑。「你在這裡沒別的人能說話,你一整天到底要做什麼?」

他看著窗戶,然後回看著薩茲。「想事情,想很多,」他說。「我試著回想。」

薩茲走到床邊。他顯得非常年輕。他遲疑,接著輕輕敲著他的胸膛。他瞥眼看著繃帶。「別在裡面迷路了,老夥伴。」

他有陣子面無表情。「是啊;別擔心。不過反正,我是個好的領航員。」

他有某件事必須告訴薩茲‧印塞爾,但是也想不起來究竟是啥。某件會警告他的事,因為他知道了一件之前不知曉的事,而有什麼必須……加以警告。

挫折感讓他有時想要尖叫;讓他想將白色豐滿的枕頭撕成兩半,拿起白椅從窗戶砸出去,讓外頭白色的怒吼灌入室內。

他想著窗戶破裂後他多快會結凍。

好吧,起碼那很合適;他被送到這來時就是結凍的,所以為何不落得相同的下場?他把玩著一個想法,在這麼多地方之中,是某種細胞記憶、某種骨骼記得的親和性把他帶到這裡,偉大的戰役於巨大無比、互相撞擊的冰山開打,這些冰山從廣大的冰河崩解出來,像冰塊在行星大小的雞尾酒杯打轉,一片不斷移動的冰封島嶼,有些長達數百公里,從極地跟赤道之間圍繞著世界,寬闊的背上是白色的荒原,散落著血、屍體,還有戰車跟飛機的殘骸。

為了這些無可避免融化掉、永遠提供不了食物,礦質或永久居所的地方爭鬥,對戰爭慣有的愚蠢而言幾乎顯得刻意而荒唐可笑。他喜歡戰鬥,但就連戰爭的方向都讓他不安,他也因為說出了內心話,而在其他飛行員之間樹敵,甚至還有他的上級。

但他不知如何曉得薩茲沒錯;有人嘗試殺他不是因為他在飯堂所說的話。至少(他內心某個聲音說)不是直接地……

 

 

 

中隊的指揮軍官索恩來看他:頭一遭地,沒帶馬屁精來。

「謝謝您,護士,」他對門口說,接著關上門、露出微笑,走到床旁邊;他拿著那張白色椅子。他坐下來,挺起身軀,這讓他臉上的咧笑顯得較小了。「好啦,薩卡威上尉,我們進展如何啊?」

一陣花香,索恩最偏好的香水味從那人身上飄出。「我希望幾星期內就能恢復飛行,長官,」他說。他從不喜歡那位指揮軍官,不過盡力勇敢地擺出微笑。

「是嗎?」索恩說。「你確實是。醫生可不是這麼說的,薩卡威上尉。除非他們對我說的話跟對你講的不同。」

他皺眉。「我是說,可能要……好幾星期,長官……」

「我想我們也許該送你回家,薩卡威上尉,」索恩說,一臉虛偽的微笑。「……或起碼送到大陸上,我聽說你的家相當偏遠,嗯?」

「我確定我能重返崗位,長官。當然,我知道有健康檢查,不過……」

「是啦,是啦,」索恩說。「好吧,我們就等著看看情況好啦。哼嗯。很好。」他站起來。「有沒有什麼需要我帶給──」

「沒有東西是你能帶給──」他開口,然後瞧見索恩的臉。「請您原諒,長官。」

「如我剛才要說的,上尉;有什麼東西是我能帶給你的嗎?」

他低頭瞪著白色床單。「沒有,長官。謝謝,長官。」

「願你早日康復,薩卡威上尉,」索恩冷淡地說。

他對索恩敬禮,對方點點頭,轉身就離開了。

他被留在那裡看著那張白椅。

護士塔莉貝一會兒後進來,雙手交疊,她圓而蒼白的臉非常鎮靜、溫和。「試著睡點吧,」她對他說,然後把椅子拿走了。

 

 

 

他在夜間醒來,看見外頭雪中閃耀的燈光;落下的雪花在泛光籠罩下畫為透明的陰影輪廓,龐大的柔軟對抗刺眼、下沉的光線。遠處的白色與黑夜,折衷成了一片灰。

他因鼻腔裡的花香而甦醒。

他的手緊抱著枕頭底下,感受著長柄剪刀一邊鋒利的刃。

他記得索恩的臉。

他記得簡報室,還有四位指揮軍官;他們邀他去喝一杯,說他們想聽他發言。

在房間裡身為他們一員──他想不起來他們的名字,但很快就能記得了,他也已經能認出他們──他們詢問他們聽說他在飯堂裡講過的話。

而有些微醺、又自認非常聰明之下,他想他也許能找出一些有趣的事,於是告訴了他們他認為對方想聽的東西,而不是他對其餘飛行員講的那些。

結果他發現了個陰謀。他想要新政府遵守民粹主義的承諾,並且停止戰爭。他們則想發起政變,並且需要傑出的飛行員。

黃湯下肚又大膽地,他讓他們以為他要加入他們,然後直接去找索恩。索恩儘管嚴厲,但賞罰分明;索恩,讓人討厭又心胸狹窄,好虛榮的索恩,噴香水的索恩,但索恩也是個支持政府立場的人。(雖然薩茲‧印塞爾曾說過那人跟飛行員一起時是個支持政府者,跟上級在一起時則是個反政府者。)

接著索恩臉上的表情……

不是那時;是之後。在索恩告訴他別跟任何人提起任何事後,因為他認為飛行員之間也有叛徒,要他像沒事一樣回去睡覺。所以他走了,且由於他仍然醉醺醺的,也許是吧,在他們對付他時晚了一秒才清醒。他們將某種浸滿液體的破布壓在他臉上,邊壓他邊掙扎,但最後不得不換氣,接著令人窒息的薰氣擊敗了他。

他被拖過走廊,穿著襪子的腳在地磚上摩擦;他的兩邊都有人。他們來到其中一個機庫,某人過去按電梯鈕,他也仍只能微弱地看見面前的地板,連頭都抬不起來。但他能聞到花香,那來自他右邊的那人。

蚌殼形的門在頭上打開,咻的一聲;他聽見暴風雪聲,在黑暗深處尖叫著。他們把他拖到電梯前。

他緊繃起來,轉過身、抓住索恩的衣領,看見那人的臉;厭惡,充滿恐懼。他感覺另一邊的人抓住他空出的那隻手臂;他掙扎,將手扯離索恩,瞧見指揮軍官槍套裡的手槍。

他搶到了槍。他記得人們吼叫著,想要退開但是跌倒;他嘗試射擊槍枝,但就是沒有用。光線在機庫遠端一閃。沒有裝子彈!沒有子彈!索恩對其他人大叫。他們看著機庫另一端;那裡有幾架飛機,但也有某個人,吼著什麼晚上開燈時打開機庫門。

他沒看到是誰射殺他。一發重彈藥擊中他頭的側邊,接著他看見的下一樣東西就是那張白椅了。

雪瘋狂地在被泛光照耀的窗外翻騰。

他就這樣看著,一直到天亮,不斷回想、回憶。

 

 

 

「塔莉貝;你能替我捎個消息給薩茲‧印塞爾上尉嗎?跟他說我得見他,是急事;拜託傳個話給我的中隊,好嗎?」

「好,當然,但你得先接受治療。」

他握住她的手。「不,塔莉蓓;先打電話給中隊。」他對她擠眼。「拜託,為了我。」

她搖搖頭。「討厭鬼。」她走開從門出去。

「好吧,他到底來不來?」

「他休假了,」她告訴他,檢查櫃子好核對他使用的藥物。

「狗屎!」薩茲沒提到任何跟休假有關的事。

「嘖嘖,上尉,」她說,搖著一個瓶子。

「叫警察,塔莉貝。叫憲兵;現在就叫。這真的很緊急。」

「先用藥,上尉。」

「好吧,如果我服用藥了,你能保證馬上打嗎?」

「我保證。嘴張大。」

「啊……」

 

 

 

該死的薩茲居然休假,而他沒提這件事更是加倍該死。還有索恩;那人真有膽!過來看他,看看他是否記得。

要是他當時記得,會發生什麼事?

他再度摸著枕頭下,尋找那把剪刀。它在那兒,冰冷又銳利。

 

                     *                            *                            *

 

「我告訴他們是急事;他們說正在路上了,」塔莉貝說,走進來,這次沒有拿椅子。她看著窗外,暴風雪仍然吹襲著。「我要給你某樣東西好保持清醒;他們希望你能很有生氣。」

「我已經很有生氣!我已經清醒了!」

「安靜,把這些吃下去。」

他吃了。

他睡著,仍緊抓著枕頭下的剪刀,窗外的無盡白色繼續延續,最後終於穿透玻璃、一層又一層,某種分離的滲透過程,然後自然地沉在他的頭旁,緩緩圍繞著他打轉,加入繃帶的白色幾何並分解它們、放開它們,讓碎片沉澱在房間角落白色椅子所在之處,喃喃低語、策畫著什麼,然後緩緩抵在他頭上,用來越用力,旋繞著可笑的雪花舞,越來越快、越來越靠近,最後它們將化為繃帶,在他發燒的頭上又冷又緊,並且──找到治療中的傷口──潛入他的皮膚跟腦殼,在他的腦裡既寒冷、硬脆又有如晶體。

 

 

 

塔莉貝打開病房門鎖,讓軍官們進入。

「你確定他昏過去了?」

「我給了他兩倍於正常的劑量。他要是沒昏迷,現在早就死了。」

「他還有脈搏。你抓住他的手。」

「好……呃!嘿,看這個!」

「嗯。」

「是我的錯。我一直在想這跑到哪去了。對不起。」

「你做得很好,孩子。你最好先走,謝謝你。我們不會忘記的。」

「好吧……」

「怎麼了?」

「那……那會很快,對嗎?在他醒來之前……」

「當然。喔,當然;對啦。他根本不會曉得。什麼也感覺不到。」

 

 

 

……接下來他在寒冷的雪裡醒來,被從體內向外透出的一陣寒凍擾醒,刺著全身每一吋毛孔,尖叫著想釋放出來。

他醒了,也知道他就要死了。寒風已經令他的一邊臉麻痹。一隻手卡在身下壓得結實的雪中。他仍然穿著標準配發的醫院睡衣褲。那種冷不是冷;那是足以讓人暈厥的痛,從四面八方吞噬著他。

他抬起頭,環顧四週。附近是幾公尺平坦的雪,籠罩在可能是清晨的陽光下。暴風雪比以往安靜了些,不過仍然激烈。他最後一次聽到人們提及溫度是零下十度,但加上冰冷的風,那就實在、實在糟多了。他的頭、手、腳跟生殖器都好痛。

是寒冷弄醒了他。一定是的。那一定很快讓他醒來,不然他就死了。他們一定直接把他丟在這裡。要是他能找到他們從哪方向離去,然後跟著……

他嘗試移動,但沒有辦法。他在體內尖叫,擠出有史以來嘗試過最強的意志力……而只成功翻過身,還有坐起來。

這動作本身就已經負荷太多;他得把手擺在後面穩住自己。他感覺雙手都在結凍。他知道他永遠都站不起來。

塔莉貝……他心想,但暴風瞬間就將思緒拂去。

忘了塔莉貝吧。你快死了。還有更重要的事情。

他瞪著暴風雪一團白的深處,那掃向他、掃過他,有如小小柔軟、壓緊匆忙的星塵。他的臉被一百萬根火熱的針刺穿,但已經開始麻痺。

走了這麼久的路,他心想,只為在別人的戰爭中死去。現在那顯得多荒謬啊。薩卡威、伊勒西歐摩、斯達伯林德、麗芙葉塔、妲肯絲。名字被捲襲,被咆哮強風的凜冽給吹走。他感到臉龐乾枯,一路從皮膚到眼球、舌頭、牙齒跟骨頭。

他將一隻手從背後的雪裡抽離;寒冷已經令剝掉一層皮的手掌麻木。他打開睡衣褲的口袋,扯開鈕釦,將胸膛那位於心臟上方的小皺摺疤暴露在猛烈的冷風下。他將手擺在身後的雪中,把頭往上抬。脖子的骨頭彷彿發出摩擦聲,在頭移動時喀嚓響著,彷彿冰冷掐住了他的關節。「妲肯絲……」他對翻騰、凍骨的暴風低語。

他看見那位女子平靜地走向他,穿過暴風雪。

她走在壓實的雪上,穿著長的黑靴、有絨毛黑領跟黑袖的長大衣,並戴著頂小帽子。

她的脖子跟臉露在外頭,沒戴手套的雙手也是。她有著長而橢圓形的臉,以及深邃的黑眼。她毫不費力地走向他,而她背後的暴風彷彿分開了,他感覺自己處在某種比她高大身軀更多的庇護所裡,而在面對她的任何地方,都有某種溫暖彷彿滲入他的皮膚。

他閉上眼。他搖搖頭,那讓他有點痛,但他還是照做。他再次睜開眼睛。

她仍在那裡。

她半跪在他面前,雙手在裙子蓋住的一邊膝蓋上交疊,臉與他平行。他朝前凝視,將一隻手重新從雪裡抽出(已經完全麻痺,但是當他把手抽回來時,他看見被扯下的皮留在雪上)。他嘗試觸摸她的臉,但她用自己的雙手握住他的手。她好溫暖。他想他這輩子從沒感受過如此美妙的暖活。

她握著他的手,暴風在背後岔開繞過,她的呼吸於空氣形成雲朵,他也在這時大笑起來。

「他媽的,」他說。他曉得聲音在藥物跟冰冷影響下顯得無力。「我天殺的一輩子都是無神論者,結果那些輕信受騙的混蛋一直都是對的!」他喘氣、咳嗽著。「還是你故意不出現好讓他們意外?」

「你太恭維我了,薩卡威先生,」女子說,聲音極為深沉性感。「我不是死神或某種想像的女神。我跟你一樣真實……」她用細長、強壯的拇指撫著他撕裂、流血的手掌。「只不過比較溫暖些。」

「喔,我確定你是真的,」他說。「我能感覺你是真……」

他的聲音褪去;他看著女子背後。一個巨大的形體出現在打轉的雪花裡。跟雪一樣灰白,但有股更深的陰影,在女子身後飄起來,又厚重又穩定。他們四周的暴風彷彿止息了。

「這是十二人座的座艙組件,夏瑞狄恩,」女子說。「它是來帶你走的,要是你想被帶走的話。你想要也可以到大陸去。甚至跟我們到更遙遠的地帶去,若你喜歡如此。」

他試著眨眼跟搖頭。無論他腦袋裡是什麼在玩這種超乎尋常的遊戲,那都願意花所有的時間來自娛。這跟斯達伯林德號還有那張椅子有何關係,他還看不出來,不過要是事情真是那樣──而且還能怎麼樣?──那麼在這種虛弱、死去的狀態下根本毫無奮戰的意義。就讓它發生吧。他沒有真正的機會。「跟你們走?」他說,試著別大笑。

「跟我們走。我們想給你一份工作。」她微笑。「但我們先去溫暖些的地方談,好嗎?」

「溫暖些?」

她用頭一甩的姿勢示意。「座艙組件。」

「喔,是啊,」他同意。「那個啊。」他嘗試把兩隻手從背後壓緊的雪抽出,可是失敗了。

他回頭看她;她從口袋裡掏出一個小瓶子。她繞過去到他身後,緩緩將瓶子的內容倒在他手上。他的手暖和起來,輕輕冒著煙地脫離。

「好了嗎?」她說,握著他的手,溫柔地扶他起來。她從口袋掏出某種拖鞋。「來。」

「哦。」他大笑。「是啊;多謝。」

她將一隻手臂穿過他腋下,頭抵著他另一邊的肩膀。她力氣真大。「你好像知道我的名字,」他說。「如果不算不禮貌的話,你的名字呢?」

「我的名字,」她說。「是拉斯德─柯度雷薩‧狄賽特‧伊姆布萊斯‧斯瑪‧達瑪芮海德。」

「別開玩笑!」

「但你可以叫我狄賽特。」

他大笑。「是啊;好吧。狄賽特。」

她走著,他跌跌撞撞,踏進橘色溫暖的座艙組件內部。牆壁看來是高度磨亮的木材,椅子有如光潔的獸皮,地板彷彿是毛皮地毯。這一切聞起來像高山上的花園。

他嘗試將肺部吸滿這股暖而芬芳的氣息。他搖擺、轉身又震驚地看著女子。

「這是真的!」他喘息。

要是他有足夠的呼吸,他也許會尖叫起來。

女子點點頭。「歡迎登艦,夏瑞狄恩‧薩卡威。」

他隨即昏死過去。




留言 (0) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:武器浮生錄:(十二) | 主頁 | 此分類下一篇:武器浮生錄:(十一)
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
卡蘭坦斯
個人圖檔
ID:krantas
暱稱:卡蘭坦斯
地區:臺北市
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

蓋普恩基地部落格
書蟲,部落客,科幻小說迷,譯者。

krantas@gmail.com



本部落格屬於中華民國(台灣)

留言管理原則

亞汶四號學院
  • 【Star Wars】 (6)
    • 星戰出版碎碎念 (32)
    • 星戰出版新聞 (132)
    • 星戰訪談錄 (9)
    • 艾倫星戰專欄 (17)
    • 星戰影視 (33)
    • 星戰文錄 (20)
  • 【科幻研究】 (5)
    • 科幻研究文錄 (18)
    • 中譯科奇幻出版報導 (39)
    • 科幻讀者的隨寫 (24)
    • 科奇幻電影消息/雜談 (9)
    • . (4)
  • 【閱讀書札】 (8)
    • 星戰小說讀後 (44)
    • 科幻小說讀後 (186)
    • 奇幻小說讀後 (31)
    • 科奇幻中短篇讀後 (3)
    • 文學小說讀後 (63)
    • 非小說文學讀後 (3)
    • 非文學的角落 (2)
    • 圖像小說讀後 (1)
  • 【翻譯檔案夾】 (9)
    • 翻譯檔案夾:中短篇 (9)
    • 翻譯檔案夾:帝國闇影 (4)
    • 翻譯檔案夾:生存者的考驗 (27)
    • 翻譯檔案夾:亡靈代言人 (19)
    • 翻譯檔案夾:衝出黑暗天 (12)
    • 翻譯檔案夾:戰士學徒 (11)
    • 翻譯檔案夾:武器浮生錄 (30)
    • 翻譯檔案夾:垂幕戰爭 (15)
    • 翻譯檔案夾:算計的上帝 (12)
  • 【部落與生活】 (4)
    • 部落格‧部落客 (21)
    • 音樂留聲機 (10)
    • 沉默電影院 (70)
    • 亡靈紀念誌 (4)
  • 【寫,故我在】 (4)
    • 翻譯記事 (1)
    • 時事雜評 (14)
    • 隨筆記事 (29)
    • 私人塗鴉簿 (12)
  • 【屬於旅行】 (5)
    • 2006 紐西蘭之旅 (23)
    • 2007 冬戀義大利 (51)
    • 2007 漫遊德奧捷 (39)
    • 2008 埃及足跡 (26)
    • 內湖─大直基隆河畔 (4)
坦提斯山儲藏庫
  • 【科奇幻/星戰小說讀後列表】
  • 【翻譯列表】
  • 【埃及足跡】遊記
  • 【漫遊德奧捷】遊記
  • 【冬戀義大利】遊記
  • 【紐西蘭之旅】遊記
消失的卡米諾
搜尋:
小雅加閱讀欄

塔圖音日晷



Google Analysis
蓋普恩基地 - Technorati
蓋普恩基地 - HEMIDEMI
蓋普恩基地 - funP推推王
蓋普恩基地 - plurk
我的書櫃 - aNobii

Plurk.com

亞拉基信標
尼布隆報日誌
當日人次:
累積人次:
krantas的共和參議院大廳
  • 六百:
    看了兩個短篇以後我發現...
  • 珍:
    我想問一下洗禮堂與鐘塔...
  • 小土豆:
    版主您好: ...
  • seraphpiyochan:
    個人覺得Lord of...
  • yang:
    比較好奇的是拿光劍的是...
  • IVY:
    請問 I`ll...
  • Vivienne:
    製連結語法後,請按滑鼠...
  • 小馬:
    這種內容還蠻特別的,有...
  • vivienne:
    版主您好~~~ ...
  • Coco神話:
    我們班現在也在讀這篇&...
海狄恩航道
  • 《REPLAY》試讀心得收集
  • [試讀]...
  • 意第緒語的冷硬是什麼?...
  • 讀《午間女人》,聽見無...
  • 午間女人試讀心得收錄
  • 科幻小說《時間迴旋》:...
  • 試讀心得PART3
  • 諸神水滸。尼爾R...
  • 我們讓你和他互毆:《美...
  • 莎拉杜南特《維納斯的誕...
絕地聖殿典藏館
  • 卡蘭坦斯星戰網
  • 星際大戰官方網站
  • TheForce.net
  • 非官方星戰百科辭典
  • 銀河帝國:星戰軍武資料庫
  • 星戰技術評論研究
  • 非官方複製人戰役網
  • Wookieepedia - Star Wars Wiki
  • 星戰官方外傳新聞區
  • TheForce.net 出版品年表
  • New Jedi Order 外傳百科
  • Del Rey 星戰出版區
  • 盧卡斯藝術
歐伯拉史蓋圖書館
  • Classic Science Fictions
  • Fantastic Fiction
  • Locus Online
  • SF Site
  • SFReviews.net
  • SFRevu
  • *SF Signal - A Science Fiction Blog
  • 電腦叛客特區
  • 百萬年的孤寂
  • *灰鷹巢城
  • *科幻國協新聞中心
  • *科幻國協在台辦事處
  • *Yenchin's Lair
  • *Imagination, runs wild.
  • *中時開卷部落格
  • *全球科奇幻評論部落格與網站列表
  • *《時間迴旋》中文官方部落格
  • *ACROSS - 馥林文化
  • *A M E R I C A N G O D S - 《美國眾神》官方部落格
  • *遠流好書伸展台
  • *獨小說刺蝟的優雅 (商周)
  • *商周出版
  • *不獨小說
  • *皇冠讀樂Club
  • *繆思出版
  • *漫遊者槅
  • *木馬文化部落格
  • *麥田文學部落格
  • *太陽社
  • *【READ, or DIE:不讀會死毒舌俱樂部】
  • *讀爽
  • 故事說不完
  • *薛曼夢工廠
超空間全像網
  • IMDB 電影資料庫
  • *藍藍的 movie blog
  • *亂字訣
  • *quickest girl in the frying pan
  • Filmtracks 電影配樂評論
  • *soundtrack weekly
  • iWant 銀河網路西洋音樂
  • 呆伯特與他的朋友
  • BBS 中文新聞網
  • *波羅日報
  • 西方藝術風格
科瑞利安貿易航線
  • Amazon.com
  • 博客來網路書店
  • 誠品網路書店
  • 金石堂網路書店
  • 胡思二手書店
馬爾寇五號堡壘
  • 台北市公車動態資訊系統
  • 線上英漢字典
  • Webster's Online Dictionary
  • Google 字典
  • Google Reader
  • Google Translate
  • 維基百科 (英文版)
  • 偽基百科 (中文版)
  • YouTube
  • 偷玩小遊戲
  • 天空知識首頁
  • Star Wars Books Online
  • The Locus Index to SF Awards
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊