推薦這個部落格: 3
這是看怪~ayakashi聽到的OP XD+
三味弦和ROCK搭在一起,真的有種意外的火花XD
雖然以前就想學三味弦,但是聽完這首歌,突然有種勾起學習的慾望(?)
總之,順耳就好(?)XD
歌詞無法貼上,我也只能貼網址了囧!
http://www.uta-net.com/user/phplib/view_0.php?ID=47461
這是日文歌詞,中文的…
我還沒找到(死)
這首歌是意外聽到的。
剛開始聽的時候,覺得旋律還不錯,就抓下來
也找了歌詞。
找歌詞的時候才發現,原來這是神奇寶貝的歌囧!
這完完全全聽不出來阿,客倌!(?)
但是,現在這歌,也變成了我常聽的歌曲(?)
以下是中日歌詞喔:
振り向いてごらん 君のつけた道が
回頭看看 你所走的道路
顔上げてごらん 未来を創るよ
抬頭看看 創造未來吧
頑張ることに 疲れたときには
努力到累了的時候
空を見上げて 涙を流そう
仰望天空 流下淚水
頬なでる風が きっと言うから
輕撫臉頰的風 也一定會說
「転んでもいいさ 君は君がすてきさ」
「跌倒也沒關係 你很不錯了」
傷つかぬ者に 青空は見えない
不會受傷的人是看不到青空的
迷い歩むたび 生命は輝く
每當迷惘邁出一步 生命既已發出光輝
どんな笑顔で 包んであげたら
不知用何種笑容包圍你
君の悲しみ 癒せるだろう
你的悲傷才會被癒合呢
雲の隙間から 見える太陽
從雲隙中看得到的太陽
照らし始めるよ まっすぐなその瞳
正開始照耀 你那直率的眼神
みつめてごらん 向かい風の向こうに
注視看看 迎風而來的對面
描き続けてる 未来が待ってる
持續描繪的未來正等著你
歩いて行こう そこに空があるから
走向前吧 因為那邊有天空
傷つかぬ者に 青空は見えない
不會受傷的人是看不到青空的
迷い歩むたび 生命は輝く
每當迷惘邁出一步 生命既已發出光輝
振り向いてごらん 君のつけた道が
回頭看看 你所走的道路
顔上げてごらん 未来を創るよ
抬頭看看 創造未來吧
這首歌的歌詞非常有元氣!
所以請各位客倌慢慢品嚐吧!
以下是中翻歌詞
排列在花店門口 看著各式各樣的花
雖然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在這當中誰最美麗 沒有如此的紛爭
在桶中誇耀般的 綻開著挺起胸膛
即使如此為何我們人類
卻要如此互相比較呢?
每人皆不盡相同 卻在那之中想成為第一名
是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開 而努力著就好
有著一邊困擾著笑? 還迷惑著的人
努力綻放的花朵無論哪一朵
都那麼美麗 所以難以抉擇
終於走出了店外 那人擁抱著
色彩豔麗的花束 以及欣喜的側臉
雖然不知道你的名字 但給了那一日的我一個笑容
有如在誰都不曾察覺的場所 盛開著的花兒一般
是啊 我們皆是 世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開 而努力著就好
無論小花或是大花 都不是相同之物
無法成為No.1也好 原本就是特別的only one
這首歌是十年前的戲劇的歌曲
不錯聽。
不過,那齣戲也算是不錯看ˊˇˋ
以下是歌詞
你會剌辣我的味道 我雙眼又起了潮
我只能隨著你飄渺 從思念襲來的海濤
愛是會苦心的佐料 情是會傷人的藥
夢一沾上了 半夜裡的淚到天亮也乾不了
傷痛原來是一道 夾著蜂蜜的擁抱
嚐一次我才會明瞭 那愛情是會斷的橋
心是會無限的需要 呼吸過你就戒不掉
活著是為了 滿足聞得到發酵過的美好
寂寞人知道 在心底有一個記號
日子淡不掉 也許一直會到老
寂寞人知道 心能容得下多少
最多是沒有情困擾 無法有了愛不要
最近開始狂點島歌狂聽了(爆)
島歌好啊!(正色)
不過這次放的不是島歌
島歌歌手唱的快歌
不錯聽XD
歌詞只有日文
中文的有點難找(遠)
以下是歌詞(?)
遠い場所から來た その音色
思い出して欲しいと響いている
青い冰河が ほら 割れる音
いななき さえずり ささやく聲
音は集まって私を呼ぶ
時にいたずらに謎かけしながら
むかし 壞れて 姿を隱した
きっと 生まれ變わって 詩(うた)になる
白い睡蓮 ほら さいた音
ながれる とぎれる 雨のしずく
暗い正夢の靴音にも
決して悲しみと名付けはしない
此處で 出逢って 幾度も忘れて
きっと また それでも 詩になる
此處で 出逢って 幾度も忘れて
きっと また 私は 歌うでしょう
這首歌,是首很有朝氣的應援歌XD
聽到這首歌曲很有元氣喔!XD
以下是歌詞
い つ も 通 りの 君 でいい
和平常一樣的你就行
な ん て言 わ ない 方 がいい
這種話還是不要說比較好
そ こ か ら ま た 始ま りだろう?
從那裡才是開始不是嗎?
こ れが 君 には 似合ってる
這樣才適合你
人 は 人 自分 は 自分
別人是別人 自己是自己
比 べ た 時点で 負 けてる
在比較的時候就輸掉了
自分 に負 け ない 強 さが
不輸給自己的強勁
ど んな 壁をも 壊 し ていく
怎樣的牆壁也能衝破前進
時 には 泣いていいよ
有時候哭哭也可以哦
弱 いとこ 見せ ても 大 丈 夫
露出軟弱一面也沒關係
で も そ こ で 腐 る な!
但是不可以消沈!
ま だ や れるそ の 先 の 夢
還可以的 這之後的夢
ど ん な いく つ もの 言葉 よ りも
比起怎樣的多少句的話語
たった 一 つ の 言葉 がいい
只要一句就可以
ま ずは 自分で 踏み 出 して み て
首先要自己踏出第一步
「頑張 れ」そ んな 安 いヤ ツ でいい
「加油」這種便宜東西就可以了
い つ も 通 りの 君 でいい
和平常一樣的你就行
な ん て言 わ ない 方 がいい
這種話還是不要說比較好
そ こ か ら ま た 始ま りだろう?
從那裡才是開始不是嗎?
君 に 届 け 僕 ら の 言葉(うた)
獻給你的 我們的話語(歌曲)
今 は 悩 む 事 も あるで しょう
現在有煩惱吧
ヘコむ事だってあるでしょう
有令人消沈的事情吧?
でも未来のどこかで君と
但是在未來的某處
笑い合えれば道は作られる
與你一起笑著的話就能創出道路
どんないくつもの言葉よりも
比起怎樣的多少句的話語
たった一つの言葉がいい
只要一句就可以
やっと一歩踏み出せたよね
終於能踏出第一步了呢
「頑張れ」ほらね似合っているよ
「加油」看 很合襯哦
觀看全文...
聽到這首歌會不自覺的熱血沸騰(誤)
雖說已經出很久了,但是
我蠻喜歡MV裡面的一個動作
就是…
拿著大聲公高唱(?)XDXD
感覺很帥!(不對吧)
所以,各位不彷試試看拿大聲公高唱的FU!XD
保證你會紅的(喂喂喂)
以下中文翻譯的歌詞
Time to break da chain.
no pain don't be afraid
but 毫無改變
same ol'days same ol'ways.
持續轉動的時鐘 uh...乾涸的景象
Repeat的每一日
總是無法擺脫這個方程式
傀儡在籠中被操縱著
突然消失的Noise...
Can you hear my voice
發洩 棄之不顧
滿是道理的誇耀
帶著悲傷 響徹的風 來自自由的邀請
來吧 讓我們向前邁步! 解開鎖鏈的束縛!
張開雙翼! 飛向湛藍世界...
在陽光的照射中開始這一天
一如往常將鞋帶穿過運動鞋
走在相同的道路上 熟悉的story.
I wanna step in da 未知的領域
Hell I know you can't stop me
就如同發現光芒時一般
The winds at my back
so it's time to fly
相信自己 起飛吧 right now!
被灰暗給包圍 將太陽給喚醒
擊倒敗北 與明日相繫
來吧 讓我們向前邁步! 解開鎖鏈的束縛!
張開雙翼! 飛向湛藍世界...
You ready to wake up you gotta fly with us........
從黑暗中睜開雙眼 已光芒四射
來吧 讓我們向前邁步! 解開鎖鏈的束縛!
張開雙翼! 飛向湛藍世界...
觀看全文...
這首歌是個很活潑的歌曲(?),雖然不懂歌詞的意思是什麼
我還是蠻喜歡這首曲子ˊˇˋ
畫風我也很喜歡
重點:
大哥在裡面變成猴子了(誤)
XD
就像是隨時隨地再實驗室裡隱藏起來的科穆伊一樣(?)
請努力的找吧(誤)
好了
因為我是偷溜上來的(爆)
那先以上了
等一下…
還有有該死的作業沒玩完阿(吐血)
不知道會不會爆肝+爆肝阿?(吐血)
(邊做作業邊咕噥道:老師您真的是好狠心阿…您知不知道學生的肝都已經快爆了…(以下細聲咕噥中)
咕噥的以上
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- wjo1:
保母言:... - wjo1:
摁摁... - malamilje:
親愛的,黑加白是灰的.... - malamilje:
親愛的ˇ補充一下,我家... - malamilje:
親愛的,離題才是王道呀...
累積人次:






