• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落
  • 讓我們一起搖滾吧!

網誌 相簿 影音 PK吧! Honda嬉遊趣
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 230

西雅圖凹凸鏡

廖桂賢的地景及社會觀察

網誌 |留言板
[轉載] 請不要讓公視淪為政府的電視台 | 主頁 | 比省錢更重要的事
December 9, 2008
[柏林短居] 學德文以文找文
kueihsienl 在天空部落發表於03:25:00 | 求學工作與生活雜記
鼓勵此網誌:0 

        來柏林之前,是完全沒有學德文的打算的,反正只在德國十個月,我的研究也用不到德文。


 

也因為許多人都說,在柏林不說德文也可以生活的,其一是因為德國人普遍英文不錯,其二是因為柏林的文化非常多元,許多住在這個城市的人也不會說德文。在這裡生活了三個禮拜,發現的確不說德文也不打緊,至少,買東西絕不成問題,在現代社會裡,到商店買東西甚至可以不用開口說一句話,商品自己拿、價格看收銀機就好,以外國人的角度,這讓語言不至成為生活的障礙,另一方面,客人與商店老闆失去了對話的機會。

 

買東西固然不成問題,但街上的德文對我這個一點兒德文基礎也沒有的我,可就像天書一樣,一個字也不懂。街上有太多有趣新奇的事物讓我好奇,我卻不會看,不會問,這對愛觀察、好發問的我來說實在是不自在。不會德文是可以在柏林生活,但不會德文,我也只能封在自己的小世界中,對周遭的事務渾然不了。那種什麼都不懂的感覺很糟,難道我要這麼在柏林生活十個月嗎?

 

那天認識了住在柏林的台灣朋友祐蓁,知道在柏林學德文不貴,她介紹了一家一個月二百歐元有找的語言學校。於是,一向行事衝動的我,十一月的最後一天馬上就跑去報了名,隔天十二月一日開始去上每天三小時的德文課。

 

突然決定學德文的目地,除了對德文做一些基礎的瞭解,另外也天真的希望能夠認識來自世界各地的朋友。來柏林之前,我還告訴西雅圖的朋友說,我想要認識在柏林的各國移民,瞭解移民文化。

 

我果然是天真的。第一堂課,我試著用英文和坐在隔壁那個笑容可掬、穿著時髦的土耳其同學聊天,她對我苦笑,除了告訴我她來自土耳其,接下來就是聽不懂地尷尬搖頭。在這個初級的語言班,的確可以碰到來自世界各地的朋友,就我知的,班上的同學來自土耳其、古巴、厄瓜多、安哥拉、賽內加爾、尼伯爾、俄羅斯、義大利、捷克、韓國等地。可惜的是,許多人不太會說英文,而我還不會說德文,更不會說他們的母語。不會德文,看來我在這個語言班中很難與大部分的同學做基本的溝通,更遑論交朋友。

 

第一堂德文課對我而言有如震撼教育。也許因為來這裡上課的人不見得會英文,老師不以英文教學,而是用德文,偶爾輔以手勢或圖畫。但許多抽象或形容的詞彙老師即使唸個十變遍,我不懂還是不懂,在慌亂的第一堂課也沒有太多時間慢慢翻字典,尤其是過去用翻譯機慣了,很久沒有翻字典的手硬是翻不到想要的字。連「你、我、他」怎麼講都不知道的我,在第一堂課簡直是鴨子聽雷,實在痛苦。我都忘了,學習一個新語言是多麼辛苦的過程,很久沒有這麼深刻的感覺到自己對一個語言如此地無知和無助,真是自信心的一大打擊!尤其是班上已經有些同學看似已有些德文基礎,可以跟老師對答如流,更讓我覺得自己智商不足。

往好的方面看,也許到了一個新的地方,接受一些震撼教育也不是壞事。隔天上課之前,請祐蓁稍微指點一下迷津後,第二堂課的感覺就好多了。一個禮拜之下來,也漸漸適應了這樣的教學方式。

德文有著許多複雜的規矩,根據人稱的不同,還得改變動詞的拼法。不過,德文和英文某些程度還蠻類似的,許多拼法和發音其實可以根據英文的基礎猜出來,怪不得德國人學英文如此輕鬆。另外,德文真是有趣的語言。所有的名詞都有陰性、陽性、或是中性之分,最好玩的是,名詞變成複數後,就全部變女的了!所以,男人的複數也是陰性的。聽說法文的名詞也有性別之分,不知道是什麼原因,讓一個語言會如此重視這樣的性別之分。

自從學了一點點的德文後,在路上看到一些單字,即便是最基本的數字和你、我、他之類的簡單單字,都能讓我很開心,學新語言雖然挑戰高,但心理上的投資報酬率還是不錯的。

        今天不過是德文課的第六堂課,我當然還在跟德文掙扎中,遑論可以跟德國人對話。至於一個月後,我能懂多少德文,我也很期待。

留言 (12) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:[柏林短居] 生活雜感 | 主頁 | 此分類下一篇:[柏林短居] 一把鑰匙,三十歐元,三個禮拜
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (12筆)
12.
今天的水治理演講很棒,瞭解水岸的景觀與自然改造的方式,台灣民眾的觀念也該多親近水。

有廖老師真好,可以讓我們認識好城市的樣貌。

一定要大力推廣妳的書和Blog.

小麟
板主回覆:
小麟:謝謝你那天的出席,也謝謝你的支持!!
劉小麟 於 2009-06-10 23:56:20 留言 |

11.
真的感謝你的回覆,我剛到達柏林,很想盡快上課!謝謝.
板主回覆:
不客氣。祝你的德文學習一切順利。
Jolie 於 2009-04-04 00:31:57 留言 |

10.
偶然路過這裡,可以告訴我這所便宜的語文學校的名字和地址嗎?柏林的歌德學院好像很昂貴喔!
板主回覆:
http://www.hartnackschule-berlin.de/
Jolie 於 2009-02-02 14:58:52 留言 |

9.
台語包括客語及閩南語
板主回覆:
那我想先學好客語再說。
老爸 於 2008-12-19 18:04:44 留言 |

8.
妳提到用英文和土耳其同學聊天,她對妳苦笑的故事,讓我想到剛來德國沒多久時,一次難忘的經驗:

我在語言班認識幾位來自蒙古共和國的同學,高興地用中文跟他們交談,沒想到他們竟斜著眼睛,彷彿對我有恨意。

我後來才知道為什麼。

我剛在柏林認識俄羅斯人時,也很驚訝他們怎麼不會說英文。

這也難怪,我們在台灣,還真以為所有外國人都會說英文,都是美國人。到了歐洲,英文只不過是其中一個國家的語言。

關於學德文,我的建議是:

台灣人被考試制約,一定要看到「單字」,喜歡用記憶的方式來學,例如背單字和文法。

可是觀察歐洲人或小Baby,妳會發現他們是用耳朵學。不要急著翻字典,用耳朵去聽、去記,感覺完全不一樣。
板主回覆:
在這裡會跟土耳其人或其他非英語系國家的人說英文,並不是以為他們一定會說英文,實在是沒有其它的語言可以跟他們溝通...
謝謝你在學德文上的建議。不過你提出了一個很有趣的問題。台灣人是不是因為被考試制約,才一定要看到單字來學語文,這我不太確定,但對我而言,但看到單字怎麼寫,的確會讓我更記得一個字要怎麼唸說,與考試不考試無關。不過,第一堂德文課,對我而言就是一堂無法用字典的學習法,只能用聽的,什麼都記不起來,挺痛苦的,不知道是不是跟年紀有關,學習利下降就是了。
林育立 於 2008-12-15 16:26:54 留言 |

7.
回台灣以後要認真學台語
板主回覆:
我比較想把客家話學好。
老爸 於 2008-12-12 11:12:52 留言 |

6.
童話書的插畫 表現大人對世界的詮釋 與對孩童教育的想法與期待
因旅行故 我個人收集了德文童話書
現住美國 所以也收集一些兒童故事書

我發現德國 或許來自童話故事的傳統 以及藝術表現的發達
他們的故事既有看頭 插畫的畫風更有想像力
這提高閱讀享受

至於美國的故事書 故事性相對弱些 或說 非常重視實務性
插畫的風格種類繁多 但沒有德國的藝術性 與想像力

好好享受柏林的購書樂 有一家書店非常棒 它比誠品還高級
但這種高級可不是物質上的堆砌喔 而是一種室內設計上的原創性
有主體性 考慮購書者的舒適度 二樓的咖啡bar 與展示書架聯成一氣
你大可大方地拿著書 買杯咖啡坐下來閱讀 沒人說你犯什麼規
或侵犯了什麼 當然 德國人很自律 他們對"借來的書"也很小心翼翼
糟糕 名字不記得了 好吧 你有十個月的時間可以好好尋找
只要這家書店還存在
至於 誠品 之於我 頂多是家擺了書的家具店 且又浪費許多照明燈
看似增加氣氛 但設計卻不是真的道地 不環保喔 版主說 對不對?
回台灣時 我還倒喜歡去傳統的書店 購書 簡單明瞭 而且給你很棒的購書折扣
板主回覆:
很謝謝你的分享。我雖然喜歡童書,不過一直以來只看插話的風格,對內容沒有什麼研究和深入的瞭解,謝謝你的比較與見解。不知道你是不是可以推薦值得一讀的德文兒童書呢?
seamomi 於 2008-12-12 09:24:26 留言 |

5.
學一個新語言真是不容易,尤其是用一個不懂的語言來教
不過能看懂幾個街頭廣告的單字之後,真能讓人開心
往好處想,至少妳是在當地學語言,比在台灣學英文的孩子幸福些 :)
板主回覆:
能在德國本土學德文的確是很棒的一件事,也更有機會在街上得到「複習」和練習的機會!
ross@florida 於 2008-12-11 04:06:12 留言 |

4.
德文是個很有趣的語言
例如越長的字 表示它是由數個單字連起來 以表達一個概念
學德文 也可從讀給小朋友的童話書開始 簡易 有趣 又 容易有成就感
當地的柏林人所說的德文 是既標準又好聽 看來你住在學德文最棒的地方了
不上點兒課的話 的確可惜
柏林交通方便 會了基礎德文 到哪裡都方便喔
加油啦!
板主回覆:
好主意,我怎麼都沒想到!)反正我本來也就喜歡看童書的插畫,這給我了一個買童書的好藉口!
seamomi 於 2008-12-11 03:37:59 留言 |

3.
我記得德文氣音很多,講起來氣勢磅礡的很
然後拼字中好用子音疊起來,超酷

加油加油!!期待哪天有一篇
"[柏林短居] 用德文跟德國人聊天"
板主回覆:
謝謝你的鼓勵!用德文跟德國人聊天~~那是個很遙遠的夢想咧,我在這裡只打算學基本的,不期待能說流利的德文,可能比較會是「用德文跟德國人雞同鴨講」...
miloman 於 2008-12-10 10:28:27 留言 |

2.
德文算是很"自由"的語言, 尤其是那些外來語. 就算是我組裡來自德國的工作伙伴, 常常需要拿德文字典確認它的拼法. 對我來說, 德文就是 20% ~ 25% longer than English. 所以常常是 Software Localization 裡最先選用的 pilot language... :-p

板主回覆:
德文對我來說最困難的是有很多字都很長,實在不太懂為什麼要把一堆字連在一起,像英文一樣分開來視覺上會比較好讀。
Andy 於 2008-12-09 15:01:50 留言 |

1.
有一個很好記也很實用的德語詞…
Tschüs!(中文發音:去死!)
也就是英文的「Bye!」
:D
板主回覆:
恩~~老師不是這麼發音耶.
癟四 於 2008-12-09 11:54:58 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
桂賢的新書,請多多指教!
好城市
聲援農村 | 反對毀滅環境的開發案
反中科熱血青年聯盟
搶救徐州路老樹
連署搶救老樹
個人檔案
個人圖檔
ID:kueihsienl
暱稱:廖桂賢
地區:北美洲
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

人氣指數
當日人次:
累積人次:
文章分類
  • 目錄 (13)
  • 凹凸鏡佈告欄 (22)
  • 空間設計與城鄉規劃 (88)
  • 環境生態 (41)
  • 永續家園行動 (52)
  • 西雅圖的故事 (49)
  • 社會文化觀察 (65)
  • 異國旅人手札 (65)
  • 美加探索札記 (20)
  • 水患課題 (21)
  • 美濃 (6)
  • 求學工作與生活雜記 (36)
  • 從世界看台灣 (5)
  • 私房推薦 (32)
kueihsienl的最新的回應
  • 未來:
    時代的巨輪不斷的滾動前...
  • MARS:
    Hi 桂賢, ...
  • MARS:
    Hi 桂賢, ...
  • ycc:
    廖桂賢老師:您好! ...
  • Helen:
    你好,我引用這篇文章囉~~
讀者從哪裡來?
Locations of visitors to this page
黑米
非常用心的好站

全國環境行事曆

[連結] 台灣的民間力量
  • 公共電視「我們的島」
  • 環境資訊中心
  • 台灣綠黨
  • 台灣環境行動網
  • 美濃愛鄉協進會
  • 搶救福隆沙灘
  • 南方電子報
  • 台灣綠色公民行動聯盟
  • 淡水河守護聯盟
  • 治水監督聯盟
  • 我的一畝田
  • 小地方新聞網
  • 苦勞網
  • 美濃農村田野學會
  • 野上野下
  • 台灣農村陣線
  • 公民行動影音紀錄資料庫
  • 為地球嗆聲
  • 莫拉克獨立新聞網
[連結] 國外的民間力量
  • People's Waterfront Coalition
  • Center for Law in the Public Interest
[連結] 永續課題
  • Environment for Europeans
  • Word Changing
  • Fragile Earth
  • People and Place: Ideas that Connect Us
  • Resilience Science
  • Open the Future
[連結] 永續設計
  • Low Impact Development Center
  • Ecocity Builders
  • US Green Building Council
  • Green Infrastructure
  • SOLTAG energy housing
  • Better Bricks
[連結] 水患管理
  • Polders - The Scene of Land and Water
  • EU Flood Risk Management
[連結] 地景 / 建築
  • European Prize for Uban Public Space
  • European Archive of Urban Public Space
[連結] 規劃設計組織
  • The Buckminster Fuller Institute
  • Participatory Community Design in the Pacific Rim
  • National Association for Olmsted Parks
  • Holcim Foundation for Sustainable Construction
  • The Cultural Landscape Foundation
  • Urban Land Institute
[連結] 規劃設計雜誌
  • Harvard Design Magazine
  • TOPOS
  • Inhabitat
  • Tree Hugger
  • Land+Living
  • Daylight & Architecture magazine by VELUX
[連結] 電影 / 紀錄片
  • An Inconvenient Truth
  • Enron: The Smartest Guys in the Room
  • Oil on Ice
  • Fear and Trembling
  • The March of the Penguins
  • Supersize me
  • Wal-Mart: The High Cost of Low Price
  • The Corporation
  • Grizzly Man
  • Emmanuel's Gift
  • Next Industrial Revolution
  • Ecological Design: Inventing the Future
  • 榖子‧榖子
  • 南方澳海洋紀事
  • Who Killed the Electric Car
  • Street Fight
  • 練習曲 Island Etude
  • Drowned Out 滅頂家園
  • Darwin's Nightmare
  • 河口人
  • The 11th Hour
  • Guns, Germs & Steel
  • Planet Earth
  • When the Levees Broke
  • What would Jesus Buy?
  • The Kite Runner
  • Sicko
  • Arctic Tale
  • Oil + Water
  • RiverWebs
  • River Ways
  • The Carbon Connection
  • Fast Food Nation
  • T-Shirt Travels
  • Up the YangTze
  • FLOW
  • Darbareye Elly
  • Food, Inc.
  • 囧男孩
  • 平成狸合戦
  • Home
  • Capitalism: A Love Story
  • Everything's Cool
  • 我家門前有大河
  • Amal
  • The Yes Men Fix the World
  • Poisoned Waters
[連結] 綠色生活
  • The Green Guide
  • Green Roofs for Healthy Cities
  • 主婦聯盟生活消費合作社
  • EarthSave
  • Seattle EcoMetro
[連結] 親友的部落格
  • 鐵蛋魚酥雜貨舖
  • 瑞典小丸子
  • 江彥生的學術網站
  • 爬天梯
  • 游離在海洋與城市之間
  • 蔚藍手札
  • 北歐四季透明筆記
  • 美濃菸酒會
  • 台灣雜燴: Tawain COMBO
  • Jellyfishing State
  • 老得太快,聰明得太遲
  • et dansk eventyr…
  • Clio & Sonya 的異想世界
  • 邱銘源的自然野簿
  • 林祖媽哇欸天空
  • 印地安娜旅外生活
  • 環境的自辯
  • Explore Drawing & Painting
  • 誰來趕走雨季?
  • We've Been There
  • Koufei 從迦納到台灣
  • 山居年歲冠冕
誰推薦我
我的讀書筆記
  • 生態城市‧都市水文
誰來我家
拿來增加效果的東西
搜尋此頻道內容
搜尋:
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊