• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 寬頻電視
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落

網誌 日記 相簿 影音 BlogLive PK吧!
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
免費頻道 隨選戲劇 隨選綜合 大陸電視直播 鎖碼頻道 隨選電影 優惠活動 加入會員
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 331

黑子的樂屋

日式搞笑影片推廣站

翻譯影片發布 |留言板 |
[陣內智則]-花火(翻譯by黑子) | 主頁 | [陣內智則]-催眠術(翻譯by黑子)
December 22, 2007
[陣內智則]-料理教學機(翻譯by黑子)以文找文
kuroko 在天空部落發表於09:48:21 | 陣內智則 系列作
鼓勵此網誌:2 
搞笑藝人-"陣內智則"推廣第36部作品

.
.
.
前一陣子 YOUTUBE突然出現了很多陣內的影片
當然我也沒錯過! 所以補完了很多阿~~
看來有好一陣子可以不用煩惱影片不夠翻了^^

另外 聖誕節也快到了
祝大家聖誕節快樂阿~
.
.

.
.
.
.
.
.
=======以下有洩漏影片內容==================
影片中的(*)以後就是固定要看網誌內的解釋
以下就是"黑子流" 陣內影片的享受方法~~~

*1->這是NDS 任天堂出的掌上型電玩主機
在 "聖天堂Dㄟ思"那篇也有出現
另外這一篇也是在惡搞其中一片叫做"DS料理ナビ"的遊戲
也是號稱跟著流程作 真的可以做出料理的遊戲~
(當然 沒有本格派啦 XDDDDDD)
*2->馬鈴薯的日文是じゃがいも=じゃが芋 
日文中的"芋" 不是指台灣的那種芋頭
而是像地瓜(芋) 馬鈴薯(じゃが芋)那種一顆顆的 就都叫做芋
*3->川口交匯處(日文:川口ジャンクション)=川口JCT
是位於日本埼玉縣川口市、與東北自動車道、東京外環自動車道、首都高速道路川口線交
匯。東北自動車道的起點、但沒有出入口。
浦和IC(浦和インターチェンジ)是位於埼玉縣埼玉市綠區大字大門的東北自動車道聯外交流道
因為日本的交通系統有點複雜 所以就這樣吧 稍微看看就好 XDD
*4->日文中的"人参"就是指紅蘿蔔的意思 大家別搞錯喔~~
另外 中文的那個"人蔘" 是有草字頭的 XDDD
*5->這段的原文是 "隠し味に りんごをくわえてください"=這時候 增加一項秘密調味 加入蘋果   這裡雙關語的部分是くわえて這個字
這裡的意思是"加入" 日文寫法是加えて
但是くわえて還有另一種寫法 是"銜えて" 這是咬住的意思XDD
所以料理教學機裡面的人才會咬住蘋果說話~~~

**->最後關於印度人說的話~~~
那段字幕的意思~~~
.
.
.
.
.
.
.

.
.
最好是我會知道啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
XDDDD

大家聖誕快樂~~
  

誰推薦這篇文章:
留言 (44) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:[陣內智則]-花火(翻譯by黑子) | 主頁 | 此分類下一篇:[陣內智則]-催眠術(翻譯by黑子)
相關閱讀
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (44筆)
< 1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
44.
XD感謝黑子的翻譯還有解說!
陣內的笑點跟我的好合!
對了
不知道這段子是什麼時候的
不過...
我在想なんやかんや的梗
是不是三十三分偵探的梗XD?
主角六郎每次在掰不出推理的時候
就會說なんやかんやわなんやかんやです!
ˊwˋ小妹是這麼想的。
armitage 於 2009-06-13 22:22:35 留言 |

43.
這篇越看越喜歡耶=ˇ= 都不會膩~
囧某 於 2008-11-17 01:06:34 留言 |

42.
太棒了~~~
我終於成功的下載了黑子大大貼在youtube的陣內影片了
放心拉.....我和木村沒有什麼拉......
ㄜ.....不是......是我不會將你辛苦的翻譯當成我的到處亂PO
那種人就和小偷沒兩樣......
不過黑子大大還真是很有心
為了我們這些不懂日文(或只懂一點皮毛)的人努力的翻譯
我在這裡向你致上最高的敬意
雖然有點早....還是祝你新年快樂
希望那些盜版人士得到報應(這是詛咒八= =a)
精靈王 於 2007-12-29 21:49:54 留言 |

41.
太棒了~~~
我終於成功的下載了黑子大大貼在youtube的陣內影片了
放心拉.....我和木村沒有什麼拉......
ㄜ.....不是......是我不會將你辛苦的翻譯當成我的到處亂PO
那種人就和小偷沒兩樣......
不過黑子大大還真是很有心
為了我們這些不懂日文(或只懂一點皮毛)的人努力的翻譯
我在這裡向你致上最高的敬意
雖然有點早....還是祝你新年快樂
希望那些盜版人士得到報應(這是詛咒八= =a)
精靈王 於 2007-12-29 21:48:18 留言 |

40.
太棒了~~~
我終於成功的下載了黑子大大貼在youtube的陣內影片了
放心拉.....我和木村沒有什麼拉......
ㄜ.....不是......是我不會將你辛苦的翻譯當成我的到處亂PO
那種人就和小偷沒兩樣......
不過黑子大大還真是很有心
為了我們這些不懂日文(或只懂一點皮毛)的人努力的翻譯
我在這裡向你致上最高的敬意
雖然有點早....還是祝你新年快樂
希望那些盜版人士得到報應(這是詛咒八= =a)
精靈王 於 2007-12-29 21:47:22 留言 |

39.
抱歉喔~
其實我是黑子的忠實觀眾辣
只是漏打了
變成[黑]



我就是上次說
您好!!
我已經將您目前的影片上傳完畢了!!
如果想看看~
可以來喔!!>0




說的不清不楚的
而且還忘了給網址
使您那嚜生氣!!真抱歉~
再次邀請您
http://bellemouse.blogspot.com/
黑子的忠實觀眾 於 2007-12-29 17:27:15 留言 |

38.
笑死我了啦XDDDDDDDD

我是因為MSN狀態掛著我要煮咖哩
居然有同學告訴我他準備了教學影片XD

結果超好笑的啦XDDDD


我加你好友囉XD
lovelovehyde 於 2007-12-29 13:53:17 留言 |

37.
請問黑子,能夠一下依不陣內的"鬼故事"篇嗎?
這也出很久了,但是都沒人翻譯...
阿全 於 2007-12-28 02:05:52 留言 |

36.
哈....其實那個印度人...是講日文啦...仔細聽他第一句喔....
始めますから....只是發音很怪...聽無啦.....
mare 於 2007-12-27 11:31:39 留言 |

35.
感謝版主翻譯


大力推推阿XD


也請各位要支持正版翻譯阿XD
altyu16739 於 2007-12-26 22:42:56 留言 |

34.
おんすぉりぴん
這些日文字是什麼
還有
我不知道這個貼過了沒
另一個百萬大挑戰
http://www.youtube.com/watch?v=99u7kY2neSI
柳生 十兵衛 傑洛 於 2007-12-26 20:28:44 留言 |

33.
http://www.youtube.com/watch?v=99u7kY2neSI
新發現
另一個百萬大挑戰
http://www.youtube.com/watch?v=WQFN_cmhJSE&feature=related
也是新發現
http://www.youtube.com/watch?v=WQFN_cmhJSE&feature=related
柳生 十兵衛 傑洛 於 2007-12-26 20:21:56 留言 |

32.
好好笑!!!!
感謝提供與翻譯~~~
lolida 於 2007-12-26 02:04:26 留言 |

31.
不知從什麼時候開始,每次放假回來打開電腦就是先黑子大的影片,黑子大真的是太厲害了,加油加油!ˋ^O^ˊ
不知道黑子大之不知道有個節目叫做瘋狂爆笑王,是在之前緯來日本台撥出的,裡面有個"牛蛙對對碰",很可愛也很搞笑,希望黑子大也可以翻譯一下說~~~~~
浩軒 於 2007-12-24 23:33:32 留言 |

30.
抱歉喔!!
因為之前電腦怪怪的
沒給到網址
我就是之前問可不可以幫忙引用陣內影片的人
而我也很榮幸能經過您的同意後上船完畢囉!!
網址:http://bellemouse.blogspot.com/
請盡快來看喔!!
謝囉!!
黑子的忠實觀眾 於 2007-12-24 20:19:08 留言 |

29.
我有印度人朋友@@
要翻譯嘛?
這樣子黑子大的影片就更強了XD
musette 於 2007-12-24 18:44:13 留言 |

28.
求印度話翻譯XD(逃

加油喔XD...聖誕節要窩在家裡看陣內(爆
阿輪 於 2007-12-23 19:26:01 留言 |

27.
您好!!
我已經將您目前的影片上傳完畢了!!
如果想看看~
可以來喔!!>0
板主回覆:
你沒給我網址 我是要怎麼看.......

另外 我想你應該不常上我BLOG吧
http://blog.yam.com/kuroko/article/12742425
這篇請你用力看一下

我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了 我不能再生氣了
黑 於 2007-12-23 18:43:30 留言 |

26.
不好意思
因為我玩秋之回憶#5
裡面剛剛好友出現日文註解四
紅蘿蔔與人蔘

所以註解4是否能讓我複製到巴哈的文章內
秋之回憶哈拉版
遊戲心得 【討論】#5 香月路線翻譯台詞

我已經先行複製了
如果不同意轉載
我會刪除
板主回覆:
沒關係的^^
有用的話 就請拿去用吧 XD
白河小川 於 2007-12-23 15:40:44 留言 |

25.
希望可以翻譯打棒球,

總覺得超好笑的XD
板主回覆:
我也超想翻的
但是還是希望等到有比較完整的畫質版
因為我這邊只有別人用V8拍的版本...
Brian 於 2007-12-23 14:47:02 留言 |

24.
聖誕快樂~~^^
聽到"看來有好一陣子可以不用煩惱影片不夠翻了^^"這句話放心許多了..因為之前很多原始檔的連結都不能看了~~~>
JimmyRay 於 2007-12-23 13:10:43 留言 |

23.
推

黑子陣內化ing

有笑點~^^
黑子加油~
我是鐵頭功~ 於 2007-12-23 10:15:17 留言 |

22.
只能說。。。。
他的笑點還真不是隨便湊出來的
如果對自己要惡搞(?)的對象沒有一定的了解
還真弄不出這些來。。。


題外話。。。
黑子兄有沒有打算出個陣內的懶人包呀XD
好想收在我的ipod裡喔。。。
不然每次跟朋友說都只能用形容的XDD
神經質吉他手 於 2007-12-23 03:52:58 留言 |

21.
我知道中間有一首女的唱的是木村由姬
歌名叫LOVE&JOY
因為最近都在NICO上看中日龍隊啦啦隊的表演
還有吉祥物DOALA的搞笑
她們都會跳這首
所以我才知道這首XD
JIMIMY 於 2007-12-23 03:35:33 留言 |

20.
最後一句,好可愛喔
"最好是我會知道啦!"
黑子陣內化ing
ariel 於 2007-12-23 01:49:17 留言 |

19.
全部看完了!真累~~

翻譯得很棒唷!
evy 於 2007-12-23 00:12:31 留言 |

18.
真希望一天有一集耶>///<
好好笑歐...
喵喵 於 2007-12-22 20:08:23 留言 |

17.
哈~黑子也搞日本幽默
聖誕快樂
joejump 於 2007-12-22 19:31:59 留言 |

16.
又有新作品囉~真棒!!

黑子大大,ご苦労さま^^

p.s中間惡搞太鼓達人的那首歌是誰唱的呀?還不錯聽說XD

Ben 於 2007-12-22 19:02:03 留言 |

15.
瓜拉瓜拉!!!
這篇這是太有趣了!!!
黑子我愛你 於 2007-12-22 18:02:36 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
  • [活動] 快來尋找飛俠蹤跡,讓你輕鬆登上天空首頁
[廣告]BlogAD
[廣告]BloggerAds
[廣告]通路王
[廣告]AdSense
UrlAD廣告

~ ~
個人檔案
個人圖檔
ID:kuroko
暱稱:黑子
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

kuroko的最近文章發表
  • [翻譯by黑子]男女糾...
  • [陣內智則]-電影預告...
  • 賀!!YOUTUBE總...
  • [不能笑系列]不能笑報...
  • [不能笑系列]不能笑報...
文章分類
  • 陣內智則 (1)
    • 陣內智則 系列作 (46)
  • 不能笑系列 (2)
    • 醫院篇 (17)
    • 報社篇 (22)
  • 作品集(搞笑影片) (3)
    • 有趣~ (11)
    • 陣內智則總篇集 (3)
    • 般若二人組 (2)
  • 作品集(動漫,同人) (3)
    • 翻譯文章(一般向) (0)
    • 字幕廣播劇 (6)
    • 翻譯文章(女性向) (7)
  • 黑子的生活 (1)
    • 黑子的遊記 (5)
  • 一般 (1)
    • 雜物 (9)
  • 日本之形 (1)
    • "偽"日本文化系列 (1)
  • 未分類 (1)
人氣指數
當日人次:
累積人次:
kuroko的最新的回應
  • mikano:
    噢黑子好棒...
  • edream:
    私密留言
  • p457832:
    謝謝~你這麼辛苦的翻譯...
  • 阿詩..:
    黑子你好,在流覽you...
  • wahahahaha:
    感謝翻譯:)
google-analytics
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊