• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 寬頻電視
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落

網誌 日記 相簿 影音 BlogLive PK吧!
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
免費頻道 隨選戲劇 隨選綜合 大陸電視直播 鎖碼頻道 隨選電影 優惠活動 加入會員
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 330

黑子的樂屋

日式搞笑影片推廣站

翻譯影片發布 |留言板 |
[陣內智則]-經典影片回顧篇 01~10回 (翻譯by黑子) | 主頁 | 08賞櫻DAY-4 美麗的櫻花&第一次的深度秋葉原體驗!!
May 11, 2008
[陣內智則]-運動會(翻譯by黑子)以文找文
kuroko 在天空部落發表於21:27:23 | 陣內智則 系列作
鼓勵此網誌:0 
搞笑藝人-"陣內智則"推廣第41部作品
黑子復活!!!
隔了很久很久又翻譯好新的陣內囉!!
不過在這之前 連blog都呈現關站的狀態
實在是因為我個人生活上遇到了一些問題 心情陷入一個低潮
在這樣的狀況下 我不認為我能夠翻譯出好笑的影片
甚至沒辦法體會 我最愛的陣內他所表演的笑點.....

但是 "黑子的樂屋" 還是復活了!!!

雖然生活上的狀況沒有很大的改進
但是 我的心境上已經慢慢的在調適中
努力地爬回地表上^^
也請大家能夠再幫我宣傳我的blog囉
我會再次認真的經營的!!!


另外 我能夠再次開站 也是希望看到大家對於陣內搞笑影片的熱情支持
我也正在考慮要進行其他搞笑藝人的影片翻譯
所以如果有看到不錯的影片 請留言給我
請"一定一定"要附上影片網址唷
因為現在管道不像過去一樣多了 所以只說 想看某某組合的影片...
這樣我會很困擾

如果有覺得不錯的 打動我的心
我一定會找機會分享給大家的囉~~

那麼 就請大家看看這一次的段子吧~
運動會!













=============黒子流!陣內影片觀賞法(運動會篇)============(劇情洩漏)
以下寫的東西 一切都是我個人的想法
不論到底如何 在看影片及翻譯的時候 我就是這麼想的
在這邊跟大家分享
但是 畢竟我也不是真正很厲害的人
如果有跟事實不符的地方 例如翻譯合不合適 或解釋錯誤
請不要對我做出嚴厲 或是 尖銳的評論...(泣)
那麼 就請看看 我個人對影片做的註解吧~
1.
"笨淡小學"
原文是"バカ田小学校"
算是取"バカだ"=笨蛋啊!
這樣的意思 不過特地在這樣用"バカ田"當校名 算是有一點點裝飾的感覺
所以我也避開"笨蛋"這兩個字 選用"笨淡"來翻譯

2.
入場樂
"きよしのズンドコ節"
在那個
"ズン ズン ズン~" 的最後 大家會大喊"KIYOSHI" 算是眾所皆知的口號

原曲在此 有興趣的人可以開來聽
我個人也很喜歡

3.
校長致詞的部分
原文"ただいま あずけました" 這意思算是

4.
"三個袋子"="三つの袋"
這是日本人在結婚典禮上致詞用的一個算是專用語吧
希望結婚之後 要注意三件事情
而剛好都可以跟中文裡的"袋"有關係
目前在網路上查到的有很多種解釋
這裡挑一種來解釋
「胃袋、給料袋、お袋」=胃袋 薪水袋 母親(發音跟袋子相同 おふくろ 有母親的意思)
(1).胃袋=顧好身體 吃的好才有好身體
(2).薪水袋=要好好賺錢養家
(3)媽媽=要孝順

至於...校長說的....我都已經很明白的打出來了
我希望大家理解就好...至於要怎麼修飾...算了吧@@

5.方塊舞
其實這稍微找了一下 找不到可以解說的影片...
不過有看過櫻桃小丸子的人 應該有印象...
但是翻譯好像翻成"土風舞"
總之 日本的小學生 似乎都會有相同的回憶

很短 但是參考看看吧

6.
關於DAIEI 那段
實際上是真的有發生過
本來很大的集團 但是面臨很大的危機
但是最後撐了過來
有興趣的人可以點來看(台灣網頁)
http://blog.kidbook.com.tw/BR96/article.asp?id=60

這也算是融合了社會情況作出的搞笑吧~
如果知道這件事情的話 才會了解笑點


以上就是黑子解說的部分

另外 不知道大家覺得這部分有需要嗎?
因為 大部分觀看的人 都還是在YOUTUBE上看...
但是我很希望大家可以多了解陣內搞笑的內容
所以 希望大家在向朋友宣傳的時候
請傳給他們這篇網誌
或者是引用影片的時候 請加上本篇網誌的網址
讓大家可以過來觀看影片的註解

希望大家還是能夠喜歡陣內的搞笑
謝謝
留言 (62) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:[陣內智則]-新聞節目(翻譯by黑子) | 主頁 | 此分類下一篇:[陣內智則]-死前訊息(翻譯by黑子)
相關閱讀
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (62筆)
< 1 2 3 > 下一頁 | 最後一頁 1/3
62.
黑子大大!!
超崇拜你的
一直都只享受在看陣內的影片
直到最近才知道原來作者的部落格是真的存在
而且超級有料!!
先奉上我的感謝與敬佩

推薦一個有趣的人!
狩野英孝
聽說非常好笑
但我們Youtube找遍了都沒有其中譯版
可以請黑子大大參考參考嗎?
希望未來能看到其翻譯作品
感激不盡!!
djdj89 於 2009-05-02 04:58:31 留言 |

61.
黑子大大你好.
小弟在這有各請求也拜託你能夠注意到我的留言.
最近小弟愛好的一位日本諧星[鳥居美雪]介紹給大大你
關於他有看過男女糾察隊的台灣人~
都知道他被偷拍私底下他也非常的天真.清純.可愛.搞笑.
也希望大大你會喜歡上他也希望大大拜託能翻譯的他搞笑片段
再次拜託.關於他的片段網址:http://www.youtube.com/watch?v=QGrX9PhTV_k&feature=PlayList&p=32B0393FE0546C85&index=1
希望能有所幫助.
小弟聽不懂他說什麼真的是很難過也滿傷心的.希望大大翻譯後能給小弟來信告知.
小弟網址是:lion7771210@yahoo.com.tw
感謝大大的分享.也希望大大能完成小的心願再次感謝感恩...ORZ
暴走小強 於 2009-02-22 19:17:54 留言 |

60.
0.00.0.0.0.0.0.0.0.0.0
0.0 於 2008-12-03 08:23:43 留言 |

59.
陣內智則
那么搞笑的人
全靠黑子的用心翻譯
才讓我們認識到的

給我們添加了如此多的笑料
黑子真是功不可沒啊!
在此衷心謝過了

加油~~努力~~!!
路人甲 於 2008-08-15 20:38:53 留言 |

58.
對了,上次我傳給你的影片中,雖然有些標題是你已經翻
過的,不過是不同的影片喔,我是有選過才傳給你的,
比如說我找到的版本的"遺失中心"我覺得比較好笑喔!
askazero 於 2008-07-18 21:58:41 留言 |

57.
真是太感謝您了!!

解開了我想了好幾天的疑問!!
askazero 於 2008-07-18 21:53:25 留言 |

56.
沒很廣的見識真的會看不懂的說=.=

現在只想說...





蛋蛋袋!!!
YO-PO 於 2008-07-17 23:14:28 留言 |

55.
因為我怎麼看我都只有看得到40個影片,
可不可以幫我看一下我有那一個影片沒有看到?
謝謝!

[翻譯by黑子] 陣內智則-大樓求婚
[翻譯by黑子] 陣內智則-大頭照
[翻譯by黑子] 陣內智則-卡拉ok
[翻譯by黑子] 陣內智則-打擊練習場
[翻譯by黑子] 陣內智則-死前訊息
[翻譯by黑子] 陣內智則-百萬大挑戰
[翻譯by黑子] 陣內智則-考試中
[翻譯by黑子] 陣內智則-汽車駕訓班
[翻譯by黑子] 陣內智則-汽車導航
[翻譯by黑子] 陣內智則-奇怪的看板
[翻譯by黑子] 陣內智則-房屋仲介
[翻譯by黑子] 陣內智則-花火
[翻譯by黑子] 陣內智則-保齡球
[翻譯by黑子] 陣內智則-俄羅斯方塊
[翻譯by黑子] 陣內智則-英文會話
[翻譯by黑子] 陣內智則-飛機
[翻譯by黑子] 陣內智則-料理教學機
[翻譯by黑子] 陣內智則-校歌
[翻譯by黑子] 陣內智則-偶像劇劇本
[翻譯by黑子] 陣內智則-帶狗散步
[翻譯by黑子] 陣內智則-視力檢查
[翻譯by黑子] 陣內智則-催眠術
[翻譯by黑子] 陣內智則-聖天堂ds
[翻譯by黑子] 陣內智則-運動會
[翻譯by黑子] 陣內智則-電動玩具店
[翻譯by黑子] 陣內智則-電影預告片
[翻譯by黑子] 陣內智則-圖畫日記
[翻譯by黑子] 陣內智則-圖畫日記_早期
[翻譯by黑子] 陣內智則-監視攝影機
[翻譯by黑子] 陣內智則-睡不著
[翻譯by黑子] 陣內智則-語言學習遊戲
[翻譯by黑子] 陣內智則-銀行atm
[翻譯by黑子] 陣內智則-影像信件
[翻譯by黑子] 陣內智則-賣東西小販
[翻譯by黑子] 陣內智則-鬧鐘
[翻譯by黑子] 陣內智則-殭屍遊戲
[翻譯by黑子] 陣內智則-翹班
[翻譯by黑子] 陣內智則-寵物店
[翻譯by黑子] 陣內智則-魔法氣泡
[翻譯by黑子] 陣內智則-竊聽
板主回覆:
我花了快一個小時幫你找
上面沒寫到"遺失物中心"
所以總共是41篇沒錯......
askazero 於 2008-07-17 20:54:46 留言 |

54.
是喔
那在你的影片清單下尋找"陣內智則"看看~~

真是見鬼了! @_@
askazero 於 2008-07-17 20:32:47 留言 |

53.
這個我當然看過,但是

http://tw.youtube.com/profile_videos?search_query=%E9%99%A3%E5
這個是你YOUTUBE裡的影片

不知道為什麼了第一頁最後一排,和第二頁的第二排
都有一個 "[翻譯by黑子] 陣內智則-圖畫日記"
而且網址都一樣
http://tw.youtube.com/watch?v=UgcxhWCSmwY

該不會只有我看得到兩個新版的圖畫日記吧 @_@
板主回覆:
我真的沒有看到第一頁有圖畫日記
你給的網頁 我也都進去看了
第一頁我看到的最後一排是
校歌-來來來大白鯊-來來來2-來來來-影像信件
就這五個
真的沒有看到唷~~
askazero 於 2008-07-17 07:57:54 留言 |

52.
那可能是我看錯了,不過圖畫日記
http://tw.youtube.com/watch?v=UgcxhWCSmwY
真的有兩個喔

http://tw.youtube.com/profile_videos?search_query=%E9%99%A3%E5%85%A7%E6%99%BA%E5%89%87&user=gasgoose&page=1
板主回覆:
沒錯 真的有兩個
妳沒看錯!!
但是...一個是早期版 一個是後期版
兩個在內容上有些許的不同
但是我當時心血來潮 兩個都翻
或許妳可以先看看內容再說...
askazero 於 2008-07-16 21:56:27 留言 |

51.
意思是在你的youtube中房屋仲介和花火有各有兩個,
但是總合是41,也就是說其實只有39部。
板主回覆:
沒有阿??
哪邊有重複??
真的有41部沒錯阿..
youtube我的影片有56部 其中有15部非陣內系列.
我剛剛算沒錯阿?

看我網頁右邊"陣內智則"的分類
裡面也是有41篇文章
沒錯阿...

另外 謝謝妳的影片^^
那些我也都有了 不過還是謝謝唷^^
現在比較可惜的是一篇星座的
之前有找到 但是不小心被我弄丟了
askazero 於 2008-07-15 17:03:34 留言 |

50.
黑子大大你好~~我超愛陣內的啦...
之前看到你的版關起來...心裡有點小失落的說...
不過超開心你翻譯的陣內又回來了...
加油喔...黑子大大...永遠支持你
風郎 於 2008-07-15 03:26:56 留言 |

49.
你好,我這裡有以前收集到陣內智則的影片喔,
現在youtube好像找不到了,
http://askazero.diinoweb.com/files/Jinnai.rar

期待你新的作品喔!!

還有你的41部作品中房屋仲介和花火有重復喔.
板主回覆:
重複? 不懂?
影片正在抓 謝謝~
askazero 於 2008-07-14 07:53:20 留言 |

48.
黑子大大加油
你翻的超棒的~~
我也很喜歡陣內><
因為真的很有趣很有趣的~~~~

有成 於 2008-06-23 21:16:27 留言 |

47.
黑子大大翻譯的真好
看的出來是非常用心
辛苦了!!
有您的用心讓世界更美麗
板主回覆:
^^ 謝謝~
黑子大大真厲害 於 2008-06-22 22:05:52 留言 |

46.
黑子大大你好
剛剛看完部份的陣內搞笑短片
真得翻譯得很棒耶
笑得我眼淚都快流出來了~~真得很感謝阿
對我們這種不懂日文又愛看搞笑段子的人來說真得是一大福音
也讓我度過了一個歡樂的下午時光~~

想請問您知道鳥居美雪嗎??
我前幾週在男女糾察隊看到她
覺得她的段子好妙喔~~很有特色
拿著一隻小熊甩來甩去的
雖然很無裡頭~可是出乎意料的好笑耶
因為我都看不到有人翻譯她的作品,台灣知道她得人好像很少
如果可以的話...能麻煩你翻譯嗎??
我有找到連結在這邊
http://tw.youtube.com/watch?v=64jKgXVBPoE
希望不會給黑子大造成困擾~~謝謝!!
板主回覆:
呵呵 那集我也有看到 XD
他在台灣沒有名氣 是因為她上的節目台灣比較沒有引進啦
但是在日本可是很紅的搞笑藝人唷
.
像陣內 老實說在台灣人氣也還很低啊
就我所知 也只有一次出現在校園瘋神榜裡面有陣內的搞笑
真希望台灣多引進一些這類的節目啊...
雖然真的很難很難
因為太多搞笑藝人的笑點是翻譯不出來的...


妃茵 於 2008-06-22 17:01:29 留言 |

45.
黑子大大你真的太厲害啦!!!
謝謝你的翻譯,我看到YOOTUBE的陣內影片後
就忍不住找到你的部落格
然後花了1天把全部看完了! 哈哈(太瘋了)
我跟我同學都笑到肚子痛了,不管哪一篇都超級好笑的啦!!
我一點也不覺得有OP或是沒笑點之類的。
重點是你翻譯太厲害了,有你的翻譯讓我更容易了解影片內容
我笑到飆淚了

真的,你超強的啦!
黑子翻譯的作品就是讚啦!
你要繼續加油喔!!!
板主回覆:
一天全看完啊....
那真的要看很久很久吧...
嘴巴不會酸嗎?!(我當初是從晚上看到早上 笑到嘴巴快掉下來)
不過 陣內的影片就是有這樣的魔力啊 XDD
我的翻譯只是個媒介而已 沒什麼大不了的 XDD
希望以後有機會再過來看看啊
韓森 於 2008-06-22 01:31:29 留言 |

44.
其實阿清的歌,真的有人當入場曲
職棒選手,西武隊的細川亨XD

理由:長得很像XD
hasebe 於 2008-06-06 00:32:34 留言 |

43.
大哥這麼努力的人相信碰到挫折都能克服的
騏 於 2008-06-05 17:34:35 留言 |

42.
我的天.....聽到千の風になって

整個是眼淚都快流下來了阿....

冰川的歌.老實說第一次聽笑到快翻過去了.

心想怎麼日本還有這麼俗的人@@"

但是...聽兩三遍以後....發現不聽會很難過.而且唱的還蠻好聽的.

糟糕...我不會愛上日本演歌了吧...XD

那首星空的羅曼史怎麼不見了? 我好想聽喔~~~~

黑子大人辛苦啦!!
口可口樂 於 2008-06-05 12:08:11 留言 |

41.
哈囉!! 也許你不知道我是誰= =
不過我剛剛看到"黑子"留言給我...
應該是翻譯本人來到我blog嗎?!
好有趣沒想到會有一個很讚的人到我blog上!!
你每次有新文章我都會去看!!
陣內智則讓我有滿多的想法
尤其是關於魔術和舞台表演上
他的創意真的是不只好笑還很有趣
你的翻譯很讚都會補上一些日本習慣的用法
我非常支持你!!
雖然我知道你也曾有些低落
但你的分享總是給很多人"快樂"
這很棒, 因為我也喜歡分享快樂:)
希望有機會也能和你交個朋友囉!!
加油!!
Craig 於 2008-06-04 02:53:52 留言 |

40.
正常翻譯的...應該只會把日文翻成中文吧
謝謝黑子大還把台灣人不懂的笑點解釋給大家懂
請受小弟一拜OTZ
陣內好好笑 黑子加加油 於 2008-06-01 23:58:39 留言 |

39.
真的超好笑的! 很感謝黑子大人這麼用心翻譯

還不只是翻譯 連台灣人可能不懂得梗都這麼細心的蒐集資料解說

真的好愛看 陣內的段子喔 >O<

我剛開始是到youtube看 發現你的部落格就成為忠實觀眾了!

真的非常感謝你 期待下一個作品^^
easter 於 2008-05-25 20:06:54 留言 |

38.
哇阿~~這集超好笑的!!
我莫名喜歡小學生宣示,分超細的那段!XD
真是笨淡小學,好白痴


最後要說

蛋蛋袋!
哇哈哈阿哈哈哈

謝謝黑子幫我們不懂日文的人翻譯^^
benlucy 於 2008-05-25 00:57:38 留言 |

37.
黑哥~~你好
第一次過來這邊
之前陣內智則我都是看YOUTUBE
看這個已經是我睡覺前必看的東西了!!
入過於此 於 2008-05-23 20:26:06 留言 |

36.
此篇為私密留言
alice0514 於 2008-05-21 21:54:52 留言 |

35.
大家聽好:













"蛋蛋袋"
maxliao 於 2008-05-20 17:54:12 留言 |

34.
黑子聽好:











"蛋蛋袋"
校長 於 2008-05-20 12:26:59 留言 |

33.
黑子大大終於又重新出現嚕~

加油加油!!! :")
Yoshilai 於 2008-05-19 19:41:48 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
  • [活動] 快來尋找飛俠蹤跡,讓你輕鬆登上天空首頁
[廣告]BlogAD
[廣告]BloggerAds
[廣告]通路王
[廣告]AdSense
UrlAD廣告

~ ~
個人檔案
個人圖檔
ID:kuroko
暱稱:黑子
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

kuroko的最近文章發表
  • [翻譯by黑子]男女糾...
  • [陣內智則]-電影預告...
  • 賀!!YOUTUBE總...
  • [不能笑系列]不能笑報...
  • [不能笑系列]不能笑報...
文章分類
  • 陣內智則 (1)
    • 陣內智則 系列作 (46)
  • 不能笑系列 (2)
    • 醫院篇 (17)
    • 報社篇 (22)
  • 作品集(搞笑影片) (3)
    • 有趣~ (11)
    • 陣內智則總篇集 (3)
    • 般若二人組 (2)
  • 作品集(動漫,同人) (3)
    • 翻譯文章(一般向) (0)
    • 字幕廣播劇 (6)
    • 翻譯文章(女性向) (7)
  • 黑子的生活 (1)
    • 黑子的遊記 (5)
  • 一般 (1)
    • 雜物 (9)
  • 日本之形 (1)
    • "偽"日本文化系列 (1)
  • 未分類 (1)
人氣指數
當日人次:
累積人次:
kuroko的最新的回應
  • p457832:
    謝謝~你這麼辛苦的翻譯...
  • 阿詩..:
    黑子你好,在流覽you...
  • wahahahaha:
    感謝翻譯:)
  • ken722:
    黑子加油喔...
  • 皮:
    非常謝謝妳的翻譯...
google-analytics
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊