鼓勵此網誌:0
逆轉姐妹
原址︰http://www.nicovideo.jp/watch/sm1507141
youtube︰http://jp.youtube.com/watch?v=vJZzNUyMs1U
歌詞翻譯
いとしいな青いこの空
可愛湛藍的這個天空
目を閉じてこころ遊ぶ
閉上眼睛玩弄心緒
風は吹く 大地は巡る
風吹 巡回大地
待ってるの 花は咲くよね
一直等待著的 花綻放啊
歩いてたあなたの隣
走著的您的身旁
歩いてる今はひとり
走著的現在是孤獨一人
大丈夫!遥かな道も
不要緊!遙遠的道路也
世界がわたしの背を押す
世界在我的背後推一把
振り向けども 見えないあなたに
雖然轉身回首 也看不見您
ナミダの日もある
也有落淚的時候
でも必ず思い出して、言うよ
可是必定會想起,說啊
「わたしが あなた 消さない」
「我 不會 消去您的」
やさしい思い出 渡す 明日へ
暖人心房的回憶 交予 明天
いとしいな懐かしい声
可愛的讓人懷念的聲音
夢うつつに聞こえたよ
半睡半醒地聽見了啊
時は行く 命は巡る
時光過去 生命循環
見てごらん 花が咲くよと
試看看 花綻開啊
歩いてた わたし ひとりで
走著的 我 獨個兒
歩いてる みんなで今
現在 跟大家一起走著
大丈夫! こわくないから
不要緊! 因為並不可怕
腕広げ さあ 飛ぼうよ
張開手 來吧 飛吧
いつか 伸びてく わたしの道
總有一天 展開來的 我的道路
うれしいけど 切ない
儘管高興 卻難過
ありふれた言い回し、でも言うよ
「あなたは生きてるここに」
「在您活著的這裡」
手つないだ記憶 渡す 明日へ
手拴著的記憶 交予 明天
いとしいなすべての道を
可愛的一切的道路
世界は祝福してる
世界會祝福著
大丈夫! こわくないから
不要緊! 因為並不可怕
胸張って 歩いて行くよ
挺起胸膛 開步走啊
春美THEME
原址︰
youtube︰
歌詞翻譯
あまいコーヒー おやつ300円
香甜的咖啡 小點心300元
大事に カバンに つめて
珍而重之地 放進 包包裡
2番線に ベルが鳴ります
在2號鐡路 響起鈴聲
切符 にぎって 飛び乗った
緊握著 車票 跳上火車
電車は行くよ
火車行走啊
知らない街 越えて
越過 不認識的街道
私の王子様どこかにいるのかな?
我的王子殿下在哪裡呢?
理由なんてないのです ただ
儘管沒有甚麼原因 可是
泣きたい日もあるんです
也有想哭的時候
「さみしい」なんて言う かわりに
取而代之 說成是「寂寞」
2番線から 会いに行こう
由2號鐵路起程 為了見面而起行吧
窓を過ぎてく 景色は セピア色
穿越過車窗 景色是 深棕色
泣いてばかりの 昨日に
對稍微落淚的 昨日說
「さよなら」
「再見」
夢からさめた その時には
從夢中醒來的 那個時候
誰かと 微笑みたいから
因為希望 跟誰一起微笑
世界で一番 だいすきな
為了跟 世界上
あなたに 会いに行こう
最喜歡的您見面 而起行吧
2番線から 会いに行こう
由2號鐵路起程 為了見面而起行吧
一開始是看到春美THEME的
配上動畫看起來
歌詞超配合的
而且還涉及到春美深層的部份
填詞很用心呢
(跟最喜歡的媽媽及以往的自己說再見)
美春的王子樣裡
小御當然有份啦
嗯……小兔子也有份呢(15歲的小兔子)
然後……某位超噁心的仁兄也有份…………
春美……這是不行的……
最後一幕是成步堂跟真宵拉著她的手,她快樂地笑的樣子
春美最喜歡的人是真宵嘛
逆轉姐妹版的真宵很堅強呢
說到曾經在身旁走著
如今走著的只有自己一人
很寂寞很悲傷呢
其中
「わたしが あなた 消さない」
並不太了解作者的用意
所以完全直譯……
是想說「我 不會 忘滅您的」?
恋するギターのセレナード
原址︰http://www.nicovideo.jp/watch/sm2502625
youtube︰http://jp.youtube.com/watch?v=56ZrAz5O2d0
ニコニコ還真是一堆神人……
おまけ
附送逆4裡小紫最愛的小兔子
《事務所でぷんちき》
原址︰http://www.nicovideo.jp/watch/sm4513733
youtube︰http://jp.youtube.com/watch?v=ZWXgdiobbEg
爆可愛的小兔子……(倒在電腦前噴鼻血)
好可愛好可愛好可愛!!!!
小兔子為甚麼你就是那麼可愛啊!
而,
看見老成返老還童的一瞬間
王︰剛、剛才……
成︰怎樣?
王︰那個!!再…再一次…
成︰你努力的話,我總會的♪
王︰…沒關係!!
我很確定……作者不是王成便是成王飯……
小兔子……你就是會被某成吃得死死的……
某魔性大叔……你真是萬惡的根源啊……















幻想水滸傳(5)
















