泪月-oboro-(淚月)
唱者:RUI(柴崎幸)
暁も待てぬ想い 現には逢うよしもなく
等不到破曉的思念 現在無法相見
長き夜に身悶えしは また…恋しや
長夜漫漫身難熬 還...愛戀著
ぬばたまのこの黒髪 月夜に放ち絆となれ
黝黑的秀髮 變成連繫著月夜的羈絆
み空行く月の光 さぁ、絆となれ
月光到身空去 變成羈絆
あやし夢 いざなう永久のほとり
奇怪的夢境 邀約永久的邊境
この身引き裂かれし
撕裂我身
恋は惑うばかり… 鳴呼
愛情只是迷惑...
おろかに生きてました でもしあわせでした
糊裏糊塗活下來 可是一直很幸福
恋は生きいそぐもの
戀愛是來得急的事
かくせぬ想いです 月がにじんでいます
無法隱藏的思念 月兒矇矓著
眠れぬ泪月
無法入眠的淚眼
悲しげにたなびく雲 星離り行き月を離れ
悲傷如蜿蜒的雲彩 遠離那離開星辰的月兒
天地の別れし時ゆ 幾たびの運命
天地分別的時刻 幾次的命運
.
恋しけば 袖ふる妹のごとく
愛戀的話 有如揮袖的小情人
ただ愛しき詩を… されど遥かかなた… 鳴呼
只是愛的短句.. 雖然遙遠啊...
始まりはどこでしょう 終わりはどこでしょう
開始是在哪裡(糊裏糊塗活下來) 結束又在何處(可是一直很幸福)
どうかとどめを刺して
如何擊中要害(戀愛是來得急的事)
生まれかわれません あなたがいないから
不知是否會誕生(無法隱藏的思念) 因為你已不在(月兒矇矓著)
この世はひとり
獨自在這人世間(無法入眠的淚眼)
あなたしかいません 他にはいりません
只要你(糊裏糊塗活下來) 不要別人(可是一直很幸福)
生命と引き換えても
即使要用生命一切去交換(戀愛是來得急的事)
泣き叫んでいます 気が狂いそうです
哭喊著(無法隱藏的思念) 好像要發狂了般(月兒矇矓著)
かなしいよ泪月
悲傷的淚眼(無法入眠的淚眼)
おろかに生きてました でもしあわせでした
糊裏糊塗活下來(只要你) 可是一直很幸福(不要別人)
恋は生きいそぐもの
戀愛是來得急的事(即使要用生命一切去交換) 無法隱藏的思念(哭喊著) 月兒矇矓著(好像要發狂了般) 無法入眠的淚眼(悲傷的淚眼)
かくせぬ想いです 月がにじんでいます
眠れぬ泪月































































