看全文,線頂聽錄音~)火金姑(一)
| 火金姑,拍翼股。 先生娘,大腹肚。 正月生唐夫,二月生諸姥。 火金姑,跤落土。 坐我船,拍我鼓。 食我凊糜飯,配我鹹菜脯。 對我門口過,互我掠來做姥。 |
Hé-kim-ko·, phah si̍t-kó·. Sian-si-niû, tōa-pak-tó·. Chiaⁿ--ge̍h siⁿ ta-po·, jī-ge̍h siⁿ cha-bó·. Hóe-kim-ko·, ka-la̍uh thô·. Chē góa chûn, phah góa kó·. Chia̍h góa chhìn-bê-pn̄g, phòe góa kiâm-chhài-pó·. Tùi góa mn̂g-kháu kóe, hō· góa lia̍h-lâi chò bó·. |
【注解】(普通話解説)
火金姑:熒火蟲。
拍翼股:展翅。
先生娘:師娘。
大腹肚:懷孕。
唐夫:泉腔,即男子。
諸姥:女子。
跤落:掉落、丟失。
凊糜飯:冷飯菜。
鹹菜脯:鹹蘿蔔乾。
掠:捉。
姥:妻。
火金星(二)
| 火金星,十五暝。 請恁姨仔(î--á:母親)來食茶。 茶米芳,茶米紅。 請恁大姨做媒儂。 做叨落?做大房。 大房 儂 刣豬,二房 儂 刣羊。 拍鑼拍鼓娶新娘。 新娘 骹後 燕仔尾, 攑 薰吹,pûn 燈火; 攑 白扇,使目尾。 |
Hóe-kim-chheⁿ, cha̍p-gō·-mê, Chhiáⁿ lín î--á lâi chia̍h-tê. Tê-bí phang, tê-bí âng, Chhiáⁿ lín tōa-î chò mûi-lâng. Chò tó-lo̍h ? chò tōa-pâng. Tōa-pâng lâng thâi ti, jī-pâng lâng thâi iûⁿ Phah-lô phah-kó· chhōa sin-niû. Sin-niû kha-āu ì-á-bóe, Gia̍h hun-chhoe, pûn teng-hóe; Gia̍h pe̍h-sìⁿ, sái-ba̍k-bóe. |
【注解】(普通話解説)
火金星:漳腔,熒火蟲。
十五暝:正月十五夜晚。
姨仔:î--á,母親,「仔」讀輕聲。
茶米:漳腔,茶芯。
叨落:哪裡。
大房、二房:堂親分系。
燕仔尾:一種服飾方格
薰吹:煙杆。
使目尾:送秋波。
火金星(三)
| 火金星,來食茶。 茶燒燒,配芎蕉; 茶冷冷,配龍眼。 龍眼會開花, 匏仔換冬瓜。 冬瓜好煮湯, 匏仔換粗糠。 粗糠卜起火, 老嬸婆仔 gâu 炊粿。 炊 kah 臭火焦, 險燒著老嬸婆仔的金蓮骹。 |
Hóe-kim-chheⁿ, lâi chia̍h-tê. Tê sio-sio, phòe keng-chio; Tê léng-léng, phòe lêng-géng. Lêng-géng ē khui-hoe, Pû-á oāⁿ tâng-koe. Tâng-koe hó chú-thng, Pû-á oāⁿ chho·-khng. Chho·-khng beh khí-hóe. Lāu-chím-pô-á gâu chhoe-kóe. Chhoe kah chhàu-hóe-ta, Hiám sio-tio̍h lāu-chím-pô-á ê kim-liân-kha. |
【注解】(普通話解説)
芎蕉:香蕉。
匏仔:胡瓜。
粗糠:穀殼
起火:引火
炊粿:蒸粿。粿,一種閩南農家料理,類似北方的糕點。
臭火焦:chhàu-hóe-ta,即「飯燒焦」。
險:險些。有時說「險險」。
金蓮骹:三寸金蓮,裹足。












