THE groom’s mother wore a peach silk suit and an expression of mingled happiness, anxiety and bemusement. The other groom’s mother wore a peacock-blue dress and a similar expression, one that seemed to combine “I can’t believe this is happening” with “What a beautiful day, what a lovely chapel, what nice well-dressed people — just like a real wedding.”
新郎的母親身著一襲桃色絲質套裝,面容混雜著幸福、焦慮和若有所失的樣子。另一位新郎的母親身穿一件孔雀藍的洋裝,還帶著類似的面容,似乎夾雜著「我無法相信這樣的事情竟會發生」和「多麼美好的一天,多麼溫馨的禮拜,一群多麼善良又穿著正式的人─就像一場真實的婚禮。」













![Syndicate RSS feed [Syndicate this site]](http://pics.blog.yam.com/images/rss2.gif)
![Syndicate ATOM feed [Syndicate this site]](http://pics.blog.yam.com/images/atom.gif)
