鼓勵此網誌:0
這首歌昰1987年由好萊塢榮獲兩座奧斯卡最佳導演的史帝芬史匹伯(Steven Spielberg)
所執導的動畫:
一一一一[美國鼠譚An American Tail]一一一一的主題曲!
動畫內容在描述一個老鼠家庭.由於在俄國生活過得非常艱辛.
於是決定飄洋過海.移民去美國.實現夢想的故事.
這部動畫的主題曲當年擊敗民謠歌手才女蘇珊維格(Suzanne Vega)的名曲[Luka露卡]
以及愛爾蘭國寶U2.
拿下葛萊美獎[最佳電視電影主題曲]!
一一一一以上資料參照Tony老師的[斑城笙歌]
此首歌曲有兩個演唱版本
一個是動畫中老鼠小孩們所唱的[小孩版]
一個是大牌歌手James Ingram & Linda Ronstadt(詹姆斯英格朗 & 琳達朗絲黛)對唱的版本.
我兩版都很喜歡.
不過偏愛小孩版的清新自然.
你呢?
聆聽請點=>Somewhere out there(小孩版)
=>Somewhere out there(大人版)
歌詞+翻譯請點內對照.
Somewhere out there在遠處的某個地方
演唱:James Ingram & Linda Ronstadt詹姆斯英格朗 & 琳達朗絲黛
翻譯:竹修
Somewhere out there
在遠處的某個地方
Beneath the pale moonlight
在皎潔的月光下
Someone's thinking of me and loving me tonight
今晚,有人在想念我,愛著我
Somewhere out there
在遠處的某個地方
Someone's saying a pray
有人在祈禱
That we'll find one another
祈禱我們找尋到彼此
In that big somewhere out there
並在遠處某個地方相遇
And even though I know
雖然我知道
How very far apart we are
我們相隔甚遠
It helps to think we might be wishing
On the same bright star
但想像我們可能是對著同一顆明亮的星星許願
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
當夜風開始唱出寂寞的搖籃曲
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
想像我們是睡在同一片廣闊的星空之下.也讓我們覺得有所安慰
Somewhere out there
在遠處的某個地方
If love can see us through
如果愛能夠陪伴我們度過難關
Then we'll be together somewhere out there
那麼我們將在某個地方重逢
Out where dreams come true
就在那美夢成真的地方





































