October 20, 2009
lonely0114
在天空部落發表於10:13:01 |
極盡說嘴之事
噢業:D
萬聖節快來吧XD
買尬這篇打了好久好久XDD
大概快一個禮拜了吧??
是史上最久的一篇~~

話說最近有在想說要不叫大家一起來歡度 萬聖節 = =+
畢竟...高三碼~~

總是會令人感到空虛寂寞的ˊˋ
喔~九乘九前幾天寄了些商品目錄來我家~~
有好多萬聖節的相關東東喔!!!
超想要的><~
萬聖節是西洋的鬼節~
鬼節感覺就好像我們中國傳統的清明節喔...囧
可是就是莫名的好玩一千萬倍XD
萬聖節真猛XD
(旁邊的圖是咩樂網站的圖)
在這邊特地去查了些萬聖節的資料:D
Halloween!!
二千多年前的塞爾特族人(即目前的蘇格蘭人,愛爾蘭人等)
一年之中最害怕的日子就是十月三十一日的晚上!!
每年十月三十一日的前夕,象徵著一年的結束,以及新一年的開始。
這一天是塞爾特族人表達他們對太陽神敬意的日子~
因為太陽神讓他們的穀物豐收,以應付即將到來的冬天~~
可是在這一個夜晚也是惡靈力量最強大的一天!!

因此牧師和祭司也會主持祭典,安撫掌管死亡的神!
事實上,古時的歐洲人相信惡運是由惡靈帶來的,而惡靈會被醜陋的面具嚇走!
古時的歐洲人因為害怕還在外面遊走的惡靈...
如果有人晚上必須出門,便會戴上面具,希望惡靈認不出他們...囧
到了第四世紀,因為基督教的興盛,這一天便被強迫改為上帝死亡日!
並告知人們,偉大的上帝將會為他們趕走惡靈...囧rz
Name Of The Halloween
很多民族都在萬聖節前夜有慶典聚會~
這又被叫做『All Hallow E'en』、『The Eve of All Hallows』、『Hallow e'en』,或者『The eve of All Saintas'Day』。
最終約定俗成演變成了『Halloween』,中文意譯成了萬聖節之夜。
這又被叫做『All Hallow E'en』、『The Eve of All Hallows』、『Hallow e'en』,或者『The eve of All Saintas'Day』。
最終約定俗成演變成了『Halloween』,中文意譯成了萬聖節之夜。
Trick or Treat!!
裝挨家要糖的習俗,據說起源於愛爾蘭。
古西歐時候的愛爾蘭異教徒們,相信在萬聖節前夜鬼魂會群集於居家附近,並接受設宴款待。
因而,在『宴會』結束後,村民們就自己扮成鬼魂精靈,游走村外,引導鬼魂離開,避邪免災。
於此同時,村民們也都注意在屋前院後的擺布些水果及其他食品~
要餵飽鬼魂而不讓有它們傷害人類和動物或者掠奪其他收成的理由。

後來這習俗一直延續下來~
後來就演變成小孩穿上鬼和精靈的衣服,出去嚇鄰居!!
Jack-O'-Lantern
南瓜燈的由來,與愛爾蘭的一個傳說有關~
相傳古時候有個人名叫 Jack,一天到晚喝醉酒!!
有一天大概又喝醉了...
竟然將魔鬼哄到樹上,又在樹上刻了一個十字架!!
結果魔鬼被困在樹上下不來。
後來Jack 就跟魔鬼談條件:
如果魔鬼能保證他死後不會進地獄,就會把他弄下來。
然而他死後不入地獄,卻也進不了天堂,只好在黑暗世界中不停地遊蕩。
魔鬼給他一個大頭菜挖空做成的燈籠,裡面放著炭火,讓他在黑暗的世界中能夠找到路。

後來蘇格蘭人的小孩便模仿他,挖空大頭菜,放入蠟燭~
愛爾蘭人則是用馬鈴薯或是大頭菜~
英格蘭則用甜菜~
後來他們移民到了美國發現一個更好用的燈籠--南瓜!!!
從此以後的萬聖節裝飾就變成了南瓜了XD

nursery rhyme
是個小小童謠XD
很可愛喔><
The very best part of Halloween
Is getting more candy than you’ve ever seen.
I’ve got my scariest costume on.
I scare myself when I’m all alone.
Sun goes down, I’m all dressed up,
I set out to try my luck.
Walkin’ up and down the street,
I knock on the door and say…
*Trick or treat, trick or treat, Give me something good to eat.
Trick or treat, trick or treat, Give me something good to eat.
The very first house is big and dark,
I get scared when I hear the dog bark.
I’m gonna be brave and move my feet.
I knock on the door and say…
(*REPEAT)
The very next house is big and white,
All fixed up for Halloween night.
They have a big pumpkin by the street,
I knock on the door and say…
(*REPEAT)
If you go out Halloween night,
I’ll give you a tip that’ll make it alright.
Smile at everyone that you meet.
Knock on the door and say…
(*REPEAT)
Song
喔~這是我找到的有關萬聖節的歌:D
後面是從上面這童謠改編的~~
Stephen Lynch _Halloween Lyrics
Thinking of all the cool creatures that I will meet tonight
Ghosts and goblins and witches roaming the streets in moonlight
Bowls of candy and goodies, delicious and waiting in store
The sound of cute little footsteps as they approach my front door
Letting the children inside to drink beers
Razor blades hidden in three musketeers
Screams from the basement of kids begging to be set free
That's what Halloween means to me
Tightening the clamps that are holding their little heads so tight
Putting my lips to their ears as I whisper please don't fight
I promise I'll let you go home if you swear not to tell a soul
Well I'll just untie these I'm kidding now where is my chainsaw?
Let's rock and roll
A pinch of your brother a teaspoon of you
With the head of your sister would make a good stew
I'd give you a taste but you're tongue's in the stew; irony
That's what Halloween means to me
Trick-or-treat, smell my feet
Give me something good to eat
Trick-or-treat, smell my feet
Give me someone good to eat
Movie:Trick Or Treat 1986 - Trailer
莫名奇妙在youtube找到的電影= ="
頗詭異的= =a...
感覺有點瞎...
亂七八糟的= ="

Movie: The Nightmare Before Christmas
好啦好啦~
揮別剛剛那個有點邪門又有點瞎的古早白痴片~
讓我們來大力歡迎~~~
聖誕夜驚魂!!!!
聖誕夜驚魂官網:
http://adisney.go.com/disneyvideos/animatedfilms/nightmarebeforechristmas/
是迪士尼的喔XD
做的很可愛!!!
按下FILM CLIPS就可以看到很多片段:D
還有遊戲可以玩喔XDD
可以看看XDD
很喜歡這款有關萬聖節的電影XD
恩阿XD
劇情讚動畫角色也好~
不過我覺得很瞎的就是...
傑克居然是"Pumpkin King"!!!!
翻成中文好白爛喔XDD
居然是"南瓜王"XDDD
笑死我也XD
這是片頭一開始的歌"This is Halloween"
有很多很可愛的角色都會出現:D
有吸血鬼拉~
疆屍啊~
很多很多XD
This Is Halloween
Boys and girls of every age
Wouldn't you like to see something strange?
(所有年齡的男孩與女孩,想要看一些奇怪的事情嗎?)
Come with us and you will see
This, our town of Halloween
(與我們同行,你會看到,這是我們的萬聖節城市)
GHOSTS:
This is Halloween, this is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
(這是萬聖節,這是萬聖節,南瓜尖叫於死亡之夜)
This is Halloween, everybody make a scene
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
(這是萬聖節,所有人來搗蛋,與鄰居玩「不給糖就搗蛋」直把到他嚇死)
It's our town, everybody scream
In this town of Halloween
(這是我們的城市,所有人都尖叫,就在這個萬聖節城市)
CREATURE UNDER BED:
I am the one hiding under your bed
Teeth ground sharp and eyes glowing red
(我隱匿於你的床下,牙齒很尖眼睛是紅的)
MAN UNDER THE STAIRS:
I am the one hiding under your stairs
Fingers like snakes and spiders in my hair
(我隱匿於你的樓梯下,手指是蛇頭髮裡有蜘蛛)
This is Halloween, this is Halloween
(這是萬聖節,這是萬聖節)
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
VAMPIRES:
In this town we call home
(這是我們的家)
Everyone hails to the pumpkin song
(所有人向南瓜之歌歡呼)
MAYOR:
In this town, don't we love it now?
(這城市,我們怎能不喜歡?)
Everybody's waiting for the next surprise
(所有人正等待下一次的驚喜)

Round that corner, may hiding in the trash can
Something's waiting now to pounce, and how you'll scream
(圍繞在那角落,隱匿於垃圾桶中的人
有些東西等待出其不意的猛撲,看看你怎麼尖叫)
HARLEQUIN DEMON, WEREWOLF, AND MELTING MAN:
Scream! This is Halloween
(尖叫吧! 這是萬聖節!)
Red 'n' black, slimy green
(紅色和黑色,還有黏搭搭的綠色)
Aren't you scared?
(難道你不怕嗎?)
WITCHES:
No, that's just fine
(不,這其實很好玩)
Say it once, say it twice
(說個一遍,兩遍)
Take the chance and roll the dice
(給你一次機會,擲一次骰子)
Ride with the moon in the dead of night
(騎乘月亮在死亡之夜裡)
HANGING TREE:
Everybody scream, everybody scream
(每個人都尖叫,都一起尖叫!!)
SKELETONS:
In our town of Halloween
(在這個萬聖節城市)
CLOWN:
I am the clown with the tear-away face
(我是臉可以被撕下來的小丑)
Here in a flash and gone without a trace
(一瞬間出現後又不著痕跡的消失)
??? :
I am the "who" when you call, "Who's there?"
(當你懷疑是否有人在那裡,那就是我)
I am the wind blowing through your hair
(我能變成風,吹起你的髮絲)
SHADOW ON THE MOON:
I am the shadow on the moon at night
(我是那黑夜裡存在在月亮上的影子)
Filling your dreams to the brim with fright
(將用驚嚇填滿你的夢境)
This is Halloween, this is Halloween
(這是萬聖節,這是萬聖節)
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween! Halloween!
CHILD:
Tender lumplings everywhere
(脆弱勉強容忍每個地方)
Life's no fun without a good scare
(生活沒了驚嚇便覺得無趣)
PARENT CORPSES
That's our job, but we're not mean
(這是我們的工作,但我們不是有意的)
In our town of Halloween
(在這個萬聖節城市)
In this town
(這個城市)

MAYOR
Don't we love it now?
(我們怎能不喜歡?)
Everybody's waiting for the next surprise
(每個人都在期待著下一個驚喜)
Skeleton Jack might catch you in the back
(骷髏傑克也許會從後面突然抓住你)
And scream like a banshee
(並像報喪女妖一樣尖叫)
Make you jump out of your skin
(讓你嚇到從你的皮膚裡跳出來)
This is Halloween, everyone scream
(這是萬聖節,每個人都在尖叫)
Wont' ya please make way for a very special guy
(何不給這個最特別的大人物讓個路)
Our man jack is King of the Pumpkin patch
(我們的傑克就是南瓜之王)
Everyone hail to the Pumpkin King
(每個人都為南瓜之王歡呼)
This is Halloween, this is Halloween
(這是萬聖節,這是萬聖節)
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
CHILD:
In this town we call home
(這是我們的家)
Everyone hails to the pumpkin song
(所有人向南瓜之歌歡呼)
La la-la la, Halloween! Halloween! [Repeat]

超累的><
一些自己翻~一些查別人翻的~~
真的花了我不少時間...囧
聽到都會自己唱了XDD
在這裡要感謝:
奇摩知識+(厚這很不完整+翻的有點爛)
天空:喵喵子aulauly7(這不錯還翻的蠻好的~但有些語意怪怪的)

呵呵呵:D
附上一張軟芝畫了好久好久的圖XD
很可愛耶XDD
也祝大家萬聖節快樂喇!!!!
呵~
好想讓下禮拜五快點到來呀!!!
(雖然說萬聖節其實是禮拜六)
----------------------------2009.11/25 增-------------------------------
前幾天上英文家教,剛好教到"bobbing"這形容詞...
然後她就跟我說"bobbing for apple"這有關萬聖節的活動

Bobbing for apple
參見維基百科(英文...沒有中文) http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_bobbing
這活動說是流傳於英國和蘇格蘭...
大家要像照片中釀子去把蘋果啄起來...
維基上寫說大概是因為衛生問題所以大家漸漸不玩這種遊戲了...
令人發噱一番XDD
更扯的是維基還放了張上流社會穿禮服玩這遊戲的圖也XDD
笑死人了XDDD

反正就醬...
想分享一番..
不過萬聖節都過了放這應該也沒啥鳥會來看吧= =?
沒差~
爽就好囉= 3 =
P.S.都沒人發現我南瓜圖畫錯了也...
應該是HALLOWEEN不是HALLWEEN!!!

















