系統公告
絶望カタログ
- ♧ 又宅又腐THK (8)
- 〒 放歌詞 (4)
- ∞ 自走書房 (2)
- ♤ 草莓說 (2)
- ☆ 主題式預覽 (3)
- ㊣ 校園趕豬電擊記事 (3)
- 打發時間一百問 (15)

- 小說游離 (13)

- 雜流 (8)

- 未分類 (3)

拇指親友
応援中
噗啦噗啦
最近在讀
新鮮馬屁
請自備防毒面罩
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
April 15, 2009
和魅魅約了交貨(何),於是今天又跑了一趟北投
順便把周末到期的書送回去報到一下。
把Miya字解日本退掉了(?),裡面照片很多,像是專門介紹日本文化字彙的一本書
不過比起之前出的幾本,反而沒那麼深刻,所以沒有繼續看。
另外又借了兩本,分別是:
福爾摩沙愛情書/柿子文化
聊齋誌異的傳說/新潮社
第一本純粹是想看談同性愛的部分,
沒想到回家仔細翻,不過就那三頁(吐血)
不過一開始有引用一段有趣的野史文獻:『有李習者,巨商也;往來日本,與夷狎,遂棄妻子,娶於夷。芝龍少年姣麗,以龍陽事之..』
我在想以後大學面試的時候,教授要是問我進歷史系的理由,老實回答可以嗎
"因為我想發掘古今中外各大男性名人實有龍陽癖之史實"
不過除了這段以外,該篇就直接跳到石牆事件然後許佑生然後晶晶了。
另外這本聊齋誌異的傳奇,裡面都是全白話
不過隨意翻翻覺得裡頭好像寫了很多蒲松齡的軼聞,
所以還是借回來一看。
剛才看到一則新聞
男童笑不停 原來是大腦組織異常
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090415/1/1hw9m.html
讓我想起《嬰寧》。
另外以下是興趣書單:
成為日本人/麥田
拓南少年史/向日葵
發現台灣(兩冊)/天下
台灣的老行業/遠足文化
台灣的人文步道/遠足文化
[台灣百譜]傳統生活遺產/時報
書寫青春二/聯經
我最近想通了,要讀中國歷史或文學或語言或哲學,這些東西大陸那邊本有著比台灣更豐沛的文化資源和論述
近來大陸的出版物也急起直追,不論是排版美編,有些書甚至讓我感到繁體版大不如
譬如林西莉的《漢字的故事》陸譯《漢字王國》,昨天在木石文坊看到
覺得不論是書的形狀和排版,陸版比起台版更對我的味。
加上陸版選用的紙讓書普遍較輕,價格更是不在話下的便宜
和他們市場大,什麼樣冷僻的小眾的奇形怪狀的都有能出成書,不怕沒人買
這樣的市場讓台灣出版界更是望塵莫及。
所以我按下決定以後除了西方或他國論述,凡是華文文化圈的主題書都從陸版書著手
那在這種情況下為什麼還要買或讀台版書呢?
自己的東西只有自己最清楚,台灣在地的經驗、影像和故事,中國的著者不太可能會比我們自身更了解
今天在圖書館發現一連串作的相當好的以台灣為主題的書籍
仍看得我心花怒放,最近這幾天燃起的戀鄉癖一就燒的旺
害的接下來還有四個小時進度都不知道怎麼辦了。
順便把周末到期的書送回去報到一下。
把Miya字解日本退掉了(?),裡面照片很多,像是專門介紹日本文化字彙的一本書
不過比起之前出的幾本,反而沒那麼深刻,所以沒有繼續看。
另外又借了兩本,分別是:
福爾摩沙愛情書/柿子文化
聊齋誌異的傳說/新潮社
第一本純粹是想看談同性愛的部分,
沒想到回家仔細翻,不過就那三頁(吐血)
不過一開始有引用一段有趣的野史文獻:『有李習者,巨商也;往來日本,與夷狎,遂棄妻子,娶於夷。芝龍少年姣麗,以龍陽事之..』
我在想以後大學面試的時候,教授要是問我進歷史系的理由,老實回答可以嗎
"因為我想發掘古今中外各大男性名人實有龍陽癖之史實"

不過除了這段以外,該篇就直接跳到石牆事件然後許佑生然後晶晶了。
另外這本聊齋誌異的傳奇,裡面都是全白話
不過隨意翻翻覺得裡頭好像寫了很多蒲松齡的軼聞,
所以還是借回來一看。
剛才看到一則新聞
男童笑不停 原來是大腦組織異常
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090415/1/1hw9m.html
讓我想起《嬰寧》。
另外以下是興趣書單:
成為日本人/麥田
拓南少年史/向日葵
發現台灣(兩冊)/天下
台灣的老行業/遠足文化
台灣的人文步道/遠足文化
[台灣百譜]傳統生活遺產/時報
書寫青春二/聯經
我最近想通了,要讀中國歷史或文學或語言或哲學,這些東西大陸那邊本有著比台灣更豐沛的文化資源和論述
近來大陸的出版物也急起直追,不論是排版美編,有些書甚至讓我感到繁體版大不如
譬如林西莉的《漢字的故事》陸譯《漢字王國》,昨天在木石文坊看到
覺得不論是書的形狀和排版,陸版比起台版更對我的味。
加上陸版選用的紙讓書普遍較輕,價格更是不在話下的便宜
和他們市場大,什麼樣冷僻的小眾的奇形怪狀的都有能出成書,不怕沒人買
這樣的市場讓台灣出版界更是望塵莫及。
所以我按下決定以後除了西方或他國論述,凡是華文文化圈的主題書都從陸版書著手
那在這種情況下為什麼還要買或讀台版書呢?
自己的東西只有自己最清楚,台灣在地的經驗、影像和故事,中國的著者不太可能會比我們自身更了解
今天在圖書館發現一連串作的相當好的以台灣為主題的書籍
仍看得我心花怒放,最近這幾天燃起的戀鄉癖一就燒的旺
害的接下來還有四個小時進度都不知道怎麼辦了。
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.

















