November 16, 2007
lunastarry
在天空部落發表於07:14:09 |
●敘情 × Music
鼓勵此網誌:0
CHEMISTRY唱的「This Night」是奔向地球的第二期ED,同時也是CHEMISTRY在今年8月出的最新單曲(10月好像又有新單曲了!)。說到這個,自從小學時在"五花八門淺草橋"節目中看著CHEMISTRY歷經選秀到出道又到現在,已經有將近8年的時間了!! 雖說不是他們的超熱情fans,但是我還蠻喜歡他倆的歌聲(美聲男呀XD),歌曲的曲風也頗對味,所以只要他們有新歌或是新專輯發表我都會花時間注意一下,而這也是當初想看奔向地球的動機之一。
「This Night」這首歌的涵義經官方解釋是在敘述一段已逝的戀情,歌詞描述的是失戀前難分難捨的心情。歌曲本身雖在感傷戀情逝去,但成為terra的後期片尾後卻意外地可從中與之連搭起來,尤其把Blue視為歌詞中的靈魂人物來想(←這部分我自己理解覺得蠻有趣的,但晚些時候再來說,因為這篇主旨不在這)。不同於前期片尾「Love is......」的溫暖且滿懷希望;「This Night」從歌聲與旋律中透露出的淡淡哀傷,和故事後期發人省思的走向相照應,稍顯沉重的餘味卻愈是令人想反覆咀嚼。
哈,話說回來~「This Night」有"奔向地球"、"CHEMISTRY"這兩個我喜愛的元素合起來,成了最近我很愛的一首歌(和Endscape跟Love is......三首並列近期的最愛XD) ,不管怎麼聽都覺得好聽^^ 我特別喜歡開頭的口唸對白(笑)
<↓This Nightˇ歌詞↓>
[This Night]
作詞:谷口尚久
作曲:谷口尚久
編曲:Tomokazu“T.O.M”Matsuzawa
歌:CHEMISTRY
They say
left to three
and I'll love and shame
you are now in the sun
and I was drifting in the shadow
but right now
I am aside of you
あなたは知ってる 你所熟知的
全てのものは そう 低いほうへ流れること 全部的事情 都已經往低處流走
わたしは知ってる 我所熟知的
過ごした時間は もう わたしを変えたの 一起渡過的歡樂時光 已經將我改變了
全て 忘れるためには 時間が必要だから 因為將這一切完全忘記 需要時間
もう少しだけ このままでいて欲しいの 就算只有片刻也好 讓我暫時這樣下去吧
あなたにとって わたしはどんなふうにいればいいの 對你來說 我要如何做才好呢
わたしにとって あなたは取り替えのきかないもの 對我而言 你是無法取代的啊
This night, I'll be over you. This Night,I'll be over you.
何度でも何度でも繰り返すの 不管多少次不管多少次回想起
愛の言葉と こんなにもこんなにも痛い想いを 那些甜言蜜語 竟然是已經變成如此痛苦的回憶
いつまで続くの 繼續下去
終わらせるなら そう わたしだって分かってるの 如果算是已經結束的話 我自己也知道
本当は知ってた 始まりからずっと 其實我都知道 從一開始就知道
こうなるんだって 會變成這樣啊
言葉の細い糸で 繋ぎ止めた結び目は 言語的細線 交之間的空隙
近づけば近づくほどに 見えなくなる 越是靠近 越是看不清楚
あなたにとって 二人はどれだけの意味を持つの 對你而言 我們兩個對你而言有多重要?
わたしの中で あなたが指先からこぼれてく 在你身上 我從你的手指開始全部都喜歡
This night, I'll be over you. This Night,I'll be over you.
何度でも何度でも確かめるの 不管多少次不管多少次我都深深確定
愛の記憶と こんなにもこんなにも募る想いを 我倆愛的回憶 是我所擁有如此深刻的回憶
わたしの気持ち 手に取るように分かってるはず 我的心情 你一定輕而易舉就能了解
戻れないこと 全部分かっているのに 即使我明瞭 一切都已經無法挽回
あなたにとって わたしはどんなふうにいればいいの 對你來說 我要如何做才好呢
わたしにとって あなたは取り替えのきかないもの 對我而言 你是無法取代的啊
This night, I'll be over you. This Night,I'll be over you.
何度でも何度でも繰り返すの 不管多少次不管多少次回想起
愛の言葉と こんなにもこんなにも痛い想いを 愛的言語 竟然是已經變成如此痛苦的回憶




