系統公告
最新的記事
記事分類
- 回台受訓 (1)
- my life (1)
- MV and CD (1)
- 研習會 (1)
- CLS 學校資訊 (0)
- 沒有項目
- CLS-Hartford (84)

- 未分類 (8)

每月記事
- Nov 2009(3)
- Oct 2009(9)
- Aug 2009(2)
- Jul 2009(8)
- Jun 2009(11)
- May 2009(8)
- Apr 2009(5)
- Mar 2009(6)
- Feb 2009(10)
- Jan 2009(8)
- Dec 2008(10)
- Nov 2008(7)
- Oct 2008(9)
- Sep 2008(7)
- Aug 2008(4)
- Jul 2008(18)
- Jun 2008(11)
- May 2008(5)
- Apr 2008(8)
- Mar 2008(14)
- Feb 2008(16)
- Jan 2008(13)
- Dec 2007(11)
- Nov 2007(9)
- Oct 2007(8)
- Sep 2007(8)
- Aug 2007(8)
- Jul 2007(14)
- Jun 2007(13)
- May 2007(10)
- Apr 2007(6)
- Mar 2007(8)
- Feb 2007(6)
- Jan 2007(8)
- Dec 2006(3)
- Nov 2006(1)
- Oct 2006(2)
- Sep 2006(3)
好時光貼曆
最新的回應
- Sherri:
Dear... - inodesert:
Marilyn您好 ... - Petra:
好久沒留言給你了.... - 江碧惠:
私密留言 - DUCKY:
這新聞請借我引用吧 ...
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
台灣 / 美國 時間
自由欄位
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
June 13, 2009
Taiwan president suggests using simplified Chinese characters
TAIPEI (AFP) — President Ma Ying-jeou on Tuesday suggested that Taiwan adopt the simplified character set used in writing in China, in yet another indication of the island's moving closer to its former arch-rival.
"We hope the two sides can reach a consensus on (learning to) read standard characters while writing in the simplified ones," Ma told a visiting delegation of US-based Taiwanese community leaders.
"It is also our hope that the standard characters can be listed as World Heritage by the United Nations one day," he said in a statement.
Relations with China have improved dramatically since Ma's Beijing-friendly government was inaugurated in May 2008, vowing to promote reconciliation and trade ties.
But critics accuse Ma of conceding too much in his bid to appease Beijing.
"Ma is seeing China as his master. He is even trying to change our writing habits to please China, which is absolutely unnecessary," said Cheng Wen-tsang, spokesman for the pro-independence Democratic Progressive Party (DPP.)
Taiwan and China split in 1949 after a civil war but Beijing still sees the island as part of its territory awaiting reunification, by force if necessary.
In the 1950s, Beijing rewrote its national lexicon, creating a system of simplified Chinese characters to replace traditional ones which it deemed too complicated.
In response Taiwan's government labelled its system -- also used in Hong Kong and Macau -- as "standard" characters and banned books published in simplified Chinese until 2003.
Despite lingering political tensions, recent years have seen a surge in the popularity of mainland Chinese books on the island, following on from the success of television dramas and pop music.
Copyright © 2009 AFP. All rights reserved. More »
Related articles
* President's proposal targets simplified character users in China
eTaiwan News - Jun 10, 2009
* Chinese character concept aimed at Chinese users: Taiwan president
eTaiwan News - Jun 9, 2009
* Benefiting from Taiwan's expertise
Taipei Times - Jun 8, 2009
* Government evaluating allowing local 12-inch fabs in China
eTaiwan News - Jun 8, 2009
Resource :
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gOVIFkd_Q70o23zAkf6k8TXQPeDQ
TAIPEI (AFP) — President Ma Ying-jeou on Tuesday suggested that Taiwan adopt the simplified character set used in writing in China, in yet another indication of the island's moving closer to its former arch-rival.
"We hope the two sides can reach a consensus on (learning to) read standard characters while writing in the simplified ones," Ma told a visiting delegation of US-based Taiwanese community leaders.
"It is also our hope that the standard characters can be listed as World Heritage by the United Nations one day," he said in a statement.
Relations with China have improved dramatically since Ma's Beijing-friendly government was inaugurated in May 2008, vowing to promote reconciliation and trade ties.
But critics accuse Ma of conceding too much in his bid to appease Beijing.
"Ma is seeing China as his master. He is even trying to change our writing habits to please China, which is absolutely unnecessary," said Cheng Wen-tsang, spokesman for the pro-independence Democratic Progressive Party (DPP.)
Taiwan and China split in 1949 after a civil war but Beijing still sees the island as part of its territory awaiting reunification, by force if necessary.
In the 1950s, Beijing rewrote its national lexicon, creating a system of simplified Chinese characters to replace traditional ones which it deemed too complicated.
In response Taiwan's government labelled its system -- also used in Hong Kong and Macau -- as "standard" characters and banned books published in simplified Chinese until 2003.
Despite lingering political tensions, recent years have seen a surge in the popularity of mainland Chinese books on the island, following on from the success of television dramas and pop music.
Copyright © 2009 AFP. All rights reserved. More »
Related articles
* President's proposal targets simplified character users in China
eTaiwan News - Jun 10, 2009
* Chinese character concept aimed at Chinese users: Taiwan president
eTaiwan News - Jun 9, 2009
* Benefiting from Taiwan's expertise
Taipei Times - Jun 8, 2009
* Government evaluating allowing local 12-inch fabs in China
eTaiwan News - Jun 8, 2009
Resource :
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gOVIFkd_Q70o23zAkf6k8TXQPeDQ
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.























