系統公告
閒話多說
搜尋此頻道內容
文章分類
- 福爾摩斯相關 (2)
- 告示 (1)
- SLAYERS (4)
- ACG (3)
最近文章發表
最新的回應
- RHR:
打錯,是『題』|||Orz - RHR:
第九集可以看出MAY桑... - 呆☆仙人:
所以以後高里君的家族欄... - KK:
努力 ^_^ - silvieir:
實在無法理解導演...
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
April 14, 2008
消息來源是冬陽先生的新聞台
「06未定【小說】《福爾摩斯的功績》雅德里安.柯南.道爾 & 約翰.狄克森.卡爾/臉譜」
終於要出了(吐血)
還有我居然今天才知道,遠流在3/25出了本導讀書
《柯南道爾所不知道的福爾摩斯》

名字很怪,封面也俗,猛一看覺得像是二流出版社的作品
但卻是遠流出的囧。
不過博客來的簡介實在太爆笑,
我要是不去書店瞧個明白枉為福爾摩斯迷呀(爆)
「06未定【小說】《福爾摩斯的功績》雅德里安.柯南.道爾 & 約翰.狄克森.卡爾/臉譜」
終於要出了(吐血)
還有我居然今天才知道,遠流在3/25出了本導讀書
《柯南道爾所不知道的福爾摩斯》

名字很怪,封面也俗,猛一看覺得像是二流出版社的作品
但卻是遠流出的囧。
不過博客來的簡介實在太爆笑,
我要是不去書店瞧個明白枉為福爾摩斯迷呀(爆)
尤其是第一段─
「19世紀英國冷靜、熱情兼具的文化情調,讓柯南?道爾創造出一對精彩絕倫的偵探搭檔--沉穩踏實的睡獅華生醫師,以及聰明孤僻的珍獸福爾摩斯。作者深自瞭解這對聰明搭檔所具有的魅力,然而他仍然不能料到,他們日後所掀起的偵探小說熱潮,讓它成為最受歡迎的小說類型;兩人居住的公寓,變成人們造訪倫敦的聖地。他們走出國界,歷經歲月,依舊是不同世代的英雄偶像甚至,他們也擁有了自己真實、熱血的人生……」
睡獅就算了,珍獸是啥小呀!
(不過我可以說這形容詞很GJ嗎?(爆))
另外,我是第一次看到有人用熱血二字形容福爾摩斯呀...
所以福爾摩斯其實是JUMP系的嗎?
我想寫這文案的人對福爾摩斯的印象可能只到東方版的程度吧?
老實說,這不是我要說,書的內容如果真的都和博克來介紹的一樣,我真不知道為何要出這本書
因為這些內容跟《煙斗、帽子、放大鏡裡的福爾摩斯》根本沒啥差別不是嗎?
出別人出過的書,還不如出一本仿作集吧,台灣真的很缺仿作集呀ORZ
還有有沒有人考慮出一下《シャーロック・ホームズ大人の楽しみ方》
這本保證比那些歐美人寫得有趣十倍說....
3.
2.
1.
六月!竟然要給我等到六月!我都把原文嗑完了它才要出...(抱頭呻吟)
那個..."擁有熱血人生的福爾摩斯與華生"真的不是柯南‧道爾所知道的福爾摩斯與華生不是?(被揍飛)是說台灣的仿作真的很少,可能是出版社擔心讀者們會拿它們當成同人文看,個人私心是希望他們能翻很不福爾摩斯探案的Sherlock in Love,日本有譯這本出來嗎?
那個..."擁有熱血人生的福爾摩斯與華生"真的不是柯南‧道爾所知道的福爾摩斯與華生不是?(被揍飛)是說台灣的仿作真的很少,可能是出版社擔心讀者們會拿它們當成同人文看,個人私心是希望他們能翻很不福爾摩斯探案的Sherlock in Love,日本有譯這本出來嗎?
板主回覆:
有喔!叫,「シャーロック・ホームズの恋」
福爾摩斯系列在其它亞洲國家沒有像在日本這麼受歡迎,
或許是維多利亞時代正是亞洲國家備受欺凌,只有日本突飛猛進的時代吧。
(像福爾摩斯裡唯一提到台灣的只有黑色敗血症而已)
對日本人而言福爾摩斯=維多利亞時代=二戰前光榮的日本
其它亞洲國家福爾摩斯=維多利亞時代=被列強殖民欺壓
嗚...真是嚴肅的問題。
看了簡介之後,你確定這不是博客來的愚人節玩笑?囧
板主回覆:
四月都快過完了還在應該不是吧囧
殺人魔
於 2008-04-17 21:23:31 留言 |
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.










總覺得書名應該叫《福爾摩斯所不知道的柯南道爾》才對......(默)
然後大致翻了一下其實覺得......呃啊...還滿無聊的說......||||||||orz
這種純介紹的書感覺實在很搔不到癢處......
順帶一提我覺得它的封面好像教科書呀(喂)
不過我不能確定我之所以討厭這本書是不是因為它婊了萊佛士的關係......(目光遙遠)