January 16, 2006
鼓勵此網誌:0
看了這部片,才驚呼鞏利跟章子怡還挺像的,好幾次我都得用亂髮與否來區分他們的不同。 (有雷)
我可以在這裡偷偷說嗎?我看的翻譯版本實在是爛極了,害我完全不知道劇情的連貫性在哪,到後來僅能大呼「這簡直就是光源氏計畫」。
轉折和故事片段太多,使得片中對於情感的描繪偏弱,著墨較多的反而是藝妓間的排擠與鬥爭。而且,小百合說她所走的每一步都是為了更接近那個男人,而最終才發覺這一切都是在男人的計畫中進行的。我就不太能理解那又為什麼要讓他面對失身、爭鬥並且又裝作要將她獻給信先生的種種過程。(是因為這樣的果實比較甜美嗎?)
可能是因為該片不像「未婚妻的漫長等待」,以找尋的困迫過程展現女主角費盡千辛的心路歷程並隱喻其情感之深厚;又加上演員大量的英文和簡短的日文交雜,讓我很難置入情境,有點擔心日後的非英語系國境電影如果都得用英文對話,閱聽人是不是得衍生出一種適應的閱聽習慣,還是台灣的閱聽眾向來就是「只要字幕、不用原音」;抑或我們還是可以給予電影公司一些壓力,讓他們尊重一下各國文化和語言,雖然章小姐的英文有進步了,但整體看完之後真的有些失望。

















