- carol:
hey biatch,... - 100公斤美女:
海外華人不代表中國人,... - Purplezt:
You this... - Ashyou:
哈哈...... - Ashyou:
Walau......
Like No One's Listening
累積人次:
我愛偷聽。 只要我經過﹐或逗留﹐我都愛去"打聽"。 至於講中文的﹐大多數是在表示不滿﹐對政府的不滿﹐對社會的不滿﹐對孩子的不滿﹐孩子對家長的不滿﹐學生對學校﹐課業的不滿..比較是滿腹不滿就是了﹐難道用英語交談的都是有錢人??。
是的,認識我的朋友都知道我的耳朵可以同時處理很多聲音。
只要是人﹐我聽得懂的語言﹐總而言之有人的地方
无论是在大街

小巷
食堂或餐館或咖啡館

地鐵﹐輕快鐵﹐巴士上﹐或船上﹐或飛機上
喜歡聽別人的話題﹐很多時候雖然是一些閒話家常﹐但是卻讓我了解大多數人們到底關注些什麼事情。
在澳洲﹐很多時候都一個人等巴士回家。我常變成他們在等巴士時的談話對象。這情景讓我想起 Tom Hanks 早期一部很經典的電影 Forrest Gump。有人找我傾訴關於他們的人生遭遇﹐或者關於她幾天前買傢私的遭遇﹐或來問我那一輛巴士去TTP商場﹐然後他卻跑過去對面街乘的士。
形形色色﹐如果當初我手持一本筆記本﹐把他們所說的故事寫下來﹐如今將會成為一本書。好可惜我不是畫家﹐搞不好把這些故事弄成繪畫本﹐然後好像張妙如的作品般出版。哈哈﹐如果有如果﹐世界將會變得不一樣。
在馬來西亞﹐以上情況"超"少機會會遇到﹐所以因為如此﹐我的竊聽功力得以提昇。在不同的地方﹐有不同的文化。別說國家與國家之間的文化差異﹐就連在吉隆坡區﹐舉例以Damansara 地區和 Petaling 地區都有很大分別了。首先﹐在Damansara區﹐那裡的居民多數用英語交談﹐各族小孩也是如此。然而在Petaling區﹐華人人口比較多﹐所以用中文交談也是理所當然。
我深信﹐我們的思考方式深受語言的影響。就簡單來說﹐很少華校生喜歡聽西洋音樂 (我不是說沒有﹐是比較少喇)。因為如此﹐從人們的談話當中﹐以語言來劃分的話﹐就產生很不一樣的精彩故事。
講英文的﹐以我所聽到的﹐大部份都談論關於物質上的東西。我那天在時代廣場如廁﹐有兩位太太在高談闊論。有一位太太說她喜歡香港WATSON的紙巾﹐所以她每次去香港都買一大堆WATSON紙巾。有趣呵。也有一次在Putraline輕快鐵上﹐有三位白領階層人士﹐在討論著當時香港TVB很流行的一套劇(怎麼又和香港有關係?)﹐"沖上雲霄"﹐劇裡形容一個小娃娃叫Triangel 的玩意兒﹐是個緣份娃娃什麼的。其中一位男的就說他托朋友在意大利幫他買一個﹐匯率折換成馬幣要整RM500呢﹐但是另一位就有意思出價RM800-RM1000把那娃娃買過來﹐那男的怎樣也不肯呢。看來Triangel 的魅力不是蓋的。
如果你忘了啥是Triangel, 如下圖:

更可惡的﹐有一次我去台北﹐在 KLIA 機場無聊游蕩時﹐遇見兩個男的﹐帶著兩個泰國美眉。其中一個男的對兩個美眉說:"嘿﹐我的朋友(就是另外一個男的)﹐下星期要結婚了﹐所以啊﹐擺托你們﹐好好服侍他咯。" 這還不夠賤?! 在之後我去金河一家飯店吃東西﹐在我隔壁桌有四個"麻甩佬"﹐就是結了婚﹐40來歲那種﹐全部以出門公干為名﹐去某某地區嫖妓!! 他們還約定說如果老婆打來就請好兄弟來幫忙說謊。有一個更有種﹐他提議直接把手機關上還更好﹐省麻煩。這些事情嚴重打擊我對男人的印象。有沒有更賤的?? 他媽的! 嫖的理所當然的說!
不曉得﹐你也會否像我醬偷聽? 
一块一块... 我想连马来人都听不懂...
那用福建话吧... 应该有expert 的 level...
But seriously I am amazed on your ability. Bukan main de. The fun thing is, you always tell me what you\'ve heard that I couldn\'t! Haiz, when will we meet again le? Miss you heaps :)








next time ill complaint in english... hehe...
不知道你有没有在巴士上听到... 广东话...
“你有压力... 我都有压力...”