November 17, 2006
呼哈哈!為了慶祝孟宸哈姆雷特單行本上市暨完結篇,腦袋打鐵加上自High不落人後的黑炭依然為她寫歌慶祝的啦!不過有鑑於上次『把筆找回來』年代久遠,各位讀者們可能有聽有懂但沒有興趣,反應不如預期,害的主唱芭樂炭匿名逃亡...因此這次特別加入了流行要素!並邀請到差不多一樣腦袋打鐵的...不是,是熱情的神秘女高音A子跟B子特別演出!就在他們在也不想聽到這首歌的同時,我決定打鐵趁熱,發表趁現在的啦!
PS.原曲應該不用我說大家都曉得了吧XD
請配合下方歌詞服用^口^!
=======================================================
『ハムハムユカイ』
作曲:田代智一 作詞:黒炭
ナゾナゾみたいに父の死を解き明かしたら
みんなをどこまでも追えるね
地獄の果てまでBoooon!!
ワープでディープなこの想いは
何もかもを巻き込んだ規模で殺そう
アルクモッタ日ノ事
予想以上のムクイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらキリング(killing)
悔しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
復讐の夢&夢 スキでしょう?
--------------------------------------下面是中文版XD---------------------------------------
『哈姆哈姆愉快』
當我解開父親死亡的重重謎團之後
我決定追殺所有人,即使追到地獄的盡頭!Boooon!
用瓦普跳躍,把這深重的怨念,進行一場規模波及所有人的大屠殺吧!
當那烏雲密佈的那天,超乎想像的報應
將源源不斷的從天而降,這並非不可能
明天再會的時候,就笑著屠殺(KILLING)吧
累積所有悔恨,這應該很・簡・單・吧
追上去吧!試著抓住吧!
這個復仇之夢、之夢 還喜歡吧?
----------------------------------------------------------------------------------------
對不起,中文翻譯幾乎是隨便翻出來的,自己改詞時完全靠氣勢以及與原作曲相似度,完全沒顧慮到中文是啥感覺,翻來真是令人頭暈,請各位見諒...不過配上這樣的主題曲,看似沈重的哈姆雷特應該聽起來輕鬆多了吧(笑)?希望孟宸聽了別來扁我orz...
總之,「哈姆雷特」第二集已經於11月八日正式上市了!內容正如歌詞般殺紅了眼...不是,是精彩可期,然後個人再度大推薦附錄『普婁尼阿斯的憂鬱』(我自己隨便取的篇名啦XD)!一定要看的!百年名作精彩完結篇,請各位舊雨新知多多指教捧場的啦~!
PS.原曲應該不用我說大家都曉得了吧XD
請配合下方歌詞服用^口^!
=======================================================
『ハムハムユカイ』
作曲:田代智一 作詞:黒炭
ナゾナゾみたいに父の死を解き明かしたら
みんなをどこまでも追えるね
地獄の果てまでBoooon!!
ワープでディープなこの想いは
何もかもを巻き込んだ規模で殺そう
アルクモッタ日ノ事
予想以上のムクイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらキリング(killing)
悔しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
復讐の夢&夢 スキでしょう?
--------------------------------------下面是中文版XD---------------------------------------
『哈姆哈姆愉快』
當我解開父親死亡的重重謎團之後
我決定追殺所有人,即使追到地獄的盡頭!Boooon!
用瓦普跳躍,把這深重的怨念,進行一場規模波及所有人的大屠殺吧!
當那烏雲密佈的那天,超乎想像的報應
將源源不斷的從天而降,這並非不可能
明天再會的時候,就笑著屠殺(KILLING)吧
累積所有悔恨,這應該很・簡・單・吧
追上去吧!試著抓住吧!
這個復仇之夢、之夢 還喜歡吧?
----------------------------------------------------------------------------------------

總之,「哈姆雷特」第二集已經於11月八日正式上市了!內容正如歌詞般殺紅了眼...不是,是精彩可期,然後個人再度大推薦附錄『普婁尼阿斯的憂鬱』(我自己隨便取的篇名啦XD)!一定要看的!百年名作精彩完結篇,請各位舊雨新知多多指教捧場的啦~!




