累積人次:
受苦受難的人們,也會重獲新生

Here Comes the Flood – Peter Gabriel
洪水來襲 – 彼得蓋布瑞爾
(Peter Gabriel, 1977)
When the night shows
當夜晚悄悄來臨
the signals grow on radios
電台發出強烈訊號
All the strange things
光怪陸離的事情
they come and go, as early warnings
倏忽來去,預先警告
Stranded starfish have no place to hide
擱淺的海星無處可躲
still waiting for the swollen Easter tide
靜靜等待著漲潮後的復活
There's no point in direction
方向完全失去意義
we cannot even choose a side.
我們早已無靠無依
I took the old track
我沿著古道前進
the hollow shoulder, across the waters
涉水而過,空蕩無人
On the tall cliffs
多年後我們的兒女
they were getting older, sons and daughters
在險峰峻崖逐漸老去
The jaded underworld was riding high
死亡黑潮漠然升湧
Waves of steel hurled metal at the sky
鋼鐵巨浪沖向天空
and as the nail sunk in the cloud, the rain
千萬根釘子沉入雲層
was warm and soaked the crowd.
溫暖的雨水沐浴眾生
Lord, here comes the flood
神啊,洪水來襲
We'll say goodbye to flesh and blood
人人皆把臭皮囊拋棄
If again the seas are silent
當大海恢復平靜
in any still alive
如欲重獲新生
It'll be those who gave their island to survive
必將把自己的孤島付出
Drink up, dreamers, you're running dry.
喝吧,做夢的人,你已乾涸
When the flood calls
當洪水來襲
You have no home, you have no walls
你將失去家的佑庇
In the thunder crash
疾雷般的潮水
You're a thousand minds, within a flash
瞬息之間讓人心碎
Don't be afraid to cry at what you see
不要害怕,儘管放聲哭泣
The actors gone, there's only you and me
戲已落幕,只剩我和你
And if we break before the dawn, they'll
我們若在黎明前離崩
use up what we used to be.
他們將耗盡你我的曾經
Lord, here comes the flood
神啊,洪水來襲
We'll say goodbye to flesh and blood
人人皆把臭皮囊拋棄
If again the seas are silent
大海恢復平靜
in any still alive
如欲重獲新生
It'll be those who gave their island to survive
必將把自己的孤島付出
Drink up, dreamers, you're running dry.
喝吧,做夢的人,你已乾涸



























































