詞:那卡諾 曲:楊三郎 編曲:林福裕
女高音:葉君儀 鋼琴:許景涓
每日思念汝一人 未得通相見
親像鴛鴦水鴨不時相隨 無疑會來拆分離
牛郎織女怹二個 每年有相會
怎樣汝哪一去全然無批 放捨阮孤單一個
若是黃昏月娘欲出來的時 加添阮心內悲哀
汝欲佮阮離開彼一日 也是月欲出來的時
阮只好來拜託月娘 替阮講給予伊知
講阮每日悲傷流目屎 希望汝早一日返來
以前日本人大量征召台灣子弟到南洋打仗,但許多人都不得而歸,這首歌正是詮釋在故鄉等待的親人,心中的盼望與分離的悲苦,致使這首聽起來格外令人傷感。
這種對家人在遠距離之思念,人們感同身受是件很痛苦的事,將思念以牛郎和織女郎每年都還能相聚一次來相比,可見他們是多麼的思念自己的親人。
爾後,當台灣人民熱烈迎接自中國來的祖國王師,卻一再發生慘絕人寰的白色恐怖,人們半夜甚至光天化日就被抓走了,於是,有多少婦人又時常在深更無人時,啜泣著低吟這首望汝早歸....
而今,聽林老師精心編曲,由他的得意門生葉君儀與許景涓於97年國家音樂廳第2屆台語藝術歌曲之夜首演的實況錄音,更加深我們心中不勝唏噓...







