June 21, 2009

0619翁山蘇姬生日,唱出自由緬甸快樂!

6/19 The Durgas樂團在泰緬邊境上的的梅道診所為翁山蘇姬的生日開唱,除了梅道診所外,也到其他的緬甸學校(Burmese migrant schools)演唱。和眾多的緬甸朋友們,祝福翁山蘇姬,為自由和平的緬甸,高歌改變終會成真! 












...繼續閱讀

June 17, 2009

Daw Aung San Suu Kyi's Birthday Celebration at MTC



June 6, 2009

聲援翁山蘇姬--來自辛西雅醫生的呼籲

辛西雅醫生特地請SAM將此信轉給在台灣所有關心緬甸和平民主的朋友們。

給支持梅道診所的朋友跟支持者,以及全世界各地擁護人權,民主跟和平的各位,

我提筆寫這封信,為的是要呼籲國際上所有社群與組織一同支持緬甸人民,譴責最近對翁山蘇姬的逮捕與審判,這是緬甸政權又一個藐視人權跟民主的例證。

對翁山蘇姬的指控醜惡至極,對緬甸人民與亞洲政府治理的聲譽傷害深重。同時,國際社群面對此一政權做出的反應對於身處動盪、創傷與混亂的緬甸5千萬人民極為重要。保護這些受到領導者虐待的人民,是所有個人、組織、以及政府的責任。

儘管緬甸政權做出些微努力,想透過在2010年舉辦選舉,在國際社群面前顯得正面些,然而在籌備這些做做樣子的選舉的同時,他們卻加重了對人民的壓迫,逮捕翁山蘇姬只是再次證明他們會如何不惜一切手段讓選舉結果導向唯一贏家,那便是當今的政權。

我們必須與那些為了自由不斷冒險犯難的勇敢人民一同發聲,像是明國梁(Min Ko Naing)跟吳文廷(U Win Tin)。我們必須要求當局釋放所有政治犯並且要求選舉籌畫與舉辦過程保持自由且公平參與。

緬甸邊境的暴力依舊持續著,當局試圖強制族群停火來管轄邊境,這造成更大的動盪不安,戰鬥攀升也造成更多人奔逃向鄰近國家。對緬甸境內各族群的持續打壓確保了任何選舉都不會是公正無私的,因為社會上大多數都無法參與。

翁山蘇姬說過永遠不嫌太遲,因此對緬甸來說,能有機會邁向真誠和解,永遠不嫌遲;對各黨派來說,包括民主國家聯盟與各個族群團體,如能團結,也不遲。

有部份國際社群成員已經呼籲大家與緬甸政權對話,但是決定要與當局對話的人必須要很清楚他們代表誰,並且以與緬甸人民站在一起,替緬甸人民謀未來的方式展開對話。社會各個部門必須通盤合作,包括草根階級。

為了緬甸的未來,也為了亞洲的未來,當前對於緬甸公民的壓迫一定得停止。環境破壞、貧困、缺乏基本健康與教育服務都造成人道危機。無家可歸、喪失認同,無公民權,也使下一代緬甸人陷入存亡關頭,未來正被毀滅,顯而易見。

我寫這篇文字,是敦請身為人權保衛者的我們所有人,對這群直言反對政府罪行與殘暴作為的勇敢緬甸人民,展現你們的支持與團結。避免這些事情繼續,提倡和平、人權、民主,是我們的工作。

感謝與祝福

辛西雅醫生
梅道診所主任
----
"感謝好友Portony協助中文版翻譯,歡迎轉貼轉寄宣傳....."
更多關於緬甸和翁山蘇姬的訊息,請見http://tasskn.blogspot.com/

To friends and supporters of Mae Tao Clinic and to supporters of human rights, democracy and peace throughout the world,

I am writing to call on the international community and organizations to stand by the people of Burma, by condemning the recent arrest and trial of Aung San Suu Kyi, yet another example of the regimes utter disrespect for human rights and democracy.

The accusations against Aung San Suu Kyi are ugly and damaging not only to the people of Burma but to the reputation of governance in Asia. At the same time the reaction of the international community to the regime, is of utmost importance to the 50 million people of Burma whose lives are constantly in the throes of uncertainty, trauma and confusion. It is the responsibility of all individuals, organizations and governments to protect those who are only abused by their leaders.

The Burmese regime has made some effort to present a positive face to the international community by establishing elections in 2010. Yet, in preparing for these sham elections, they have increased their oppression of their people, and the arrest of Aung San Su Kyi is another example of how they will stop at nothing to ensure that the elections have only one outcome, that is the election of the current regime.

We need to join our voices with the brave people who continue to risk their lives for the sake of freedom, those such as Min Ko Naing and U Win Tin. We need to demand the release of all political prisoners and for free and fair participation in developing and holding election processes.

The violence in the border areas of Burma continues, as the regime tries to coerce the ethnic ceasefire groups into policing the border areas. This is resulting in instability, and increased fighting causing more people spilling into neighbouring countries. The continued oppression of the ethnic groups within Burma guarantees that any election will be unjust and biased as large sections of society will be unable to participate.

Aung San Suu Kyi has said that it is never too late and therefore it is never too late for Burma to have a chance for true reconciliation and for all parties, including the National League For Democracy and the ethnic groups to join together.

Some of the international community has been calling for engagement with the regime, but those who choose to engage with the regime must be clear about who they stand for and engage only in a way that is with and for the people of Burma. There must be a thorough collaboration with all sectors of society including those at the grassroots level.

For the sake of the future of Burma and therefore for the sake of the future of Asia it is imperative that the current oppression of the citizens of Burma stops. The environmental destruction, deprivation, lack of the most basic health and education services are a humanitarian crisis. Displacement, loss of identity and lack of citizenship are creating a crisis for the next generation of Burmese. The damage to the future is already evident.

I am writing to ask that, we as human rights defenders, show our support and solidarity with the courageous people of Burma who continue to speak out against the atrocities and crimes of a government. It is our job to prevent these and to promote peace, human rights and democracy.

With Thanks and Best Wishes

Dr Cynthia Maung
Director, Mae Tao Clinic


March 18, 2009

希望的診所

此篇文章翻譯自Inside News 季刊(08年7~9月), 相關資訊可參閱其網站 http://newsinside.wordpress.com/
Inside News 是泰緬邊境的一個當地組織,目的在報導緬甸境內的情況.


Clinic of Hope

對於許多來自緬甸境內及與泰國邊境沒錢看病的人們,梅道診所始終是他們的目的地。診所掛號部的工作人員Saw Perter提到病人的數量從來沒減少。「每天有大約五百名病患到診所來,其中四百名回診,超過一百名是首次掛號的病患。雨季時,大多數病患感染瘧疾、腹瀉和登革熱。不止是雨季,每個季節罹患各種疾病的病患都有,且人數從不減少。」

一位接受下腹部開刀的病患,Min Khin Hla,說他會來這裡是因為負擔不起緬甸的醫療費用。「我沒有足夠的錢在緬甸接受治療,所以我到梅道診所。我的情況很嚴重,若在緬甸,需要很多的錢才能治療。我也見過很多和我一樣沒有錢看病的人到這裡。這是我第一次來,比在緬甸治療還要好,我們村子裡很多人都到這裡看病。」

Min Khin Hla被檢查出下腹部”長瘡”,她覺得自己作了正確的選擇,這裡的醫療費用不到在緬甸看診的一半。「我只付了交通與飲食費用,這些錢是在緬甸看診的一半。」

Saw Tay Tay是外科部門的醫療人員,描述病人的狀況與醫療情形。「病患有外傷、燒燙傷、腫瘤和其他需要開刀的疾病。治療後病患都覺得工作人員很友善且他們感到很愉快。」

Min Khin Hla來自Karen State,Hlaingbwe township,Pitakka Taung Zon village,是一名Pow Karen,她形容村子裡沒有醫院和醫生:「村子裡大約有150個家庭,很多小孩常常生病,但沒有醫院和醫生,當有人生病時,問題隨之而來。我們沒有錢將嚴重的病人送去醫院,所以僅能用草藥,傳統的方法治療。」

她說梅道診所的醫療照顧,對他們是一件很好的事情。「梅道診所對我們非常有助益,如果我們可以容易地到達這裡,會有更多人過來。」

March 5, 2009

梅道診所20歲生日


20歲慶典的重要日子,診所人員忙活的數週時間。
但這一天,卻也如同診所二十年來的每個平常日。
辛西雅醫生Dr. Cynthia 頒贈診所傑出工作人員表揚狀

掌聲給予梅道診所的幕後英雄---診所內的當地醫護社福工作者們

五位梅道診所創辦人--都是二十來歲的緬甸年輕人(20年前啦)

"這些獎座的榮耀歸於梅道診所工作者和所有支持朋友"-辛醫生說

廣場邊的青年

診所裡的孩童

學生們的創作比賽

February 17, 2009

梅道診所創辦20週年慶典邀請

1989年2月19日,一小群有著同樣意志的年輕人,從緬甸逃難到了泰國邊境小鎮Mae Sot,並在辛西雅醫生創辦了一間簡陋的診療站Mae Tao Clinic,至今仍為邊界兩岸的緬甸人民提供基本醫療服務。

為了表揚和感謝所有曾經幫助過梅道診所的朋友,邀請您一起來參加2009年2月19日的Mae Sot Clinic 二十週年慶祝活動,包括影像展以描繪梅道診所這些年的困難和經驗。

***
“我們的目標是要幫助貧困人們;因而,我們對工作成果感到滿意並深以梅道診所為榮。” 診所創辦人之一的Sein Han表示:“我們的服務工作在初期非常有限,但是現在我們已能給每一位來到診所的病人各樣的醫療協助。’’

Sophia是診所婦產科的主管,她說到:“我不能想像緬甸難民和移工的命運會是如何,如果沒有梅道診所存在的話。”並且,“梅道診所不僅只是一個普通的診所,同時更是求助無門和無家可歸人們的庇護所。 ”

“當診所剛創辦的時候,我們一年只醫診兩千名患者,可是如今我們一年提供醫療服務給超過八萬人。”辛西雅醫生在活動致詞時說到。“因為這個事實,我們可以想見在過去這二十年來,緬甸國內局勢持續惡化的情況。”

Sein Han談論起梅道診所和緬甸青年:”我們並無法確定是否將能達成我們的目標,但我有責任幫助青年知道和瞭解緬甸全境苦難的重要性;假如他們能夠理解,那麼他們將會繼續奮鬥直到能夠達成這個目標。

(摘錄自2008年梅道診所舉辦”緬甸8888學運二十週年紀念活動”報導內容。)

December 30, 2008

Karen New Year 2009


27.DEC.2009
克倫族新年的這一天裡,梅道診所如往年般一樣舉辦了Karen New Year慶典,雖然族群依舊流離失所,但仍以歌聲和舞蹈等活動,來慶祝克倫族家庭團員的重要節日。

由泰緬邊境各克倫族學校推派出學生隊伍,進行一連串傳統舞蹈比賽,讓歡樂能夠擴散,使文化得以傳承。克倫族Dome Dance,多常達5-10分鐘,年輕舞者賣力的舞步,傳統樂器和上母語歌聲,總是能讓在場的人們,感受到一份奮鬥、團結、和諧。














(All photo by Yvonne Huang)



November 29, 2008

(連署)緬甸不能等待Burma Can’t Wait


今年10/25是翁山蘇姬(Daw Aung San Suu Kyi)遭緬甸軍政府軟禁屆滿13年的日子。翁山蘇姬是世界上唯一遭長期軟禁的諾貝爾和平獎得主,也是緬甸反對黨全國民主聯盟的領袖。然而,軍政府卻以「維護人身安全」為理由,阻斷翁山蘇姬與支持者的聯繫,試圖藉此熄滅人民追求民主的火花。

當台灣社會驚呼言論自由倒退之際,20年前緬甸政府血腥鎮壓示威學生的狀況去年在仰光重現。經歷袈裟革命(Saffron Revolution)一週年紀念、造假的制憲公投(Referendum)與納吉斯風災(Nargis Cyclone)之後,緬甸的監獄裡遽增許多曾為人民發聲、為人民努力的良心犯(政治犯)。追求自由與民主的緬甸已經付出太多血淚,無法再等待下一個20 年了。

去年袈裟革命後,緬甸內部風聲鶴唳,追求民主與自由的良心犯(政治犯)從1,150人增至2,148人,民主運動更面臨史無前例的鎮壓封鎖。政治犯在監獄裡遭受虐待與刑求,同時獄方也拒絕外界訪視,罔論提供任何醫療資源。緬甸政府無視聯合國與國際社會的譴責,拒絕與反對黨對話,並持續逮捕多名重要的民運人士。儘管如此,仍有許多甘冒生命危險的獨立記者、音樂人士、演藝人員、學運領袖以及僧侶,嘗試揭露政府違反人權的罪行。對他們而言,只要下一代能夠脫離充滿恐懼的社會,這些努力與犧牲都微不足道。

我覺得他們放了這麼多人出來,只是為了騰出監獄的空間,這樣一來,他們可以把更多的政治犯關到監獄裡!」 (緬甸民主運動人士)

今年九月,適逢緬甸袈裟革命一週年,歐盟、聯合國與其他國家同聲高度譴責緬甸政府迫害人權的狀況,在國際社會強力施壓下,緬甸政府釋放了緬甸監獄裡最年長的政治犯--- U Win Tin (吳文廷,音譯)。這位緬甸最知名的記者發表批評政府的文章,在1989年遭到逮捕,判刑二十年。在緬甸境內最惡名昭彰的Insein監獄裡度過十九年的歲月後,再度重回緬甸社會的他,已經七十九歲。

然而,不幸的是,緬甸政府騰出的牢房,卻是為了囚禁更多為緬甸發聲的無畏心靈。即便緬甸軍政府承諾國際特赦組織(AI)釋放9,002位政治犯,其中卻只有9名是政治犯。長期關注緬甸政府迫害民主運動人士的組織Assistance Association for Political Prisoners (Burma) 。由此可見,民運人士與政治犯將持續遭拘捕囚禁刑求,緬甸民主將遙遙無期。

對此,我們有以下幾點呼籲:
(1)要求緬甸政府盡速釋放翁山蘇姬及所有政治犯。
(2)要求軍政府盡速舉辦自由、公平的選舉,以產生民主政府。
(3)台灣政府應針對中國支持緬甸軍事部分,將緬甸議題列為兩岸議題,向中國提出關切。

「緬甸的政治犯」的存在現象是緬甸軍政府箝制人民言論自由的證據。因此,長期以來,國際社會與人權組織都將「政治犯」作為評估緬甸軍政府表現的標準,並呼籲聯合國秘書長潘基文將「釋放緬甸政治犯」作為首次政治訪問的目標。

你也可以加入聲援運動,一起呼籲聯合國秘書長將釋放緬甸政治犯作為政治訪問的首要目標。請上網連署「呼籲聯合國促使軍政府釋放緬甸政治犯」,一起為緬甸人權努力:http://www.burmacampaign.org.uk/un_action.html

原文出處:台灣自由緬甸聯盟 http://tasskn.blogspot.com/

November 22, 2008

(轉載)東協筆記:緬甸式「民主」

  • 2008-11-22   中國時報    梁東屏
        緬甸在今年五月間以強渡關山的態勢,在熱帶氣旋納吉肆虐造成十餘萬人死亡的情況下,硬推公投通過新憲法,同時宣布將在二零一零年舉行「民主選舉」,正式向抱持極大懷疑態度的國際社會宣示緬甸將走向民主。

     根據過往四十多年的經驗,國際社會大概沒有人相信緬甸會真正實施西方國家所認知的民主,甚至於很多人也懷疑緬甸會不會在二零一零年如期舉行選舉。

     但是這些疑雲在過去一個多星期裡都清空了,大家不再懷疑緬甸真的會舉行選舉。

     因為,就在上個星期內,有三十九名異議人士被判以重刑,其中十四名當年「八八世代」學運分子,遭判刑六十五年,另外二十五名包括僧侶在內的人則被判刑二十六年。

     泰國境內的緬甸流亡人士則對媒體透露,前述遭判刑的人絕非最後一批,隨著時日推展,還會有人被捕、被判刑。

     為什麼?因為緬甸軍政府要保證他們在選舉中不會受到任何有意義的挑戰。他們不能重複一九九零年的那次失算,原以為會勝利,結果卻被翁山蘇姬所領導的「全國人民民主聯盟(全民盟)」贏得壓倒性勝利。

     當時的軍政府一不作、二不休,悍然以必須先完成修憲為由,拒絕讓「全民盟」組成政府,隨後更藉機多次將翁山蘇姬軟禁。過去的十八年間,翁 山蘇姬總共有十四年是在軟禁中度過,目前仍然被軟禁在家中的翁山蘇姬,已經因為曾經嫁給外國人而喪失了參選的權利(見圖,法新社)。

     緬甸軍人是於一九六二年就開始掌權,至今已有四十六年之久,其實同一段時間裡包括泰國、越南、印尼等區域內國家都是某種程度的軍人掌權,但是緬甸與前述國家最大的不同之處在於,緬甸軍頭不僅僅掌握了政治權力,他們也把全國的經濟據為己有,形成了一個享盡榮華富貴、權力的共同體,對他們而言,他們已經不可能得到更多,但是卻有可能失去,所以才會緊密的團結在一起捍衛自己的既得利益,而最直接、最有效、最快速的方法就是靠槍桿子。

     所以在他們的利益受到威脅時,他們就會毫不猶疑的訴諸武力。一九八八年的血腥鎮壓事件就是那樣的產物,二零零七年九月鎮壓「袈裟革命」,也是同樣的的心理狀態。

     緬甸軍人究竟享有什麼利益?從前年遷都一事就可見出端倪。

     緬甸前年遷都耐毘道(緬語『帝王之地』,實際上也反映出軍頭的心理狀態),根本就是在原本荒僻之地硬開闢出一個應有盡有如碉堡般保安健全的城市,那邊有特設的學校、醫院、商店,提供的物資及服務是一般緬甸人完全享受不到也想像不到的。

     為了保護既得利益,緬甸士兵都是很年輕時即被徵召入伍,同時刻意將他們與一般普羅大眾隔離,軍官也都是在「與世隔絕」的軍事學校受訓,被灌輸他們就是國家「菁英」、「統治者」的觀念。

     因此,要這樣的軍政府來「政黨輪替」?根本就是天方夜譚。

     緬甸軍政府在一九八八年血腥鎮壓民主運動之後,曾經把大學全都關閉,一關就是十多年,一直到二零零零年前後才准大學復課,但是為了增加學生參與反政府活動的困難,硬是把仰光大學遷往離開市區近兩個小時車程的地方。

     這麼一個為了保持政權而不惜犧牲一代人教育的政權,為了選舉勝利而把一些人事先關起來,會讓人覺得意外嗎?



November 12, 2008

(轉載)請多刊載女性的正面報導/張錦華

偶然間找到一篇2003年的投書舊文,轉貼上來。

文/ 張錦華 (台大新聞研究所教授)

今年的三八婦女節,在媒體上呈現的不但令人失望,而且令人憂心。

三月八日當天,各報頭條都不是婦女節的相關議題活動;相反的,多數主要報紙的頭條,卻是令人怵目驚心的戰爭消息:美國總統布希宣布,即使聯合國安理會不通過,美國也要片面自行決定開戰!

當然這個新聞與女性也很相關,因為戰爭必將帶來將士的傷亡、破碎的家庭、孤苦的兒童、悲傷的母親、妻女……,因此婦女加入反戰行列。只是,這個報導中女性只是受害者,無法顯示女性正面而積極的意義。

三月九日各報頭條仍然不見與婦女權益相關的議題,卻驚見中國時報粗體醒目的頭版頭條:悲情婦女節:女老師撞死負心漢。一位資深的女老師不但介入別人的婚姻長達14年,同時,在情人另結新歡後,竟在慶祝女性的節日撞死了負心人!

在婦女節過後的第一天,難道沒有別的更值得報導的女性事件嗎?沒有對社會更有意義的女性角色嗎?

其實就在同一天,該報刊載記者高有智深入泰緬難民地區所作有關一位偉大女性的報導「女醫辛西雅 烽火情深15年」,卻落在第三版左下角。

這位女醫師十五年來在泰緬邊界義診,靠著各國人道救援組織的援助,照顧了十五萬以上的難民,同時訓練了一批「背包醫療服務隊」,深入叢林照顧烽火漫天下的部落,曾獲得多項國際人權獎項。

我們可以想像在漫天戰火、民不聊生的泰緬邊界工作十五年,一位擁有專業能力的醫師,需要克服多少習於安逸的恐懼和私心,需要如何堅忍強悍又無限溫柔的護衛著生命,需要具有多麼豐盛的關懷社會的熱情、人道精神和智慧?這麼偉大的女性、這麼動人的故事、這麼啟發人性的事蹟,為什麼不能放在第一版呢?

選擇一則女性情殺的事件放在頭版,不但對社會無益,對提升女性的形象亦無益,所透露的媒體專業,恐怕只是一種媚俗的市場邏輯。其實偉大的女性,所彰顯的也是偉大的人性,關懷、專業、與堅持的社會參與,才是人類真正的希望,值得重視社會責任的媒體認真的耕耘。

原文出處 http://news.epochtimes.com.tw/102/3066.htm