September 6, 2006
Kakimad no Tafalong I'ayaw
Kakimad no Tafalong I'ayaw
Legend of Tafalong History
It's a troll. Below you'll see lyrics marked with different colors. Lines with the same color have the same melody.
*** Thanks to my friend Arkun's generous share -- please listen to this song of the 1998 Formosan Aboriginal Song and Dance Troupe performance "Hold Ina's hand: Tafalong music and dances." (ina = mother)
...繼續閱讀
September 3, 2006
Spirit of Age
I don't remember the content of the dream, but I remember the feeling. It's very much like... I did something wrong, then the elder ordered me to commit sebbuku (Japanese: cutting belly). After I woke up, I began to wonder... In the beginning, I was quite confused by this ill omen.
"Did I do any thing disappointing the elders...?"
~"~ <-- thinking very hard.
...繼續閱讀
September 2, 2006
On a Bunun Occasion
● This is translated from Mo'o's "布農有一次" (On a Bunun occasion). The original is written in Chinese.
On a Bunun Occasion
By Mo'o Eucna (Cou)
Bunun and Cou had been at feud. Because of territories we had been hacking and slashing each other for centuries. Although we now get along with each other "peacefully," in ordinary conversation, we still play the "tit-for-tat" game. Thus, every time I meet my Bunun friends, we scoff at each other.
...繼續閱讀
July 24, 2006
One Name and Many Names
Here is an interesting question that worth of kenkiu.
There is a short article on National Culture Association's website (in its "culture forum") entitled "Keelung, Chicken Cage" ("基隆.雞籠"). Chen Nai-ching (陳乃菁) writes,
The name "Chicken Cage" [pronounced as "Ke-lang" in Holo, "Chi-lung" in Chinese, officially spelled as "Keelung"] first appeared in 1617 in the book Studies on the Orient and the Occident (東西洋考) writen by the Chinese Chang Hsieh (張燮). There are several versions of the origin of this name; among them is Chen P'ei-kuei's (陳培桂) 1870 History of the Tamtsui T'ing (淡水廳志). Chen indicates that the shape of the Hoping Island (和平島, lit. Peace Island) looks like a chicken cage, that is how Keelung earned such a name. But today's Hoping Island was called She-liao Island (社寮島) in earlier times, not Keelung. Thus this statement is still to be verified.
...繼續閱讀
July 4, 2006
Ehohamo

Previous: Hosa and Lenohi'u
Anyone who wants to know about Cou's oral history must first learn a word: ehohamo. Hamo is Cou's highest god, the god of gods, and eho means, literally, "talking from ... on." Ehohamo means "narrating (history) beginning with Hamo." In a certain sense we can say that ehohamo is the intrinsic order of Cou's oral history. Thus every elder, while narrating the Cou history, would begins with Hamo.
...繼續閱讀






![Syndicate RSS feed [Syndicate this site]](http://pics.yamedia.tw/images/rss2.gif)
![Syndicate ATOM feed [Syndicate this site]](http://pics.yamedia.tw/images/atom.gif)
