每個女(男)孩身邊都有一個不是男(女)朋友的男(女)朋友。
你們可能相愛過
也許他為了朋友之間的義氣,不能追你。
也許為了顧及家人的意見,你們沒有在一起。
也許為了出國深造,他沒有要你等他。
也許你們相遇太早,還不懂得珍惜對方。
也許你們相遇太晚,你們身邊已經有了另一個人。
也許你回頭太遲,對方已不再等待。
也許你們彼此在捉摸對方的心,而遲遲無法跨出界線。
不過即使你們沒在一起,你們還是保持了朋友的關係。
但是你們心底清楚,對這個人,你比朋友還多了一份關心。
即使不能跟他名正言順的牽著手逛街,你們還是可以做無所
他有喜歡的人,你口頭上會幫他追,心裏卻不是很清楚你是
他遇到困難時,你會盡你所能的幫他,不會計較誰又欠了誰
男女朋友吃醋了,你會安撫他們說你和他只是朋友,但你心
每個人這輩子,心中都有過這麼一個特別的朋友,很矛盾的
一開始你不甘心只做朋友的,但久了,突然發現這樣最好。
你寧願做他的朋友,彼此不會吃醋,才可以真的無所不談。
特別是這樣,你還是知道,他永遠會關心你的。
做不成男女朋友,當他那個特別的朋友,有什麼不好呢?你
是誰呢?
(摘自網路)
***
看到這篇文章,心中真的受到很大的衝擊。
文章輕描淡寫出「最好的朋友」,那般稀疏平常,好像要行為上不越矩就可以讓友情繼續。
溫柔的字句帶著強大的殺傷力,其實那只是為了要將自己的自私合理化的說法而已啊!
「男女朋友吃醋了,你會安撫他們說你和他只是朋友,但你心
那樣算什麼?把現任的伴侶當做什麼?如果「最好的朋友」已經影響到與現任伴侶的關係,
不就該果斷的把自己內心的情緒好好整理呢?安撫著對方,但內心的自私卻在隱隱作祟,
姿意地讓自己的情感游移在兩個人當中,這種行為真的很不能讓人接受,也是一種不負責的做法。
是朋友就是朋友,就不該有模糊的界線,而也不該利用友誼的名義做為自己情感的投射。
如果那麼不確定自己的情感,就不該再把感情投入在另一個人身上。
要想想,現任的伴侶是用全部的心力在愛,而每次的「安撫」都在他們身上劃上一道道的傷口。
他們不是笨蛋,只是因為愛,所以選擇接受所謂「只是朋友」的說法。
他們要的不只是浪漫體貼,更重要的是在愛情上果斷的另一伴啊!
推薦這個部落格: 17
有家歸不得的感覺,在這個溼冷的夜晚,更顯得孤獨。
長長的背影,我躲在角落偷偷拭淚。
前一秒開心的找到適合自己的住所,下一秒竟豬羊變色,什麼都沒了。
唉,人生還真曲折~我除了迎接這樣的挑戰,似乎沒有別的選擇。
「沒在怕的!我不會被擊倒!」我這樣告訴自己。
又得重來一遍,這次,只剩我自己。
理性和感性又在拉扯,扯得我胸口好痛。
為什麼有那麼多無奈?有那麼多現實的問題要考慮?
因為我很堅強,就可以承受這些錯誤嗎?
我也需要一個安穩的港口可以停泊,這件事,反而是我目前遇到最大的難題。
「然而這是我選擇的,就沒有理由後悔。」悶著聲音告訴自己。
突然想起這首歌「我真的受傷了」,聽著學友的聲音,
好像受傷的兩個人互舔傷口,覺得心情就沒那麼沈重。
深一口氣,世界依舊運轉著,跟時間賽跑,希望上帝明天給我一個好答案。
當然,還有好天氣。
我真的受傷了
窗外陰天了 音樂低聲了 我的心開始想你了
燈光也暗了 音樂低聲了 口中的棉花糖也融化了
窗外陰天了 人是無聊了 我的心開始想你了
*電話響起了 你要說話了 還以為你心裡對我又想念了
怎麼你聲音變得冷淡了 是你變了 是你變了
#燈光熄滅了 音樂靜止了 滴下的眼淚已停不住了
天下起雨了 人是不快樂 我的心真的受傷了
Repeat * #
我的心真的受傷了
I need to be in love / The carpenters
The hardest thing I've ever done 我覺得最難的事是
Is keep believing there's someone in this crazy world for me
相信這瘋狂的世界裡真有個真命天子
The way that people come and go through temporary lives
人們在這短暫的人生中來去
My chance could come and I might never know 也許我的機會來了自己卻沒發現
I used to say 我常說
"No promises, let's keep it simple" 沒有承諾,簡單的愛
But freedom only helps you say good-bye 但自由總是讓我跟戀情說掰掰
It took awhile for me to learn 我花了一陣子才學會
That nothing comes for free 世界沒有不勞而獲的事
The price I've paid is high enough for me 但我為此付出太多的代價了
I know I need to be in love 我知道我需要戀愛
I know I've wasted too much time 我也知道我浪費了太多時間
I know I ask perfection of a quite imperfect world 在這不完美的世界裡尋找完美的對象
And fool enough to think that's what I'll find 而且愚蠢的以為會找得到
So here I'm with pockets full of good intentions 我獨自一人,口袋裡裝滿美好的夢想
But none of them will comfort me tonight 但今晚,它們都無法安慰我
I'm wide awake at four a.m. 凌晨四點我醒來
Without a friend in sight 身邊沒有一個朋友
Hanging on a hope but I'm alright 雖然手中只有一絲希望,但我很好
觀看全文...
我的第一捲英文專輯正是國中英文老師推薦,開啟了往後我對英文的熱情。
雖然大家都說英國腔是優雅的腔調,但我和吉米媽一樣都迷戀捲舌音超重的美語。
連住在NZ的Dr.Tim也看不起美腔,還說Claudia的英文簡直是跟翻譯辭典的發音沒兩樣。
扯遠啦~關於學英文還是有身邊的朋友會問我怎麼學?我的英文其實沒多好,其實還挺鱉腳的。
不過我覺得小時候學英文成效真的比長大再學習效果好到N倍(我指我啦)。
這首turn back the clock, 是我國中就聽的歌,到現在我連歌詞都沒忘掉~
而且這幾年我反而很少聽英文歌,要聽英文歌反而回頭找The Carpenters的專輯。
觀看全文...

前幾週託朋友的叔叔幫忙在Amazon訂購的立可拍到台灣了!
雖然森哥說這種沒人要的機器在台灣囤貨很多,要我別大費周張的在美國買。
恰好朋友的老爸從美國回台灣,天時地利人合的人肉運輸工具,當然要好好利用咩!(壞心)
這樣也就不用託Claudia一年後回台灣再帶給我了啊!這不再是遙遠的距離啊~
瞧我廢話那麼多,可見我多麼期待它的到來。
觀看全文...
- 小文子:
好呀,找天去你家玩,你... - Cassie:
制服很可愛 :) ... - KIKI:
我是行銷人耶~但是我超... - KIKI:
老實說,我沒有被打動耶... - 小文子:
手巧的人?是指我嗎?...



