系統公告
部落客廣告
我的標籤
加入聯播訂閱
好時光貼曆
最新的記事
最新的回應
- 0f0f5:
情趣用品成人網站有個網... - afa434543133:
呵呵呵呵呵 - 匿名:
sfsdfsdfsdf... - 小J:
請問版大.. ... - safdagdas:
[url=http:/...
誰來我家
超完美掏空政府成員
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
January 18, 2007
最近由於剛加入
,為了因應外國讀者的需要,所以刻意找了Babel Fish Translate(就在右邊第一個欄位),一開始還很貪心的加入歐亞語系項目,試了幾次,奇怪...怎麼沒辦法翻譯,後來再到Bable Fish網站操作了一下才恍然大悟,原來有許多語言在此系統是法直譯的,例如:中文無法直譯成日文或德文,簡單來說,中文無法翻譯成英文以外的語言,也就是說中文在Babel Fish Translate系統僅能直譯成英文!
剛好網友問到作法,所以在此簡單說明:
作法其實很簡單,只要將下列的html碼直接貼上自己指定的地方即可!
| <a href="http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=zt_en&url=******Your URL address******"> <img src="http://pics16.blog.yam.com/5/userfile/n/nextstep/album/145a7291666805.gif" title="English" type="image" border="0"> </a> |
但請注意:
|
1.
2.
5.
6.
7.
感謝你! ^^
呵~我曾在國外的blog看到它,
還想說弄一個來玩玩,真高興..能看到你詳細的教學..
也高興..你也加入MyBlogLog.... :)
還想說弄一個來玩玩,真高興..能看到你詳細的教學..
也高興..你也加入MyBlogLog.... :)
板主回覆:
Saint,很高興看到妳已經用了,我還怕自己交待不是很清楚,別人看不懂呢!
saint71062
於 2007-01-18 19:01:13 留言 |
3.
此篇為私密留言
saint
於 2007-01-19 04:05:35 留言 |
4.
感謝板主詳細的介紹,
小弟已經拿來用囉,
感恩 : )
PS:小弟首日訪問貴站,資訊豐富,好站一個 ^^
小弟已經拿來用囉,
感恩 : )
PS:小弟首日訪問貴站,資訊豐富,好站一個 ^^
板主回覆:
謝謝Shaw的光臨,看到你的 shaw的天空 - http://blog.pixnet.net/shaw,內容豐富可勝過本站許多,也由於你的蒞臨,更讓小弟多一個資訊情報站,感謝你啦!
感謝板主詳細的介紹,但我掛上後,為何格式跑掉了呢?可否請板主幫忙指導一下....謝謝!
板主回覆:
Dear Vicky,
我的也會有部份樣板(CSS)會走調,也許妳可以試試Google Translate,參考我在http://blog.yam.com/nextstep/article/7634427的作法,或是直接Copy下列的html code(我巳將妳的網址直接套上,並測試過Google Translate,比較接近妳原來的模樣):
※但千萬記住請把全形的『<』、『>』改成『<』、『>』,因為要回覆妳的問題,需要弄成全形!
<a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fblog.xuite.net%2Fwcwu1%2FVicky&langpair=zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF8"><IMG SRC="http://pics16.webs-tv.net/6/userfile/n/nextstep/album/145b18e36645b5.jpg" WIDTH="165" HEIGHT="89" BORDER=0 ALT="Translate to English"></a>
謝謝板主:最後我將三種都掛上去了.
好讚的分享耶...那就不客氣帶走嚕^_^
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.



































