推薦這個部落格: 100
月に斑雲剩下那兩首的中譯版歌詞現在才來更新(*土下座)
其實我早就翻好放在鋪浪上了,
只是BLOG這邊更新一首之後就很懶......
今天想說都是「白ゐ嘘」的發售日了,不更新不行!!
然後順便更新一下關於「月に斑雲 紫陽花に雨」單曲中個人的一點心得w
觀看全文...
戯曲 華一匁
【日文歌詞+平仮名】
作詞︰一志 作曲︰Kagrra,
暗(やみ)から闇(やみ)へと生命(いのち)を捌(さば)く 所業(しょぎょう)は其(そ)れ鬼之如(きのごと)く
時勢(じせい)の向(む)きには是抗(これあらが)えぬ 黛(すみ)に染(そ)まる世(よ)の運命(さだめ)かな
宥(なだ)めて賺(すか)して袂(たもと)を祓(はら)う 親不知(おやしらず)よ子不知(こしらず)よ
辛(つら)みも抓(つま)みも總(そう)じて攫(さら)う
無慈悲(むじひ)なる掌(てのひら) に かって嬉(うれ)しい華一匁(はないちもんめ)
無數(むすう)に咲(さ)く 緋(ひ)ノ司(つかさ) くるり踴(おど)る
叫(さけ)び聲(ごえ)は 神(かみ)へ屆(とど)かず
季之節(きのふし)のやうに 流(なが)れ薙(な)がれて逝(ゆ)く
その無念(むねん)さえも その悼(いた)みさえも
訳(わけ)など判(わか)らず帶(おび)を剝(む)かれて 嬲(なぶ)られ玩(もてあそ)ばれても
あ~れよあれよと蜜(みつ)は溢(あふ)れて 欺(あざむ)くも不憫(ふびん)な愛(あい)を誑(たら)す
あの娘(こ)が欲(ほ)しい あの娘(こ)も欲(ほ)しい
嗚呼(ああ)、、、 悔(くや)しかな 口惜(くちお)しや 嗚呼(ああ)、、、 狂(くる)おしや 扨(さて)も
禍(か)の 無數(むすう)に咲(さ)く 緋(ひ)ノ司(つかさ) くるり踊(おど)る
叫(さけ)び聲(ごえ)は 神(かみ)へ屆(とど)かず
季之節(きのふし)のやうに 流(なが)れ薙(な)がれて逝(ゆ)く
その無念(むねん)さえも その悼(いた)みさえも
あの娘(こ)が欲(ほ)しい あの娘(こ)も欲(ほ)しい
その娘(こ)が欲(ほ)しい その娘(こ)も欲(ほ)しい
嗚呼(ああ)、、、 悔(くや)しかな 口惜(くちお)しや 嗚呼(ああ)、、、 狂(くる)おしや 扨(さて)も
憐(あわ)れ 牡丹(はな)は散(ち)る 舞扇(まいおうぎ) はらり墮(お)ちる
もう 喘(あえ)ぎ声(ごえ)は悅(よろこ)びに変豹(か)わらず
季之節(きのふし)のやうに 流(なが)れ薙(な)がれて逝(ゆ)く
その想(おも)いさえも
遍(あまね)く憶(おも)いは 遷(うつ)り薄(うす)れて逝(ゆ)く
あの無念(むねん)さえも
あの悼(いた)みさえ
あの怨(うら)みさえも
(中譯請點觀看全文)
★中譯歌詞為私人翻譯作品,請尊重並勿任意轉載★
觀看全文...
日ノ本
【日文歌詞+平仮名】
作詞︰一志 作曲︰Kagrra,
時(とき)は止(と)め処(ど)も無(な)く流(なが)れ
心(こころ)も絕(た)えず変(か)わり行(ゆ)くけれど
その儚(はかな)さや弱(よわ)さ悲(かな)しさは
步(あゆ)みと供(とも)に前(まえ)へと進(すす)んで
日々(ひび)過(す)ぎゆく中(なか)で 日々(ひび)遷(うつ)ろう中(なか)で
希望(きぼう)へと未來(みらい)へと 向(む)かってく
消(き)えないで愛(いと)しいものよ
春(はる)よ夏(なつ)よ冬(ふゆ)の刹那(せつな)さよ
いつかすれ違(ちが)う事(こと)があっても
そう 忘(わす)れはしないで
どんな小(ちい)さな出来事(できごと)も
必要(ひつよう)のない影(かげ)などは無(な)いから
幸福(しあわせ)という見(み)えない鎖(くさり)に
絡(から)まりながら転(ころ)げ落(お)ちるより
それぞれが求(もと)める それぞれが夢(ゆめ)見(み)る
自分(じぶん)さえ見(み)つければそれでいい
消(き)えないで愛(いと)しいものよ
春(はる)よ夏(なつ)よ冬(ふゆ)の刹那(せつな)さよ
いつかすれ違(ちが)う事(こと)があっても
そう 無(な)くさないで
かけがえのない 現在(いま)だから
昨日(きのう)より今日(きょう)を明日(あした)をその手(て)につかんで
消(き)えないで愛(いと)しいものよ
春(はる)よ夏(なつ)よ冬(ふゆ)の刹那(せつな)さよ
いつかすれ違(ちが)う事(こと)があっても
そう 忘(わす)れはしないで
人(ひと)は毒(どく)も牙(きば)も持(も)たず
この世界(せかい)に生(せい)を受(う)けるけど
でも なによりも大切(たいせつ)なものは
怒(いか)りじゃなく 淚(なみだ)じゃなく ぬくもりなのだから
中譯請點觀看全文)
★中譯歌詞為私人翻譯作品,請尊重並勿任意轉載★
觀看全文...
月に斑雲 紫陽花に雨
【日文歌詞+平仮名】
作詞︰一志 作曲︰Kagrra,
艷(いろ)めく月(つき)を抱(だ)く 淡(あわ)い斑(むら)雲(くも)
この私(わたし)も獨(ひと)り 薄(うす)れ逝(ゆ)く
五月雨(さみだれ)の昊(そら)を朦朧(もうろう)と窓越(まどご)しに視(み)て
瞳(ひとみ)を潤(うるお)す 私(わたし)は私(わたし)なのだろうか?
考(かんが)える そう 肘(ひじ)をつき
眼(め)を閉(と)じて 吐息(といき)を顰(ひそ)め
艷(いろ)めく月(つき)を抱(だ)く 淡(あわ)い斑雲(むらくも)
そっと蘂(はな)へと雪(そそ)ぐ 霈(ひさめ)のように
この私(わたし)も獨(ひと)り 翳(かげ)り萎(しお)れる
逸(いっ)そこのまま融(と)けて 無空(むくう)に消(き)えたい
卍華鏡(まんげきょう)みたいな繰返(くりかえ)す每日(まいにち)に倦(う)み
掌(てのひら)のうえの 気休(きやす)めをまた口(くち)に含(ふく)む
時(とき)は唯(ただ) 明日(あす)を連(つ)れ
容赦無(ようしゃな)い 光(ひかり)を浴(あ)びせ
艷(いろ)めく月(つき)を抱(だ)く 淡(あわ)い斑雲(むらくも)
そっと蘂(はな)へと雪(そそ)ぐ 霈(ひさめ)のように
この私(わたし)も獨(ひと)り 翳(かげ)り萎(しお)れる
逸(いっ)そこのまま融(と)けて 無空(むくう)に消(き)えたい
哀(かな)しくて、、、 もう、、、 苦(くる)しくて、、、
只管(ひたすら)に 頭(あたま)をかかえ眠(ねむ)る
何時(いつ)からが過去(かこ)なの?
何時(いつ)からが未来(みらい)なの?
現在此處(いまここ)に居(い)るのは誰(だれ)でしょう?
艷(いろ)めく月(つき)を抱(だ)く 淡(あわ)い斑雲(むらくも)
そっと蘂(はな)へと雪(そそ)ぐ 霈(ひさめ)のように
この私(わたし)も獨(ひと)り 翳(かげ)り萎(しお)れる
逸(いっ)そこのまま融(と)けて 無空(むくう)に消(き)えたい
あの皐月(さつき)のように
あの紫陽花(あじさい)のように
私(わたし)も消(き)えたい
(中譯請點觀看全文)
★中譯歌詞為私人翻譯作品,請尊重並勿任意轉載★
觀看全文...
原本沒有這項道具的,因為聽了葵ちゃん的個人設定之後,
就決定一定要有一個在百花中拍攝的畫面!!
然後太太開始思考要怎麼營造有百花的感覺......
其實最棒的方法就是直接去買一堆花來灑在地上,人再躺上去......
但是窮太太們沒有那個財力......我還欠葵ちゃん1080元
最後突然想到這個!!櫻花彩球!!之前看過別人BLOG上的教學,做的非常漂亮ˇ
多做幾顆,從天花板垂吊下來效果應該還不錯......
目前只作好一顆而已,預定10顆!!
眾太太們快分工啊!!!
嘛...然後紀錄一下太太慘烈的製作過程......
觀看全文...
- 歌詞中譯 (4)
- Diary (2)
- Music (6)
- 手作り (2)
- 彩輝:
我什麼都沒說喔~~A_... - hereafter:
幹嘛提我高中像姬莓的迅... - 蛙:
我覺得「油盡燈滅」翻的真好! - 毛:
其實我骨子裡很想少女X... - TUE:
エロ互助會XDDDDD...
累積人次:




