系統公告
雪梨睡魔的 Plurk
最近文章發表
最新的回應
- Jack:
"The... - Jack:
Oh how I... - 慵懶的貓咪:
the best... - 芥 末:
Chatime在 我... - MJ:
菜單真的讓人傻眼。都要...
正在 Noel 家裡的人數
Visitor Counter
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
October 14, 2009
雖然說生老病死人人都躲不了,不過大人物逝世總很容易帶來 “the end of an era”(中文要翻作一個時代的終結嗎?)的感慨。這幾年的世界局勢詭譎,一下是史上最大金融風暴,接連著天災不斷,恐怖組織的活動也沒少,馬雅曆裡的最後年份2012 眼看著就快來到,有時走在路上都可感受到那股人心惶惶的氣味。
而家喻戶曉,對文化藝術產業,以及芸芸眾生有重大影響的知名人士死亡的新聞,對如此人心不定的局面更添些了波瀾。對普羅大眾來說,這些名人代表的是錢也換不回的回憶。每個人曾經擁有的一切,在隨著大人物的過世的同時,也好像一起隨風而逝了。因此活著的人們希望往生者安息,英文沒多好的人們也要隨潮流一起把 “rest in peace” 的縮寫 “RIP” 當成最新社交用詞。
可這希望已逝者安息的心態是自我且自私的。需要 rest in peace 的,其實是活著的我們那希望找尋寧靜安全的心,祈禱不再有風浪,不再有噩耗。 逝者已去,生者不息。一個過世者其實需要的不是安息,是回顧,是感受這輩子曾有過的時光,那些快樂,那些痛楚,那些情感,那些光景。
要是在過世之前我沒變成植物人的話 (話說回來誰能證明植物人沒有想法),那我心裡面想著的絕對不是雙手一放好好安息。我希望有來世,我希望黃泉路上不要喝到那碗孟婆湯忘了這輩子體驗過的點點滴滴。我會希望記得那些在自己這輩子留下重要足跡的人們,記得那些好,那些回憶,可以不時拿出來再溫習一遍。我當然也希望自己沒有白活過留下些什麼,可是活得精不精采這種隨時代演進而有不同定義的粗淺概念就不必了,況且每個人都是有他們值得提起的故事。我會希望在死去時心裡有的是滿滿的感情與悸動,而不是像醫院病床旁心電儀螢幕上的一直線。我不要平和,也不想安息,我只想一直體會這些過程與情緒。”rest in peace” 就留給那些不覺得人生愉快的人吧。我只想 rest with no regrets.
1.
3.
好奇是那位大人物過世,引發如此感觸?最近家中也有人過世,令我不禁有感而發認同、省思。
JIM
於 2009-10-14 16:47:50 留言 |
2.
I like it, rest with no regret, like it a lot~
板主回覆:
yeah we should live the life to the fullest and continue to do things that make us happy!
非常喜歡rest in no regret這個說法﹐人生一直在前進就是為了不要讓自己留下後悔與悔恨吧!
板主回覆:
人要不後悔很難,只能盡量囉。
dreamer
於 2009-10-16 18:29:22 留言 |
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.





