September 7, 2007
ntu_continent
在天空部落發表於17:56:47 |
'07外籍配偶
鼓勵此網誌:0

變形記 ◎蔡伊芳
妳醒來,發現自己變成一隻甲蟲。背部是堅硬的,是準備扛起一擔子苦難的重殼,肢幹是被禁錮的,在他人竊竊私語的眼光中伸展不得,承受的眼神是俯視的,你以甲蟲的姿態仰望著她們高高抬起的下巴。妳害怕、慌亂地尋求幫助,艱難地到了人民保母的面前,想不到他態度冷漠地說,有身份證嗎?我們這裡不為甲蟲服務!
妳走出那個地方,在一片絕望的天旋地轉中陌生的世界向妳壓下,世界的冷漠將妳凍結,妳的殼撐不住這樣的沈重,仰望著天欲悲憤一哭,卻發現自己啞了,妳的話語不被這個世界接受。妳絕望、害怕、懷疑、悲憤、混亂,世界在妳眼中越轉越快就要失速,突然,妳冒著冷汗從夢中驚醒。
有些人的惡夢卻醒不來。
她們懷著對婚姻的憧憬和不安,隻身到了一個連路都認不得的異鄉,要將自己的一生託付給另一個男人、另一片土地。然而這異鄉啊異鄉,卻拒絕她們欲化自己為肥料滋養這塊土地的真誠。我們像害蟲一樣看待她們,一次又一次的健康檢查,傳染病?回去!無論是否已來台定居,而疾病也可能是在臺灣被感染的。(噢我們醫療進步的國家怎麼會有什麼傳染病呢?)離婚?回去!無論是否在「杖夫」的棍棒下已不堪同居,所以她們嗚咽著發不出聲音(你是我買來的,我愛怎樣就怎樣!)非法工作?回去!無論是否丈夫臥病小孩嗷嗷待哺,而沒有通過財產以及語言、公民考試的門檻,就不夠資格成為「台灣人」,不能取得身份證,所以她們也只能遊走法律邊緣,提心吊膽。(妳們是來台灣撈錢的吧!)而你天真可愛的孩子在她們眼中就是發育遲緩、語言障礙,無論是否是因為妳害怕如他們說的「污染」孩子的中文,所以不敢和他們說話,甚至無法唱一首母語的童謠給孩子聽,孩子缺乏語言刺激才造成障礙。(外籍新娘少生一點!)。
種種似是而非的論述一次又一次加強我們心中的偏見,即使出現「好的外籍新娘」欲顛覆偏見,在眾人「真是難得啊!」的呼聲中,這些被當成「例外」處理的個案只是在一次回過頭來鞏固既有的錯誤觀念。就這樣,做好做壞都被扭曲的放大鏡檢視,都再一次加強了枷鎖的力道,我們的新台灣人之母宛如不能翻身的甲蟲掙扎著就要力竭而死。口口聲聲關心的妳們,看到了嗎?或者妳只是假關心之名,欲展現「我們」的雍容大度,實則再一次在她們身上貼上標籤?
不會醒,她們的惡夢不會醒。只要她們還沒存夠錢,中文與公民還是艱難地嚼不下去,還拿不到一張我們視為理所當然的身份證,她們的惡夢就不會醒;只要她們還活在我們有如看待傳染病的眼光下,還背著「撈金」甚至是「來台賣淫」的污名,她們的惡夢就不會醒;只要她們還在丈夫的棍棒下嗚咽著不敢發聲,在孩子面前不敢唱出家鄉童謠,還不敢參加學校舉辦的家長會,不會醒,她們的惡夢就不會醒。
而我們呈現在她們面前的所謂前景,是惡夢還是曙光?































