July 6, 2009
otakushou2
在天空部落發表於21:00:49 |
White_Album
鼓勵此網誌:0
white_album_白色相簿插曲_WHITE ALBUM__中文歌詞翻譯
最近翻you的動力沒當初的強了,先來翻white album吧
you再翻個一、兩首就不翻了
下首就翻小林清美的 会いたくて-->好懷念的老歌啊
剛好看了white album(白色相簿)的動畫,十年前的作品啊,好懷念
感想有好多好多,好想看第二季,真的是與眾不同的戀愛故事,雖然我大概猜到結局了
大概就和標題一樣,和歌一樣,和第一季的結尾一樣
感想先放一旁,先把我對這部作品的感想化成動力,翻一下歌詞吧
這一首小的比較喜歡森川由綺唱的,平野綾的就覺得不對味
可能是先入為主吧,十年前的老歌耶,懷念畢了
---------------------------------------------------------------------------
這首翻的不好,我國文太爛了,潤不起來
大家還是直接試聽一下歌就好了,閃
--------------------------------------------------------------------------
以下是64k糟糕的音質壓縮提供試聽來練習日文聽力
喜歡的人請購買正版
森川由綺版:
平野綾版:
請不要跟我講平野綾就是森川由綺的聲優
十年前的PC版聲優可不是平野綾
--------------------------------------------------------------------------
最近翻you的動力沒當初的強了,先來翻white album吧
you再翻個一、兩首就不翻了
下首就翻小林清美的 会いたくて-->好懷念的老歌啊
剛好看了white album(白色相簿)的動畫,十年前的作品啊,好懷念
感想有好多好多,好想看第二季,真的是與眾不同的戀愛故事,雖然我大概猜到結局了
大概就和標題一樣,和歌一樣,和第一季的結尾一樣
感想先放一旁,先把我對這部作品的感想化成動力,翻一下歌詞吧
這一首小的比較喜歡森川由綺唱的,平野綾的就覺得不對味
可能是先入為主吧,十年前的老歌耶,懷念畢了
---------------------------------------------------------------------------
這首翻的不好,我國文太爛了,潤不起來
大家還是直接試聽一下歌就好了,閃
--------------------------------------------------------------------------
以下是64k糟糕的音質壓縮提供試聽來練習日文聽力
喜歡的人請購買正版
森川由綺版:
平野綾版:
請不要跟我講平野綾就是森川由綺的聲優
十年前的PC版聲優可不是平野綾
--------------------------------------------------------------------------
WHITE ALBUM
作詞:須谷尚子
作曲:石川真也
編曲:石川真也、松岡純也
歌:森川由綺(平野綾)
すれ違う毎日が 増えてゆくけれど
お互いの気持ちはいつも 側にいるよ
擦身而過的每一天 雖然逐漸地在增加
對彼此的心情卻一直伴隨在身邊呢
ふたり会えなくても 平気だなんて
強がり言うけど 溜め息まじりね
即使兩人無法見面 也沒問題之類的
雖然逞強地說著 卻夾雜著嘆氣呢
過ぎてゆく季節に 置いてきた宝物
大切なピースの欠けた パズルだね
白い雪が街に 優しく積もるように
アルバムの空白を全部 埋めてしまおう
放置在漸漸流逝的季節之中的寶物
是缺少了重要一片的拼圖
像是雪白的雪在街道上溫柔地堆積著的樣子
將相簿中的空白全部都填滿吧
降り積もるさびしさに 負けてしまいそうで
ただひとり 不安な日々を過ごしてても
像是快要輸給了落下堆積起來的寂寞
即使是僅僅一人 不安地過著每一天
大丈夫だよって 肩をたたいて
あなたは笑顔で 元気をくれるね
沒問題的 搥一搥肩膀
你會用笑容給予我元氣呢
たとえ離れていても その言葉があるから
心から幸せと言える 不思議だね
淡い雪がわたしの ひそかな想い込めて
純白のアルバムの ページ染めてくれる
既使分隔兩地 因為有著那句話
所以能夠打從心底說著我很幸福 真是不可思議呢
淡淡的雪充滿著我心裡秘密的情感
將純白相簿的內頁染上了顏色
過ぎてゆく季節に 置いてきた宝物
大切なピースの欠けた パズルだね
白い雪が街に 優しく積もるように
アルバムの空白を全部 埋めてしまおう
放置在漸漸流逝的季節之中的寶物
是缺少了重要一片的拼圖
像是雪白的雪在街道上溫柔地堆積著的樣子
將相簿中的空白全部都填滿吧
作詞:須谷尚子
作曲:石川真也
編曲:石川真也、松岡純也
歌:森川由綺(平野綾)
すれ違う毎日が 増えてゆくけれど
お互いの気持ちはいつも 側にいるよ
擦身而過的每一天 雖然逐漸地在增加
對彼此的心情卻一直伴隨在身邊呢
ふたり会えなくても 平気だなんて
強がり言うけど 溜め息まじりね
即使兩人無法見面 也沒問題之類的
雖然逞強地說著 卻夾雜著嘆氣呢
過ぎてゆく季節に 置いてきた宝物
大切なピースの欠けた パズルだね
白い雪が街に 優しく積もるように
アルバムの空白を全部 埋めてしまおう
放置在漸漸流逝的季節之中的寶物
是缺少了重要一片的拼圖
像是雪白的雪在街道上溫柔地堆積著的樣子
將相簿中的空白全部都填滿吧
降り積もるさびしさに 負けてしまいそうで
ただひとり 不安な日々を過ごしてても
像是快要輸給了落下堆積起來的寂寞
即使是僅僅一人 不安地過著每一天
大丈夫だよって 肩をたたいて
あなたは笑顔で 元気をくれるね
沒問題的 搥一搥肩膀
你會用笑容給予我元氣呢
たとえ離れていても その言葉があるから
心から幸せと言える 不思議だね
淡い雪がわたしの ひそかな想い込めて
純白のアルバムの ページ染めてくれる
既使分隔兩地 因為有著那句話
所以能夠打從心底說著我很幸福 真是不可思議呢
淡淡的雪充滿著我心裡秘密的情感
將純白相簿的內頁染上了顏色
過ぎてゆく季節に 置いてきた宝物
大切なピースの欠けた パズルだね
白い雪が街に 優しく積もるように
アルバムの空白を全部 埋めてしまおう
放置在漸漸流逝的季節之中的寶物
是缺少了重要一片的拼圖
像是雪白的雪在街道上溫柔地堆積著的樣子
將相簿中的空白全部都填滿吧























