系統公告
最近文章發表
最新的回應
- ceritahuang:
已經想說後設小說是啥意... - YUCIKI:
我也覺得寫得很好。謝謝... - JOJO:
寫的真棒!深受感動! - 關係花園:
安安喔~很高興能來到你... - Jey:
Das Ganz...
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
好時光貼曆
我推薦誰
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
April 14, 2006
關於後設小說(meta-fiction),應該說重點就在後設(meta-)這字根上,(好像是廢話)第一次看到這名詞是在多年前讀沈清松的《物理學之後》時看到的,(那時候好像就絕版了,所以用印的,但也不知道丟哪了,還蠻懷念的)這本書叫做物理學之後,其實談的是形上學的概論。
形上學這名詞好像在當初引入中國時,是用易經的「形而上者為之上,形而下者為之氣」格義而翻譯來的;而西方形上學(Meta-physics)這學科的概念是來自亞理斯多德那,(但絕對不是他第一個談)他的形上學在其哲學體系當中佔有第一哲學的地位,探討什麼是萬物背後最終極的規律、原則、基礎的學問—可以稱之第一因的東西,有人說後來編輯亞理斯多德著作的人,把那些討論第一因的學說集合起來,取之為「Meta-physics」。
另外有一個趣聞是說,後人在整理他的著作時,發現排在「物理學」之後有一本書,所以就把那本書稱之為「物理學之後」,這屬訛傳的成分高些,不過比較有趣味一點;在這裡Meta-有「之後」、「超越」的意思;依此而來,關於「後設倫理學」,我的理解是那些討論道德倫理之後原理的哲學,或甚至以討論倫理學本身為主題的哲學,如談「善」本身是什麼等等,因為對這個領域也不是太了解,這是很難的一門哲學領域。
後設小說(meta-fiction),跟上面提的相關,其實就是指那些使用後設語言來探討小說的作品,也就是說文本本身所使用的語言背後還有另一套語言的方式來建構小說,簡單地說就是作者在鋪陳故事時,不諱言談該故事的虛構性,虛虛實實交互使用,這種寫法其實是作者試圖打破讀者與文本間相互封閉的關係,讓讀者參與作者鋪陳小說時的過程,身為讀者的我們在閱讀時,看得到原本故事外的作者在形構小說情節,或作者也參與於小說故事之中。
這種技巧其實已經熱門很久了,著名的著作有卡爾維諾的《如果在冬夜,一個旅人》,國內有名的如張大春的《城邦暴力團》,沒讀過前書,對《城邦暴力團》比較熟,講一下他怎麼使用後設手法好了,當張大春在說這個故事時,他本身也跳入故事情節之中,讓讀者有種虛實難辨的感覺,但我們其實都知道那是虛構的,這就是後設技巧的趣味。如果說寫實小說是想逼近或描繪現實,後設小說就剛好與之相反,對於虛構本身的探討是這類小說的目的,也可以說是對小說虛構本質的一種反省。
後設技巧其實也橫跨到電影方面,如我之前貼的「愛情拼圖」就是一例,導演已經說明白這部電影是一部虛構之作,但故事主角還是在演一段故事,虛實交錯地在玩弄電影本身,另外阿巴斯的「櫻桃的滋味」也有這樣的味道,故事從頭到尾都是一個開計程車的人在開車尋死的旅途上,尋找一個願意埋葬他的人,如果電影都這樣拍就沒有後設的味道,但電影結尾,導演與工作團隊突然現身其中,被拍出自己收工的情形,(或許另一個意思是導演有意說明人生如戲)這就表示出該電影的虛構性,所以也是後設電影的一種呈現,還有很多電影是這樣的手法,像是蘭花賊也很典型。
最簡單地說,後設小說可以理解為反省小說的小說,後設電影可以理解為反省電影的電影。不過有時候接觸這些文本其實也很累,看個電影、小說還要那麼麻煩:P而後設小說在作者努力地構思形式之中,其實我另外還有一種感受,就是他們本身也在挑戰讀者的能力,真是有夠煩的。台灣小說界總是亦步亦趨地跟在外國小說熱潮後頭模仿,以前是魔幻寫實,現在則是後設小說。
形上學這名詞好像在當初引入中國時,是用易經的「形而上者為之上,形而下者為之氣」格義而翻譯來的;而西方形上學(Meta-physics)這學科的概念是來自亞理斯多德那,(但絕對不是他第一個談)他的形上學在其哲學體系當中佔有第一哲學的地位,探討什麼是萬物背後最終極的規律、原則、基礎的學問—可以稱之第一因的東西,有人說後來編輯亞理斯多德著作的人,把那些討論第一因的學說集合起來,取之為「Meta-physics」。
另外有一個趣聞是說,後人在整理他的著作時,發現排在「物理學」之後有一本書,所以就把那本書稱之為「物理學之後」,這屬訛傳的成分高些,不過比較有趣味一點;在這裡Meta-有「之後」、「超越」的意思;依此而來,關於「後設倫理學」,我的理解是那些討論道德倫理之後原理的哲學,或甚至以討論倫理學本身為主題的哲學,如談「善」本身是什麼等等,因為對這個領域也不是太了解,這是很難的一門哲學領域。
後設小說(meta-fiction),跟上面提的相關,其實就是指那些使用後設語言來探討小說的作品,也就是說文本本身所使用的語言背後還有另一套語言的方式來建構小說,簡單地說就是作者在鋪陳故事時,不諱言談該故事的虛構性,虛虛實實交互使用,這種寫法其實是作者試圖打破讀者與文本間相互封閉的關係,讓讀者參與作者鋪陳小說時的過程,身為讀者的我們在閱讀時,看得到原本故事外的作者在形構小說情節,或作者也參與於小說故事之中。
這種技巧其實已經熱門很久了,著名的著作有卡爾維諾的《如果在冬夜,一個旅人》,國內有名的如張大春的《城邦暴力團》,沒讀過前書,對《城邦暴力團》比較熟,講一下他怎麼使用後設手法好了,當張大春在說這個故事時,他本身也跳入故事情節之中,讓讀者有種虛實難辨的感覺,但我們其實都知道那是虛構的,這就是後設技巧的趣味。如果說寫實小說是想逼近或描繪現實,後設小說就剛好與之相反,對於虛構本身的探討是這類小說的目的,也可以說是對小說虛構本質的一種反省。
後設技巧其實也橫跨到電影方面,如我之前貼的「愛情拼圖」就是一例,導演已經說明白這部電影是一部虛構之作,但故事主角還是在演一段故事,虛實交錯地在玩弄電影本身,另外阿巴斯的「櫻桃的滋味」也有這樣的味道,故事從頭到尾都是一個開計程車的人在開車尋死的旅途上,尋找一個願意埋葬他的人,如果電影都這樣拍就沒有後設的味道,但電影結尾,導演與工作團隊突然現身其中,被拍出自己收工的情形,(或許另一個意思是導演有意說明人生如戲)這就表示出該電影的虛構性,所以也是後設電影的一種呈現,還有很多電影是這樣的手法,像是蘭花賊也很典型。
最簡單地說,後設小說可以理解為反省小說的小說,後設電影可以理解為反省電影的電影。不過有時候接觸這些文本其實也很累,看個電影、小說還要那麼麻煩:P而後設小說在作者努力地構思形式之中,其實我另外還有一種感受,就是他們本身也在挑戰讀者的能力,真是有夠煩的。台灣小說界總是亦步亦趨地跟在外國小說熱潮後頭模仿,以前是魔幻寫實,現在則是後設小說。
1.
2.
已經想說後設小說是啥意思很久了
那些網路上互相引用 只是在那裡發表看法不直接解釋的敘述
讓我一直搞不懂到底後設小說是啥
那邊一言那邊依據切割斷裂的陳述
真是讓我越看越產生疑問
版主的說法已經是比較清楚了
至少比較自我完整
有些人自己講的前言和後語似乎是矛盾的
但是對於完全沒概念而且已經被其他人給搞混的人而言
希望直接給個操作型定義或名辭釋義就更棒了
因為現在還是小不太了
那些網路上互相引用 只是在那裡發表看法不直接解釋的敘述
讓我一直搞不懂到底後設小說是啥
那邊一言那邊依據切割斷裂的陳述
真是讓我越看越產生疑問
版主的說法已經是比較清楚了
至少比較自我完整
有些人自己講的前言和後語似乎是矛盾的
但是對於完全沒概念而且已經被其他人給搞混的人而言
希望直接給個操作型定義或名辭釋義就更棒了
因為現在還是小不太了
板主回覆:
因為我不是念文學的,所以其實也是從閱讀的過程中理解何謂「後設小說」,對於這名詞,其實也搞得不是很清楚。在人文學或社會科學領域,有時候定義是很難下的,因為涉及太廣,且「本質上」都會有所爭議,且概念是開放多元的,如果要去定義,其實蠻難的,但如果不那麼嚴謹的話,後設小說的目的之一應該就是在反省小說的虛構性,或從這虛構性中帶來虛實掩映的多元解讀或樂趣吧。
ceritahuang
於 2009-08-17 15:48:42 留言 |
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.


















詮釋以及定義
你好
今天講到了敘述學]的原理
而到底[敘述學的走向無論何處
能夠宣布的
也只有我這個貪多不爛一事無成的嚼者了
願 快樂
我們努力訂作的 是怎樣的版本?
請原諒現在睡意大舉入侵日後
就來請教學長 謝謝