February 3, 2006


妮蒂亞玩轉蛋詩以文找文

nydia2 自從之前逛了南海創意市集以後
對於發掘手工小物就一直樂此不疲
手作的質感、縫了歪歪的線、簽字筆黑黑的塗鴉...那種不完美的可愛
總讓我覺得多了許多生活的氣息
誰說只有精雕細琢才是藝術,在生活中找到樂趣的設計對我而言才是真正了不起呢

這回我、黛西、煥文、芭樂一起去Campo生活藝術節探險
為什麼說探險?因為我們三個女生根本不知道台北電影主題公園在哪裡,就是在西門町裡亂闖
天氣好晴朗,雖然風仍然冷冷的、芭樂穿得像寒流來襲一樣
但是天空藍藍的,掩不住我們的好心情
一路上(還在迷路當中),芭樂說:「你們女生喔,走沒幾條路就唉唉叫。」
我說:「但是逛街可就不這一回事了喔。」哼,太小看女人逛街的本領了。
結果這一個市集好像比之前的牯嶺街的攤位還多
而且我們幾乎都很仔細的逛過一圈!非常厲害!

又玩了轉蛋詩!

煥文和黛西得到了屬於自己的詩,一直沾沾自喜
黛西是顧城寫的「上邊有天」:看起來似乎是首晴朗的詩
煥文的詩是陳韻竹寫的「少女應當愛外國人」:是首少女式愛情的詩
只要我們一轉開蛋殼,另外兩個頭就會湊過來說:「寫什麼?寫什麼?」
就當我打開我的詩時,前兩行的

每一個人4都是4嗎?
所有的7都相等嗎?

「ㄟ......寫什麼啊?」

nydia1笑容凝結在空中。。。
我真的會被這兩張照片微妙的表情給笑死

而芭樂在一旁可能對於我們庸俗的表現感到無奈
也掏出了20塊說:「好吧,我也轉一個吧!」
結果他一轉開,還很興奮的說:「Pablo Neruda的詩!」
有唸書的果然是不一樣,我們一邊湊過去一邊說:「誰啊?」
結果前兩行字映入眼簾:

每一個人4都是4嗎?
所有的7都相等嗎?

啊哈哈哈哈,跟我一樣的!我覺得我有一半幸災樂禍的心態,是因為覺得他跟我都一樣抽到了看不太懂的詩
(硬要把自己的無知也加到別人身上,哈哈)
然後芭樂很悶,因為抽到了跟我一模一樣的詩,那種「獨一無二、我的詩」的感覺馬上減半
之後走著走著,芭樂悶悶的問我:「那我問你,你裡面附贈的耳環也跟我一樣嗎?」
我們比對了一下,兩個人說:「後!好險不一樣。」

於是芭樂又很開心的把耳環掛在他的毛衣上,陪我們繼續逛。


nydia3


Posted by at 天空部落 │12:59 │回應(5)引用(2)未分類
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/poeticegg/trackback/5666424
引用列表:
Chronic ephedra abuse. Ephedra attorneys california. Wyoming ephedra attorney. Firelean with ephedra. Ephedra.
Ephedra.【Ephedra.】 at 2008-04-04 19:29:52
回應文章
夏夏夏
文章寫好了
有妳和鴻鴻喔
http://blog.yam.com/nanhai/archives/1099405.html
我記得我第一次打開轉蛋詩的時候也覺得很微妙
Posted by 小果農 at 2006-02-09 01:15:49
夏夏夏
我文章寫好了
有妳和鴻鴻喔
http://blog.yam.com/nanhai/archives/1099405.html
我記得第一次打開轉蛋詩跟給鴻鴻算命的時候也覺得很微妙
Posted by 小果農 at 2006-02-09 01:17:36
對不起...
我不小心留了兩次
請夏夏幫我刪掉
謝謝~~
Posted by 小果農 at 2006-02-09 01:18:36
很可愛的地方和連結們,有沒有考慮做個貼紙啊?
Posted by F at 2006-02-28 01:57:41
貼紙!why~~?
Posted by 夏夏 at 2006-02-28 15:15:28