第十五屆莫斯科國際書展(MIBF)九月四日~九日於「全俄展覽館」(VDNKh,現名VVZ)的二十號及五十七號兩館展出。首日僅開放給專業人士,五號開始讓一般民眾入場。今年展覽主題為「兒童文學」,除了相關議題的討論之外,並舉辦以「大自然便是童話!為下一代著想」為主題的繪圖比賽及書展,將八日訂為「國際兒童圖書日」,為兒童獻演音樂戲劇。 書展另一個子題為波蘭文學,俄國與波蘭兩邊的文學界向來交流頻繁,此次邀集書商、媒體作家,著重於出版合作與媒體宣傳之討論。於會議中心並邀集書商、學者就「俄國文學在國外」、「當代法國圖書行銷」、「兒童讀物的出版及視訊媒體」、「當代純文學的語言」等議題進行交流討論,亦開放給一般民眾入場。除了書商所邀集的作家與民眾對面、舉辦簽名會外,書展期間每天皆有重要的文學雜誌主編駐場。
此屆有六十八國(含俄羅斯)參展,超過十萬冊的圖書將於此拋售。參展的亞洲國家之中,最受矚目的是中國及日本。但由於中國攤位展示的是中文圖書,民眾參觀意願多於購買。日本文學翻譯作品這兩年俄國書市大量湧現,從經典作家三島由紀夫、安部公房、諾貝爾文學獎得主大江健三郎,以至暢銷作家如村上春樹、村上龍、吉本巴娜娜等多有俄文譯本,書市反應熱烈。雖說無論全莫或全俄的書展都想跟進法蘭克福書展,將重心轉至書商之間圖書版權的仲介,但以場間的交易狀況看來還尚待努力。








